A collection of useful phrases in Greek. Click on the English phrases to see them in many other languages.
Key to abbreviations: inf = informal, frm = formal, sg = said to one person, pl = said to more than one person.
| English | Greek |
| Welcome | Καλώς Ορίσατε (Kalós orísate) – frm Καλώς Όρισες (Kalós órises) – inf Καλώς Ήλθατε (kalós ílthate) – frm Καλώς Ήλθες (kalós ílthes) – inf Kαλώς Ήρθατε (kalós írthate) – frm Kαλώς Ήρθες (kalós írthes) – inf |
| Hello | Γειά! (ya) – inf Γειά σου (ya su) – inf Γειά σας (ya sas) – frm Έλα (éla) – inf (on phone) Λέγετε (léyete) – frm (on phone) Εμπρός (embrós) – inf (on phone) |
How are you?
I'm fine, thanks. And you? | Πώς είστε; (pos íste?) – frm Πώς είσαι; (pos íse?) – inf Τι κάνετε; (ti kánete?) – frm Τι κάνεις; (ti kánis?) – inf |
Καλά (είμαι), σας ευχαριστώ. Εσείς; (kalá [íme], sas efharistó. Esís?) – frm Καλά (είμαι), ευχαριστώ. Εσύ; (kalá [íme], efharistó. Esí?) – inf |
| Long time no see | Καιρό έχουμε να τα πούμε! (keró éhume na ta púme! [lit "we haven't talked for a long time"]) Καιρό έχω να σας δω! (keró ého na sas do) – frm Καιρό έχω να σε δω! (keró ého na se do) – inf |
What's your name? My name is ...
| Πώς σας λένε; (pós sas léne?) – frm Πώς σε λένε; (pós se léne?) – inf Πώς λέγεστε; (pós légeste?) – frm Πώς λέγεσαι; (pós légese?) – inf Πώς ονομάζεστε; (pós onomázeste? – frm Πώς ονομάζεσαι; (pós onomázese?) – inf Ποιό είναι το όνομά σας; (pyó íne to ónomá sas?) – frm Ποιό είναι το όνομά σου; (pyó íne to ónomá su?) - inf |
Με λένε ... (me léne ...) Ονομάζομαι... (onomázome…) Με λένε... (me léne…) Λέγομαι ... (légome ...) |
Where are you from?
I'm from ... | Από πού είστε; (Apó pu íste?) – frm Από πού κατάγεστε; (Apó pu katágeste?) – frm Από πού είσαι; (Apó pu íse?) – inf Από πού κατάγεσαι; (apó pu katágese?) – inf |
Είμαι από... (íme apó…) Κατάγομαι από... (katágome apó…) |
| Pleased to meet you | Χάρηκα για την γνωρημία (hárika ya tin gnorimía) Χάρηκα (hárika) - inf |
| Good morning | Καλημέρα σας (kaliméra sas) – frm Καλημέρα σου (kaliméra su) – inf Καλημέρα (Kaliméra) |
| Good afternoon | Καλὸ ἀπόγευμα (Kaló apóyevma) |
| Good evening | Kαλησπέρα (Kalispéra) - when you come καλό βράδυ (kali bradu) - when you go |
| Good night | Καληνύχτα (Kaliníhta) |
| Goodbye | Γειά σας (Yiá sas) - frm, Γειά σου (Yiá sou) - inf, Αντίο (autio) |
| Good luck | Καλὴ τύχη! (Kalí tíhi) |
| Cheers/Good health! | Στην υγειά σου! (stin iyá su!) - sg Στην υγειά μας! (stin iyá mas!) – pl including self Στην υγειά σας! (stin iyá sas!) - pl not including self Είς υγείαν! (is iyían) |
| May you be well | Νάσαι καλά! (Náse kalá!) - inf Νάστε καλά! (Náste kalá!) - frm |
| Bon appetit | Καλή όρεξη! (Kalí óreksi!) |
| Bon voyage | Καλό ταξίδι! (Kaló taksídi!) |
| I don't understand | Δεν καταλαβαίνω (Then katalavéno) |
| Please speak more slowly | Παρακαλώ μιλάτε πιο αργά (Parakaló miláte pyo argá) - inf Παρακαλώ μίλα πιο αργά (Parakaló míla pyo argá) - frm |
Do you speak Greek?
Yes, a little | Μιλάς Ελληνικά; (Milás Elliniká?) - inf Μιλάτε Ελληνικά; (Miláte Elliniká?) - frm |
| Ναι, λιγάκι (Ne, ligáki) |
How do you say ... in Greek? | Πώς λέτε ... στα Ελληνικά; (Pos léte … sta Ellinká?) - inf Πώς λές … στα Ελληνικά; (Pos les … sta Elliniká?) - frm |
| Excuse me | Με συγχωρείτε! (Me sinhorís) - inf Με συγχωρείς! (Me synhorís!) - frm |
| How much is this? | Πόσο κοστίζει αυτό; (Póso kostízi aftó?) Πόσα κοστίζει αυτό; (Pósa kostízi aftó?) Πόσο κάνει αυτό; (Póso káni aftó?) |
| Sorry | Συγνώμη! (sygnómi) Λυπάμαι! (lypáme [lit. ‘I’m saddened’]) – more frm |
Thank you
Response | Ευχαριστώ (Efharistó ) Ευχαριστώ πολύ (Efharistó polí) |
| Παρακαλώ (parakaló) |
| Where's the toilet? | Πού είναι η τουαλέτα; (pu íne I tualéta?) Πού είναι το μπάνιο; (pu íne to báño?) |
This gentleman/lady will pay for everything | Ὁ κύριος θὰ πληρώσει γιὰ ὅλα (O kírios tha plirósi giá óla) - gentleman Ἡ κυρία θὰ πληρώσει γιὰ ὅλα (I kiría tha plirósi giá óla) - lady |
Would you like to dance with me? | Θέλεις να χορέψεις μαζί μου; (thélis na horépsis mazí mu?) - inf Θέλετε να χορέψετε μαζί μου; (thélete na horépsete mazí mu?) - frm |
| I love you | Σ΄αγαπώ (S’agapó) - inf / Σας αγαπώ (Sas aghapó) - frm |
| Get well soon | Περαστικά (Perastiká) |
| Leave me alone! | Άφησέ με ήσυχο! (áfisé me ísiho!) – m/inf Άφησέ με ήσυχη! (áfisé me ísihi!) – f/inf Αφήστε με ήσυχο! (afíste me ísiho!) – m/frm Αφήστε με ήσυχη! (afíste me ísihi!) – m/frm |
Help! Fire! Stop! | Βοήθεια! (voíthia!) Φωτιά! (fotyá!) Στόπ! (Stop!) Σταμάτα! (stamáta!) - inf/sg Σταματήστε! (stamatíste!) - frm/pl |
| Call the police! | Καλέστε την αστυνομία! (kaléste tin astynomía!) – frm Κάλεσε την αστυνομία! (kálese tin astynomía!) - inf |
Merry Christmas and a Happy New Year | Καλά Χριστούγεννα! (kalá hristúyenna) Ευτυχισμένο το Νέο Έτος! (eftyhisméno to Néo Étos!) Καλή χρονιά! (kalí hroñá) |
| Happy Easter | Καλό πάσχα (kaló pásha) Χριστός ανέστη! (Xριστός ἀνέστη) (hristós anésti) – Christ has Risen Αληθώς ανέστη! (Ἀληθῶς ἀνέστη) (alithós anésti) – truly he has Risen (reply) |
| Happy Birthday | Χρόνια Πολλά! (Hróña Pollá) Χαρούμενα Γενέθλια! (Harúmena genéthlia!) |
| My hovercraft is full of eels | Το Χόβερκράφτ μου είναι γεμάτο χέλια (To hóverkráft mu íne gemáto hélia) |
| One language is never enough | Μία γλώσσα δεν είναι ποτέ αρκετή (Mía glóssa then íne poté arketí) |