• 9549阅读
  • 190回复

美国你好俄语

级别: 管理员
只看该作者 110 发表于: 2012-03-06
R7.4

Седьмую книгу, рассмотрим четыре

N: обзор четырех.
    Для этого урока,
    Вам понадобится карандаш и лист бумаги.
    Первый слушать эту открытку от Анны Винн,
    Стивен женой.
Анна: Уважаемые Мария,
    Последние несколько недель были очень заняты, для меня.
    Я беременна, как вы знаете,
    но врач сказал, что я полностью здоров.
    Так Стивен получил известие, что он собирается стать отцом,
    он был нервным.
    Мы с нетерпением ждем, чтобы с вас посетить нас после того, как ребенок поступает.
    Любовь, Анна
N: Теперь слушать и повторять эти фразы.
Анна: Уважаемые Мария,
    За последние несколько недель
    был очень занят для меня
    Последние несколько недель были очень заняты, для меня.
    Я беременна
    Я беременна, как вы знаете
    но доктор сказал,
    Я совершенно здорова
    Я беременна, как вы знаете,
    но врач сказал, что я полностью здоров.
    так как Стивен получил слово
    что он собирается стать отцом
    он был нервным
    Так Стивен получил известие, что он собирается стать отцом,
    он был нервным.
    мы с нетерпением ждем
    к тому, посетив наш сайт:
    после того, как ребенок поступает
    Мы с нетерпением ждем, чтобы с вами мне в гости после того, как ребенок поступает.
    Любовь, Анна
N: Теперь возьмите карандаш и лист бумаги.
    Вы услышите открытка Анны снова,
    но на этот раз вы собираетесь писать,
    как диктант.
    Там в паузу после каждой группе слов для вас, чтобы писать.
    Готовы? Давайте начнем.
Анна: Уважаемые Мария,
    В последние несколько недель
    были очень заняты, для меня.
    Я беременна, как вы знаете,
    но доктор сказал,
    Я совершенно здорова.
    Так Стивен получил слово
    что он будет отцом,
    он был нервным.
    Мы с нетерпением ждем, чтобы с вас посетить нас
    после того, как ребенок поступает.
    Любовь, Анна
N: Теперь используйте бумагу, чтобы ответить на следующие пять вопросов.
    Ответ в законченные предложения.
    Хорошо, давайте начнем.
    Вопрос один.
    Что Энн говорить о том, как за последние несколько недель были для нее?
F: Она говорит, что они были очень заняты для нее.
N: Вопрос второй.
    Что Мария уже знаете об Анне?
F: Она знает, что беременна Анны.
N: Вопрос третий.
    Что врач сказал об Анне?
F: врач говорит, что она совершенно здорова.
N: Вопрос четвертый.
    Как Стивен тех пор, как он получил известие, что он собирается стать отцом?
F: Он был нервным.
N: Вопрос пятый.
    Что Анна и Стивен с нетерпением жду,
    после того, как ребенок поступает?
F: Они с нетерпением ждем с Марией навестить их.
N: А теперь послушайте Анна разговаривает с отцом по телефону.
М: Здравствуйте.
Анна: Здравствуйте, папа?
        Это я, Анна.
М: Привет, Анни. Как вы себя чувствуете?
Анна: Я в порядке, папа. На самом деле,
      Я чувствую себя полностью здоровым.
М: Хорошо. Стивен немного нервный, я полагаю.
Анна: немного нервничал?
    Он очень нервничал.
М: Вы купили все, что нужно для ребенка?
Анна: Пока нет. Стивен из торговых прямо сейчас.
    Мы уже купили кроватку,
    некоторые детские одеяла, подгузники, и бутылки, но мы еще не купили коляску еще.

185
  
    Я думаю, что он может купить сегодня.
N: Вы слышали, Анна сказать. . .
Анна: Мы уже купили кроватку,
    некоторые детские одеяла, подгузники, и бутылки,
    Но мы еще не купили коляску еще.
N: Теперь вы будете играть роль Джанет или Карлос,
    еще пара ждет ребенка.
    Расскажите, что вы уже купили, а что вы еще не купили.
    Например, я говорю:
    "Кроватке ... детской коляской".
    А вы говорите. . .
М: Мы уже купили кроватку,
    Но мы еще не купили коляску еще.
N: Если я говорю: "одеяла Детские подгузники ...»
    Вы говорите. . .
F: Мы уже купили детские одеяла, но мы не покупал подгузники еще.
N: Готовы? Давайте начнем.
    Кроватке. . . детская коляска.
М: Мы уже купили кроватку, но мы еще не купили коляску еще.
N: Детские одеяла. . . подгузники.
F: Мы уже купили детские одеяла, но мы не покупал подгузники еще.
N: бутылки. . . высокий стул.
М: Мы уже купили несколько бутылок, но мы еще не купили стул еще.
N: автокресло. . . игрушки.
F: Мы уже купили автокресло, но мы не покупали игрушки еще.
N: детский манеж. . . погремушки.
М: Мы уже купили манеж, но мы не покупали еще погремушки.
N: Детская мебель. . . куклы.
F: Мы уже купили детскую мебель, но мы не покупал кукол еще.
N: Ну, вы купили много нового ребенка, не так ли?
    Но похоже, у вас есть много торговых сделать, прежде чем вы полностью готовы.
    Это конец обзора четыре.
撤消修改
R7.4

Sedʹmuyu knigu, rassmotrim chetyre

N: obzor chetyrekh.
     Dlya etogo uroka,
     Vam ponadobit·sya karandash i list bumagi.
     Pervyĭ slushatʹ etu otkrytku ot Anny Vinn,
     Stiven zhenoĭ.
Anna: Uvazhaemye Mariya,
     Poslednie neskolʹko nedelʹ byli ochenʹ zanyaty, dlya menya.
     YA beremenna, kak vy znaete,
     no vrach skazal, chto ya polnostʹyu zdorov.
     Tak Stiven poluchil izvestie, chto on sobiraet·sya statʹ ottsom,
     on byl nervnym.
     My s neterpeniem zhdem, chtoby s vas posetitʹ nas posle togo, kak rebenok postupaet.
     Lyubovʹ, Anna
N: Teperʹ slushatʹ i povtoryatʹ eti frazy.
Anna: Uvazhaemye Mariya,
     Za poslednie neskolʹko nedelʹ
     byl ochenʹ zanyat dlya menya
     Poslednie neskolʹko nedelʹ byli ochenʹ zanyaty, dlya menya.
     YA beremenna
     YA beremenna, kak vy znaete
     no doktor skazal,
     YA sovershenno zdorova
     YA beremenna, kak vy znaete,
     no vrach skazal, chto ya polnostʹyu zdorov.
     tak kak Stiven poluchil slovo
     chto on sobiraet·sya statʹ ottsom
     on byl nervnym
     Tak Stiven poluchil izvestie, chto on sobiraet·sya statʹ ottsom,
     on byl nervnym.
     my s neterpeniem zhdem
     k tomu, posetiv nash saĭt:
     posle togo, kak rebenok postupaet
     My s neterpeniem zhdem, chtoby s vami mne v gosti posle togo, kak rebenok postupaet.
     Lyubovʹ, Anna
N: Teperʹ vozʹmite karandash i list bumagi.
     Vy uslyshite otkrytka Anny snova,
     no na etot raz vy sobiraetesʹ pisatʹ,
     kak diktant.
     Tam v pauzu posle kazhdoĭ gruppe slov dlya vas, chtoby pisatʹ.
     Gotovy? Davaĭte nachnem.
Anna: Uvazhaemye Mariya,
     V poslednie neskolʹko nedelʹ
     byli ochenʹ zanyaty, dlya menya.
     YA beremenna, kak vy znaete,
     no doktor skazal,
     YA sovershenno zdorova.
     Tak Stiven poluchil slovo
     chto on budet ottsom,
     on byl nervnym.
     My s neterpeniem zhdem, chtoby s vas posetitʹ nas
     posle togo, kak rebenok postupaet.
     Lyubovʹ, Anna
N: Teperʹ ispolʹzuĭte bumagu, chtoby otvetitʹ na sleduyushchie pyatʹ voprosov.
     Otvet v zakonchennye predlozheniya.
     Khorosho, davaĭte nachnem.
     Vopros odin.
     Chto Enn govoritʹ o tom, kak za poslednie neskolʹko nedelʹ byli dlya nyee?
F: Ona govorit, chto oni byli ochenʹ zanyaty dlya nyee.
N: Vopros vtoroĭ.
     Chto Mariya uzhe znaete ob Anne?
F: Ona znaet, chto beremenna Anny.
N: Vopros tretiĭ.
     Chto vrach skazal ob Anne?
F: vrach govorit, chto ona sovershenno zdorova.
N: Vopros chetvertyĭ.
     Kak Stiven tekh por, kak on poluchil izvestie, chto on sobiraet·sya statʹ ottsom?
F: On byl nervnym.
N: Vopros pyatyĭ.
     Chto Anna i Stiven s neterpeniem zhdu,
     posle togo, kak rebenok postupaet?
F: Oni s neterpeniem zhdem s Mariyeĭ navestitʹ ikh.
N: A teperʹ poslushaĭte Anna razgovarivaet s ottsom po telefonu.
M: Zdravstvuĭte.
Anna: Zdravstvuĭte, papa?
         Eto ya, Anna.
M: Privet, Anni. Kak vy sebya chuvstvuete?
Anna: YA v poryadke, papa. Na samom dele,
       YA chuvstvuyu sebya polnostʹyu zdorovym.
M: Khorosho. Stiven nemnogo nervnyĭ, ya polagayu.
Anna: nemnogo nervnichal?
     On ochenʹ nervnichal.
M: Vy kupili vse, chto nuzhno dlya rebenka?
Anna: Poka net. Stiven iz torgovykh pryamo syeĭchas.
     My uzhe kupili krovatku,
     nekotorye det·skie odyeyala, podguzniki, i butylki, no my yeshche ne kupili kolyasku yeshche.

185
  
     YA dumayu, chto on mozhet kupitʹ segodnya.
N: Vy slyshali, Anna skazatʹ. . .
Anna: My uzhe kupili krovatku,
     nekotorye det·skie odyeyala, podguzniki, i butylki,
     No my yeshche ne kupili kolyasku yeshche.
N: Teperʹ vy budete igratʹ rolʹ Dzhanet ili Karlos,
     yeshche para zhdet rebenka.
     Rasskazhite, chto vy uzhe kupili, a chto vy yeshche ne kupili.
     Naprimer, ya govoryu:
     "Krovatke ... det·skoĭ kolyaskoĭ".
     A vy govorite. . .
M: My uzhe kupili krovatku,
     No my yeshche ne kupili kolyasku yeshche.
N: Yesli ya govoryu: "odyeyala Det·skie podguzniki ...»
     Vy govorite. . .
F: My uzhe kupili det·skie odyeyala, no my ne pokupal podguzniki yeshche.
N: Gotovy? Davaĭte nachnem.
     Krovatke. . . det·skaya kolyaska.
M: My uzhe kupili krovatku, no my yeshche ne kupili kolyasku yeshche.
N: Det·skie odyeyala. . . podguzniki.
F: My uzhe kupili det·skie odyeyala, no my ne pokupal podguzniki yeshche.
N: butylki. . . vysokiĭ stul.
M: My uzhe kupili neskolʹko butylok, no my yeshche ne kupili stul yeshche.
N: avtokreslo. . . igrushki.
F: My uzhe kupili avtokreslo, no my ne pokupali igrushki yeshche.
N: det·skiĭ manezh. . . pogremushki.
M: My uzhe kupili manezh, no my ne pokupali yeshche pogremushki.
N: Det·skaya mebelʹ. . . kukly.
F: My uzhe kupili det·skuyu mebelʹ, no my ne pokupal kukol yeshche.
N: Nu, vy kupili mnogo novogo rebenka, ne tak li?
     No pokhozhe, u vas yestʹ mnogo torgovykh sdelatʹ, prezhde chem vy polnostʹyu gotovy.
     Eto konets obzora chetyre.
R7.4

BOOK SEVEN, REVIEW FOUR

N: Review Four.
    For this lesson,
    you'll need a pencil and a piece of paper.    
    First listen to this postcard from Anne Winn,
    Steven's wife.
ANNE:Dear Mary,    
    The last few weeks have been very busy for me.
    I'm pregnant, as you know,
    but the doctor said I'm completely healthy.
    Since Steven got word that he's going to be a father,
    he's been nervous.
    We're looking forward to having you visit us after the baby arrives.    
    Love, Anne
N: Now listen to and repeat these phrases.    
ANNE: Dear Mary,    
    the last few weeks    
    have been very busy for me
    The last few weeks have been very busy for me.    
    I'm pregnant    
    I'm pregnant, as you know
    but the doctor said
    I'm completely healthy    
    I'm pregnant, as you know,
    but the doctor said I'm completely healthy.    
    since Steven got word
    that he's going to be a father
    he's been nervous    
    Since Steven got word that he's going to be a father,
    he's been nervous.    
    we're looking forward
    to having you visit us    
    after the baby arrives    
    We're looking forward to having you visit me after the baby arrives.    
    Love, Anne    
N: Now take your pencil and a piece of paper.
    You're going to hear Anne's postcard again,
    but this time you're going to write it,
    as a dictation.
    There's a pause after each group of words for you to write.
    Ready? Let's begin.
ANNE: Dear Mary,        
    The last few weeks
    have been very busy for me.
    I'm pregnant, as you know,
    but the doctor said
    I'm completely healthy.
    Since Steven got word
    that he's going to be a father,
    he's been nervous.
    We're looking forward to having you visit us
    after the baby arrives.
    Love, Anne        
N: Now use your paper to answer the following five questions.
    Answer in complete sentences.
    OK, let's begin.
    Question One.
    What does Anne say about how the last few weeks have been for her?            
F: She says they've been very busy for her.        
N: Question Two.
    What does Mary already know about Anne?
F: She knows that Anne's pregnant.        
N: Question Three.
    What does the doctor say about Anne?
F: The doctor says she's completely healthy.        
N: Question Four.
    How has Steven been since he got word that he's going to be a father?    
F: He's been nervous.    
N: Question Five.
    What are Anne and Steven looking forward to,
    after the baby arrives?
F: They're looking forward to having Mary visit them.
N: Now listen to Anne talking to her father on the phone.    
M: Hello.        
ANNE: Hello, Dad?
        It's me, Anne.
M: Hi, Annie. How are you feeling?
ANNE: I'm fine, Dad. In fact,
      I feel completely healthy.
M: Good. Steven's a little nervous, I suppose.        
ANNE: A little nervous?
    He's very nervous.        
M: Have you bought all the things you need for the baby?    
ANNE: Not Yet. Steven's out shopping right now.
    We've already bought a crib,
    some baby blankets, diapers, and bottles, but we haven't bought a baby carriage yet.

185
  
    I think he may buy one today.
N: You heard Anne say. . .
ANNE: We've already bought a crib,
    some baby blankets, diapers, and bottles,
    but we haven't bought a baby carriage yet.
N: Now you're going to play the role of Janet or Carlos,
    another couple expecting a baby.
    Tell us what you've already bought and what you haven't bought yet.
    For example, I say,
    "A crib . . . a baby carriage."
    And you say. . .
M: We've already bought a crib,
    but we haven't bought a baby carriage yet.
N: If I say, "Baby blankets . . . diapers,"
    you say. . .
F: We've already bought some baby blankets, but we haven't bought any diapers yet.
N: Ready? Let's begin.
    A crib. . . a baby carriage.
M: We've already bought a crib, but we haven't bought a baby carriage yet.
N: Baby blankets . . . diapers.
F: We've already bought some baby blankets, but we haven't bought any diapers yet.
N: Bottles. . . a high chair.
M: We've already bought some bottles, but we haven't bought a high chair yet.
N: A car seat. . . toys.
F: We've already bought a car seat, but we haven't bought any toys yet.    
N: A playpen . . . rattles.
M: We've already bought a playpen, but we haven't bought any rattles yet.    
N: Baby furniture . . . dolls.
F: We've already bought some baby furniture, but we haven't bought any dolls yet.
N: Well, you've bought a lot for the new baby, haven’t you?
    But it sounds like you have a lot of shopping to do before you're completely ready.
    This is the end of Review Four.

级别: 管理员
只看该作者 111 发表于: 2012-03-06
练习 文本

第八 册

8,1

КНИГА ВОСЬМАЯ, УРОК ПЕРВЫЙ

N: Это Урок первый.
   Конни, Стивен, и Джейк будет собрание.
   Послушайте разговор.
  Есть два слова, которые начинаются с буквы час.
   Слушайте внимательно на эти два слова, которые начинаются с час.
Кони: О, нет. Кэти болен?
   Что случилось?
Стивен: Она будет в порядке,
   но она может быть далеко в течение нескольких месяцев.
Джейк: Вы будете нуждаться в помощи в то время как Мария далеко.
Стивен: Кто мы можем нанять?
   Любые идеи?
N: Ну, что это два слова, которые начинаются с буквы H?
F: слова и помочь нанять.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: Вы будете нуждаться в помощи
   а Мария находится вне
   Вы будете нуждаться в помощи в то время как Мария далеко.
   Вы будете нуждаться в помощи в то время как Мария далеко.
N: Хорошо. Я говорю: "Помогите".
   А вы говорите .. .
F: Вы будете нуждаться в помощи в то время как Мария далеко.
N: Я говорю: «Кэти».
   А вы говорите. . .
F: Вы будете нуждаться в помощи в то время как Кэти далеко.
N: Готовы? Давайте начнем.
    Справка.
F: Вы будете нуждаться в помощи в то время как Мария далеко.
N: Кэти.
F: Вы будете нуждаться в помощи в то время как Кэти далеко.
N: больные.
F: Вы будете нуждаться в помощи в то время как Кэти болен.
N: новый помощник.
F: Вы будете нуждаться в новых помощников в то время как Кэти болен.
N: Мы.
F: Мы нуждаемся в новом помощник в то время как Кэти болен.
N: Out.
F: Мы нуждаемся в новом помощник в то время как Кэти вне.
N: прокат.
F: Мы будем нанимать нового помощника в то время как Кэти вне.
N: Теперь давайте послушаем еще несколько совещание, на котором Джейк, Конни и Стивен говорить о найме помощника.
   Кто же они говорили?
   Прислушайтесь к имени.
Конни: Патрисия Ву ищет работу сейчас.
Стивен: сколько опыт у нее на телевидении?
Конни: она работала в газете в прошлом году.
N: Хорошо. Кто Конни и Стивеном речь?
F: Патриция Ву.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: она работала
   она работала в газете
   Она работала в газете в прошлом году.
   Она работала в газете в прошлом году.
N: Я говорю: "Патриция работает в газете сейчас".
    А вы говорите .. .
F: Нет, она этого не делает.
    Она работала в газете в прошлом году.
N: Я говорю: "Грег учится в Колумбийском университете."
    А вы говорите .. .
F: Нет, он не является.
    Он учился в Колумбийском университете в прошлом году.
N: Изменение времени от настоящего к прошлому.
    Готовы? Давайте начнем.
    Патриция работает в газету.
F: Нет, она этого не делает. Она работала в газете в прошлом году.
N: Грег учится в Колумбийском университете.
F: Нет, он не является. Он учился в Колумбийском университете в прошлом году.
N: Джим выпускников из Колумбии в этом году.
F: Нет, он этого не делает. Он окончил Колумбийский в прошлом году.
N: Билл и Грег работы в качестве операторов.
F: Нет, они этого не делают. Они работали в качестве операторов в прошлом году.
N: Джон делает в вечерних новостях на WEFL.
F: Нет, он этого не делает. Он сделал в вечерних новостях на WEFL в прошлом году.
N: Боб пишет сценарии.
F: Нет, он этого не делает. Он написал сценарии в прошлом году.
N: Хорошо. Теперь Мария и Сэм Финч обедают.
   Они говорят о Стивена.
   Прислушайтесь к их разговору.
   Слушайте внимательно за конкретный год.
SAM: Мне нравится Стивен.
   Он хороший человек.
   Как долго он был в WEFL?
МАРИЯ: Давайте посмотрим. . .
   Он начал в 1987 году
   так что он работал в WEFL более чем на пять лет.
SAM: Он всегда был режиссером?
Мария: Да. Он был директором с 1987 года.
    Конечно, пока я здесь,
    он продюсер и Майк это режиссер.
SAM: Ну, кто оператор?
N: Хорошо. Какие конкретные году вы узнали?
    Стивен был директором с тех пор. . . когда?
F: С 1987 года.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: он начал
   Он начал в 1987 году.
   Он начал в 1987 году.
   он работал
   он работал в WEFL
   Он работал в WEFL с 1987 года.
   Он работал в WEFL с 1987 года.
Н: Сейчас вы слышите. . .
F: Стивен работает в WEFL.
    Он начал в 1987 году.
N: А вы говорите. . .
М: Он работал в WEFL с 1987 года.
N: Ты слышишь. . .
F: Мария в Аспене. Она получила там в понедельник.
N: А вы говорите. . .
М: Она была в Аспене с понедельника.
N: Готовы? Пойдем.
F: Стивен работает в WEFL.
    Он начал в 1987 году.
М: Он работал в WEFL с 1987 года.
F: Мария в Аспене.
   Она получила там в понедельник.



М: Она была в Аспене с понедельника.
F: Боб и Кэрол живет в Stamford.
   Они переехали туда в августе.
М: Они жили в Стэмфорд с августа.
F: Тед и Элис исследования компьютерного программирования в Нью-Йоркском университете.
    Они начались осенью прошлого года.
М: Они изучили программирования с осени прошлого года.
F: Мария знает, Майк.
   Она познакомилась с ним в Сент-Луисе.

169

М: Она знала его с Сент-Луисе.
F: Джейк квартире на Манхэттене.
    Он купил его в 1988 году.
М: Он имел квартиру на Манхэттене с 1988 года.
F: Кэти больных.
   Она начала чувствовать себя плохо в пятницу вечером.
М: Она была больна, так как в пятницу днем.
Н: Хорошо! Вот еще несколько, что встреча в WEFL.
   Они все еще говорят о том, кто на работу в то время как Кэти вне больных.
   Кто же Джейк предлагаете?
Джейк: Я знаю, Патриция.
   Она никогда не работала на телевидении.
   Томас Джонс хорошо.
   Он был писателем в рекламном агентстве в 1990 году.
   Теперь он пишет статьи для журнала.
Конни: Но он никогда не работал в новостях.
N: Ну, кто же Джейк предлагают работу Кэти?
М: Томас Джонс.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: она никогда не работала
   Она никогда не работала на телевидении.
   Она никогда не работала на телевидении.
F: он никогда не работал
   Он никогда не работал в новостях.
   Он никогда не работал в новостях.
Н: Сейчас вы слышите. . .
М: С Патрисией много работал на телевидении?
N: А вы говорите. . .
F: Нет, она не имеет.
    Она никогда не работала на телевидении.
N: Ты слышишь. . .
М: Но Патриция и Грег Старина работали вместе в прошлом году, не так ли?
N: А вы говорите. . .
F: Нет, они этого не сделали. Они никогда не работали вместе.
N: ОК? Давайте начнем.
М: С Патрисией много работал на телевидении?
F: Нет, она не имеет. Она никогда не работала на телевидении.
М: Но Патриция и Грег Старина работали вместе в прошлом году,
  не так ли?
F: Нет, они этого не сделали. Они никогда не работали вместе.
М: Не было Патриция студентом Колумбийского университета?
F: Нет, она не была. Она никогда не был студентом Колумбийского университета.
М: Да, это верно.
   Кэти учился в Колумбийском, не так ли?
F: Нет, она не сделала. Она никогда не училась в Колумбийском университете.
М: Но они жили вместе в Нью-Йорке, не так ли?
F: Нет, они этого не сделали. Они никогда не жили вместе в Нью-Йорке.
М: Ну, Томас Джонс работал в течение длительного времени в новостях, не так ли?
F: Нет, он не имеет. Он никогда не работал в новостях.
М: Томас очень нравится Патрисия, не так ли?
F: Нет, он этого не делает. Он никогда не нравилась Патриция.
N: Вот и все. Это конец Урок первый.
撤消修改
liàn xí wén běn

dì bā cè

8,1

KNIGA VOSʹMAYA, UROK PERVYĬ

N: Eto Urok pervyĭ.
    Konni, Stiven, i Dzhyeĭk budet sobranie.
    Poslushaĭte razgovor.
   Yestʹ dva slova, kotorye nachinayut·sya s bukvy chas.
    Slushaĭte vnimatelʹno na eti dva slova, kotorye nachinayut·sya s chas.
Koni: O, net. ·eeti bolen?
    Chto sluchilosʹ?
Stiven: Ona budet v poryadke,
    no ona mozhet bytʹ daleko v techenie neskolʹkikh mesyatsev.
Dzhyeĭk: Vy budete nuzhdatʹsya v pomoshchi v to vremya kak Mariya daleko.
Stiven: Kto my mozhem nanyatʹ?
    Lyubye idyei?
N: Nu, chto eto dva slova, kotorye nachinayut·sya s bukvy H?
F: slova i pomochʹ nanyatʹ.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: Vy budete nuzhdatʹsya v pomoshchi
    a Mariya nakhodit·sya vne
    Vy budete nuzhdatʹsya v pomoshchi v to vremya kak Mariya daleko.
    Vy budete nuzhdatʹsya v pomoshchi v to vremya kak Mariya daleko.
N: Khorosho. YA govoryu: "Pomogite".
    A vy govorite .. .
F: Vy budete nuzhdatʹsya v pomoshchi v to vremya kak Mariya daleko.
N: YA govoryu: «·eeti».
    A vy govorite. . .
F: Vy budete nuzhdatʹsya v pomoshchi v to vremya kak ·eeti daleko.
N: Gotovy? Davaĭte nachnem.
     Spravka.
F: Vy budete nuzhdatʹsya v pomoshchi v to vremya kak Mariya daleko.
N: ·eeti.
F: Vy budete nuzhdatʹsya v pomoshchi v to vremya kak ·eeti daleko.
N: bolʹnye.
F: Vy budete nuzhdatʹsya v pomoshchi v to vremya kak ·eeti bolen.
N: novyĭ pomoshchnik.
F: Vy budete nuzhdatʹsya v novykh pomoshchnikov v to vremya kak ·eeti bolen.
N: My.
F: My nuzhdaemsya v novom pomoshchnik v to vremya kak ·eeti bolen.
N: Out.
F: My nuzhdaemsya v novom pomoshchnik v to vremya kak ·eeti vne.
N: prokat.
F: My budem nanimatʹ novogo pomoshchnika v to vremya kak ·eeti vne.
N: Teperʹ davaĭte poslushaem yeshche neskolʹko soveshchanie, na kotorom Dzhyeĭk, Konni i Stiven govoritʹ o naĭme pomoshchnika.
    Kto zhe oni govorili?
    Prislushaĭtesʹ k imeni.
Konni: Patrisiya Vu ishchet rabotu syeĭchas.
Stiven: skolʹko opyt u nyee na televidenii?
Konni: ona rabotala v gazete v proshlom godu.
N: Khorosho. Kto Konni i Stivenom rechʹ?
F: Patritsiya Vu.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: ona rabotala
    ona rabotala v gazete
    Ona rabotala v gazete v proshlom godu.
    Ona rabotala v gazete v proshlom godu.
N: YA govoryu: "Patritsiya rabotaet v gazete syeĭchas".
     A vy govorite .. .
F: Net, ona etogo ne delaet.
     Ona rabotala v gazete v proshlom godu.
N: YA govoryu: "Greg uchit·sya v Kolumbiĭskom universitete."
     A vy govorite .. .
F: Net, on ne yavlyaet·sya.
     On uchilsya v Kolumbiĭskom universitete v proshlom godu.
N: Izmenenie vremeni ot nastoyashchego k proshlomu.
     Gotovy? Davaĭte nachnem.
     Patritsiya rabotaet v gazetu.
F: Net, ona etogo ne delaet. Ona rabotala v gazete v proshlom godu.
N: Greg uchit·sya v Kolumbiĭskom universitete.
F: Net, on ne yavlyaet·sya. On uchilsya v Kolumbiĭskom universitete v proshlom godu.
N: Dzhim vypusknikov iz Kolumbii v etom godu.
F: Net, on etogo ne delaet. On okonchil Kolumbiĭskiĭ v proshlom godu.
N: Bill i Greg raboty v kachestve operatorov.
F: Net, oni etogo ne delayut. Oni rabotali v kachestve operatorov v proshlom godu.
N: Dzhon delaet v vechernikh novostyakh na WEFL.
F: Net, on etogo ne delaet. On sdelal v vechernikh novostyakh na WEFL v proshlom godu.
N: Bob pishet stsenarii.
F: Net, on etogo ne delaet. On napisal stsenarii v proshlom godu.
N: Khorosho. Teperʹ Mariya i ·eem Finch obedayut.
    Oni govoryat o Stivena.
    Prislushaĭtesʹ k ikh razgovoru.
    Slushaĭte vnimatelʹno za konkretnyĭ god.
SAM: Mne nravit·sya Stiven.
    On khoroshiĭ chelovek.
    Kak dolgo on byl v WEFL?
MARIYA: Davaĭte posmotrim. . .
    On nachal v 1987 godu
    tak chto on rabotal v WEFL bolyee chem na pyatʹ let.
SAM: On vsegda byl rezhisserom?
Mariya: Da. On byl direktorom s 1987 goda.
     Konechno, poka ya zdesʹ,
     on prodyuser i Maĭk eto rezhisser.
SAM: Nu, kto operator?
N: Khorosho. Kakie konkretnye godu vy uznali?
     Stiven byl direktorom s tekh por. . . kogda?
F: S 1987 goda.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: on nachal
    On nachal v 1987 godu.
    On nachal v 1987 godu.
    on rabotal
    on rabotal v WEFL
    On rabotal v WEFL s 1987 goda.
    On rabotal v WEFL s 1987 goda.
N: Syeĭchas vy slyshite. . .
F: Stiven rabotaet v WEFL.
     On nachal v 1987 godu.
N: A vy govorite. . .
M: On rabotal v WEFL s 1987 goda.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: Mariya v Aspene. Ona poluchila tam v ponedelʹnik.
N: A vy govorite. . .
M: Ona byla v Aspene s ponedelʹnika.
N: Gotovy? Poĭdem.
F: Stiven rabotaet v WEFL.
     On nachal v 1987 godu.
M: On rabotal v WEFL s 1987 goda.
F: Mariya v Aspene.
    Ona poluchila tam v ponedelʹnik.



M: Ona byla v Aspene s ponedelʹnika.
F: Bob i ·eerol zhivet v Stamford.
    Oni peryeekhali tuda v avguste.
M: Oni zhili v S·eemford s avgusta.
F: Ted i Elis issledovaniya kompʹyuternogo programmirovaniya v Nʹyu-Ĭorkskom universitete.
     Oni nachalisʹ osenʹyu proshlogo goda.
M: Oni izuchili programmirovaniya s oseni proshlogo goda.
F: Mariya znaet, Maĭk.
    Ona poznakomilasʹ s nim v Sent-Luise.

169

M: Ona znala yego s Sent-Luise.
F: Dzhyeĭk kvartire na Man·eettene.
     On kupil yego v 1988 godu.
M: On imel kvartiru na Man·eettene s 1988 goda.
F: ·eeti bolʹnykh.
    Ona nachala chuvstvovatʹ sebya plokho v pyatnitsu vecherom.
M: Ona byla bolʹna, tak kak v pyatnitsu dnem.
N: Khorosho! Vot yeshche neskolʹko, chto vstrecha v WEFL.
    Oni vse yeshche govoryat o tom, kto na rabotu v to vremya kak ·eeti vne bolʹnykh.
    Kto zhe Dzhyeĭk predlagaete?
Dzhyeĭk: YA znayu, Patritsiya.
    Ona nikogda ne rabotala na televidenii.
    Tomas Dzhons khorosho.
    On byl pisatelem v reklamnom agent·stve v 1990 godu.
    Teperʹ on pishet statʹi dlya zhurnala.
Konni: No on nikogda ne rabotal v novostyakh.
N: Nu, kto zhe Dzhyeĭk predlagayut rabotu ·eeti?
M: Tomas Dzhons.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: ona nikogda ne rabotala
    Ona nikogda ne rabotala na televidenii.
    Ona nikogda ne rabotala na televidenii.
F: on nikogda ne rabotal
    On nikogda ne rabotal v novostyakh.
    On nikogda ne rabotal v novostyakh.
N: Syeĭchas vy slyshite. . .
M: S Patrisiyeĭ mnogo rabotal na televidenii?
N: A vy govorite. . .
F: Net, ona ne imyeet.
     Ona nikogda ne rabotala na televidenii.
N: Ty slyshishʹ. . .
M: No Patritsiya i Greg Starina rabotali vmeste v proshlom godu, ne tak li?
N: A vy govorite. . .
F: Net, oni etogo ne sdelali. Oni nikogda ne rabotali vmeste.
N: OK? Davaĭte nachnem.
M: S Patrisiyeĭ mnogo rabotal na televidenii?
F: Net, ona ne imyeet. Ona nikogda ne rabotala na televidenii.
M: No Patritsiya i Greg Starina rabotali vmeste v proshlom godu,
   ne tak li?
F: Net, oni etogo ne sdelali. Oni nikogda ne rabotali vmeste.
M: Ne bylo Patritsiya studentom Kolumbiĭskogo universiteta?
F: Net, ona ne byla. Ona nikogda ne byl studentom Kolumbiĭskogo universiteta.
M: Da, eto verno.
    ·eeti uchilsya v Kolumbiĭskom, ne tak li?
F: Net, ona ne sdelala. Ona nikogda ne uchilasʹ v Kolumbiĭskom universitete.
M: No oni zhili vmeste v Nʹyu-Ĭorke, ne tak li?
F: Net, oni etogo ne sdelali. Oni nikogda ne zhili vmeste v Nʹyu-Ĭorke.
M: Nu, Tomas Dzhons rabotal v techenie dlitelʹnogo vremeni v novostyakh, ne tak li?
F: Net, on ne imyeet. On nikogda ne rabotal v novostyakh.
M: Tomas ochenʹ nravit·sya Patrisiya, ne tak li?
F: Net, on etogo ne delaet. On nikogda ne nravilasʹ Patritsiya.
N: Vot i vse. Eto konets Urok pervyĭ.
练习文本

第八册

8.1

BOOK EIGHT, LESSON ONE

N:This is Lesson One.
   Connie, Steven, and Jake are having a meeting.    
   Listen to the conversation.
  There are two words that begin with the letter h.
   Listen carefully for these two words that begin with h.
CONNIE: Oh, no. Kathy's sick?
   What's wrong?    
STEVEN: She'll be OK,
   but she could be away for months.
JAKE: You'll need help while Maria is away.    
STEVEN: Who can we hire?
   Any ideas?
N: Now, what are the two words that begin with the letter h?
F: The words are help and hire.
N: Now listen and repeat.
F: you'll need help    
   while Maria is away
   You'll need help while Maria is away.    
   You'll need help while Maria is away.    
N: OK. I say, "Help."
   And you say.. .    
F: You'll need help while Maria is away.    
N: I say, "Kathy."
   And you say . . .
F: You'll need help while Kathy is away.    
N: Ready? Let's begin.
    Help.
F: You'll need help while Maria is away.    
N: Kathy.    
F: You'll need help while Kathy is away.    
N: Sick.          
F: You'll need help while Kathy is sick.
N: A new assistant.    
F: You'll need a new assistant while Kathy is sick.    
N: We.    
F: We'll need a new assistant while Kathy is sick.    
N: Out.    
F: We'll need a new assistant while Kathy is out.    
N: Hire.    
F: We'll hire a new assistant while Kathy is out.    
N: Now let's listen to some more of the meeting where Jake, Connie and Steven talk about hiring an assistant.
   Who are they talking about?
   Listen for a name.
CONNIE: Patricia Woo is looking for a job now.
STEVEN: How much experience has she had in television?
CONNIE: She worked for a newspaper last year.
N: OK. Who are Connie and Steven talking about?
F: Patricia Woo.
N: Now listen and repeat.
F: she worked
   she worked for a newspaper
   She worked for a newspaper last year.
   She worked for a newspaper last year.
N: I say, "Patricia works for a newspaper now."
    And you say.. .
F: No, she doesn't.
    She worked for a newspaper last year.
N: I say, "Greg is a student at Columbia University."
    And you say.. .
F: No, he isn't.
    He was a student at Columbia University last year.
N: Change the time from the present to the past.
    Ready? Let's begin.
    Patricia works for a newspaper now.
F: No, she doesn't. She worked for a newspaper last year.
N: Greg is a student at Columbia University.
F: No, he isn't. He was a student at Columbia University last year.
N: Jim graduates from Columbia this year.
F: No, he doesn't.  He graduated from Columbia last year.
N: Bill and Greg work as cameramen.
F: No, they don't. They worked as cameramen last year.
N: John does the evening news at WEFL.
F: No, he doesn't. He did the evening news at WEFL last year.
N: Bob writes the scripts.
F: No, he doesn't. He wrote the scripts last year.
N: OK. Now Maria and Sam Finch are having dinner.
   They're talking about Steven.
   Listen to their conversation.
   Listen carefully for a specific year.
SAM: I like Steven.
   He's a good man.
   How long has he been at WEFL?
MARIA: Let's see. . .
   He started in 1987,
   so he's worked at WEFL for more than five years now.
SAM: Has he always been a director?
MARIA: Yes. He's been a director since 1987.
    Of course while I'm out here,
    he's the producer and Mike's the director.
SAM: Well, who's the cameraman?
N: OK. What specific year did you hear?
    Steven's been a director since . . . when?
F: Since 1987.
N: Now listen and repeat.
F: he started
   He started in 1987.
   He started in 1987.
   he's worked
   he's worked at WEFL
   He's worked at WEFL since 1987.
   He's worked at WEFL since 1987.
N: Now you hear. . .
F: Steven works at WEFL.
    He started in 1987.
N: And you say. . .
M: He's worked at WEFL since 1987.
N: You hear. . .
F: Maria is in Aspen. She got there on Monday.
N: And you say. . .
M: She's been in Aspen since Monday.
N: Ready? Let's go.
F: Steven works at WEFL.
    He started in 1987.
M: He's worked at WEFL since 1987.
F: Maria is in Aspen.
   She got there on Monday.



M: She's been in Aspen since Monday.
F: Bob and Carol live in Stamford.
   They moved there in August.
M:They've lived in Stamford since August.
F: Ted and Alice study computer programming at New York University.
    They began last fall.
M: They've studied computer programming since last fall.
F: Maria knows Mike.
   She met him in St. Louis.

169

M: She's known him since St. Louis.
F: Jake has an apartment in Manhattan.
    He bought it in 1988.
M: He's had an apartment in Manhattan since 1988.
F: Kathy's sick.
   She began to feel bad on Friday afternoon.
M: She's been sick since Friday afternoon.
N: Good! Here's some more of that meeting at WEFL.
   They're still talking about who to hire while Kathy is out sick.
   Who does Jake suggest?
JAKE:I know Patricia.
   She's never worked in television.
   Thomas Jones is good.
   He was a writer at an advertising agency in 1990.
   Now he's a writer for a magazine.
CONNIE: But he's never worked in news.
N: Well, who does Jake suggest for Kathy’s job?
M:Thomas Jones.
N: Now listen and repeat.
M: she's never worked
   She's never worked in television.
   She's never worked in television.
F: he's never worked
   He's never worked in news.
   He's never worked in news.
N: Now you hear. . .
M: Has Patricia worked a lot in television?
N: And you say. . .
F: No, she hasn't.
    She's never worked in television.
N: You hear. . .
M: But Patricia and Greg Olden worked together last year,  didn't they?
N: And you say. . .
F: No, they didn't. They've never worked together.
N: OK? Let's begin.
M: Has Patricia worked a lot in television?
F: No, she hasn't.  She's never worked in television.
M: But Patricia and Greg Olden worked together last year,
  didn't they?
F: No, they didn't. They've never worked together.
M: Wasn't Patricia a student at Columbia University?
F: No, she wasn't. She's never been a student at Columbia University.
M: Oh, that's right.
   Kathy studied at Columbia, didn't she?
F: No, she didn't. She's never studied at Columbia.
M: But they lived together in New York, right?
F: No, they didn't. They've never lived together in New York.
M: Well, Thomas Jones has worked for a long time in news, hasn't he?    
F: No, he hasn't. He's never worked in news.
M: Thomas really likes Patricia, doesn't he?
F: No, he doesn't. He's never liked Patricia.
N: That's it. This is the end of Lesson One.
级别: 管理员
只看该作者 112 发表于: 2012-03-06
8,2

КНИГА ВОСЬМАЯ, УРОК ВТОРОЙ

N: Это Урок второй.
  Мать Томаса Джонса описывает ее сын журналиста.
  Слушайте интервью.
Корреспондент: Так скажите мне, миссис Джонс,
  как долго Томас был писатель?
MRS. Джонс: Так как он был маленьким мальчиком.
  Он писал милые рассказы о животных.
  Он был хорошим писателем, то тоже.
РЕПОРТЕР: Он потрясающий писатель в настоящее время,
  это точно.
  Его статьи для ежеквартального Женская действительно здорово.
  Скажите, когда он начал написание профессионально?
MRS. Джонс: Давайте посмотрим. . .
  Я думаю, это было в 1985 году.
  Да, конечно, когда он продал свой первый сборник рассказов,
  Тайны Stamford.
  Да. Он был профессиональным писателем долгое время. . .
  с 1985 года.
  Большую часть времени он работал для себя.
  Вы знаете. . . рассказов,
  газетных статей.
  Но затем на некоторое время не было денег на это,
  так в 1990 году он взял с девяти до пяти.
  Он был писателем в рекламном агентстве -
  Крест и Рубикон,
  Я думаю, что это было - в течение одного года.
РЕПОРТЕР: Это было до того он взял на работу в Ежеквартальный Дамы, не так ли?
MRS. Джонс: Да. Томас работал на кресте и Rubicon с сентября 1991 по август 1991 года.
  Он никогда не любил эту работу.
  Может быть, он просто не нравится быть в мире большого бизнеса
  . . . Вы знаете. . .
    написание продавать вещи, чтобы люди, которые не хотят, чтобы их купить.
    Вид дешево,
    если вы знаете, что я имею в виду.
  Томас очень чувствительна.
  Во всяком случае, он сейчас работает в этом журнале. . .
  Что его зовут?
РЕПОРТЕР: Ежеквартальный дамы.
MRS. Джонс: Да. Вот и все.
    Женская Quarterly.
    В настоящее время,
    Томас пишет для ежеквартального дам.
N: Хорошо. Теперь слушайте и повторяйте.
М: Томас Джонс писателя.
  Он потрясающий писатель.
  он был писателем
  Он был писателем с 1985 года.
  Он был писателем
  Он был писателем в рекламном агентстве
  Он был писателем в рекламном агентстве в 1990 году.
N: Теперь я говорю: "С 1985 года".
    А вы говорите. . .
М: Он был писателем с 1985 года.
N: Я говорю: «В 1990 году".
    А вы говорите .. .
М: Он был писателем в 1990 году.
N: Я говорю: "Сейчас". А вы говорите. . .
М: Он писатель в настоящее время.
N: Готовы? Давайте начнем.
    Начиная с 1985 года.
М: Он был писателем с 1985 года.
N: в 1990 году.
М: Он был писателем в 1990 году.
Н: Сейчас.
М: Он писатель в настоящее время.
N: Так как он был маленьким мальчиком.
М: Он был писателем, так как он был маленьким мальчиком.
N: с 1990 по 1991 год.
М: Он был писателем с 1990 по 1991 год.
N: Прежде, чем он устроился на работу в Креста и Rubicon.
М: Он был писателем, прежде чем он устроился на работу в Креста и Rubicon.
N: в настоящее время.
М: Он писатель в настоящее время.
N: долгое время.
М: Он был писателем долгое время.
N: Хорошо. Стивен делал много работы.
    Послушайте, что говорит он.
Стивен: С Мария ушла,
    Я был настолько занят, я не могу думать.
    Я фиксации дома.
    Я покупал детскую мебель.
    И я производству шоу.
N: Плохо Стивен.
    Давайте послушаем еще несколько.
Стивен: Что еще?
    Ах. Ночью я положить на обои в комнате ребенка.
    Он по-прежнему беспорядок.
    Как родителям делать все это?
    Представьте себе трех или четырех детей!
    Это слишком много.
N: Может быть, Стивен работает слишком трудно.
    Там была стоимость всего этого.
    Плохо Стивен.
СТИВЕН: И деньги!
    Энн и я тратил слишком много денег.
    Дети стоят дорого.
N: Ну, Стивена это было трудное время, не так ли?
    Теперь слушайте и повторяйте.
М: Я был
    Я фиксации дома.
    Я был
    Я покупал детскую мебель.
    Я производстве шоу.
    Я был положить на обоях.
    Я тратил слишком много денег.
N: Хорошо. Вы слышите. . .
F: Вы зафиксировали еще дома?
N: А вы говорите. . .
М: Да. Я фиксации дома каждый день.
N: Ты слышишь. . .
F: Вы покупали мебель для ребенка еще?
N: А вы говорите. . .
М: Да. Я покупал детскую мебель с каждым днем.
N: ОК? Давайте начнем.
F: Вы зафиксировали еще дома?
М: Да. Я фиксации дома каждый день.
F: Вы купили любой детской мебели еще?
М: Да. Я покупал детскую мебель с каждым днем.
F: А как насчет комнаты ребенка?
    Вы мириться обои еще?
М: Да. Я расклеивании обои каждый день.
F: А ваша жена?
    Вы проводили время с вашей женой?
М: Да. Я проводил время с женой каждый день.
F: Ну, что о вашей работе в WEFL?
    Вы дали никаких шоу?
М: Да. Я производстве показывает, с каждым днем.
F: А бизнес?
    Имеет WEFL сделал деньги?
М: Да. WEFL это было зарабатывать деньги каждый день.
F: Как насчет меня?
    Задумывались ли вы меня в последнее время?
М: Да. Я думаю о тебе каждый день.
N: Сэм Финч называют Стивена из осины.
    Давайте послушаем некоторые из их разговора.
    Слушайте внимательно на имя отеля.
    Это отель, где Сэм хочет пообедать с Марией.
SAM: я был занят.
    Я делал сделку в Калифорнии.
    Я в Аспене прямо сейчас.
Стивен: Да. Я понимаю, что вы на лыжах с Марией.
SAM: Мы сделали планирует встретиться во второй половине дня,
    но я не могу это сделать,
    и я не смог найти Марию.
    Она переехала в другой отель.
    Если она называет,
    скажи ей, что я буду встречать ее на ужин в Grand Hotel в 8:00.
Стивен: OK. Grand Hotel.
SAM: Как это Энн?
Стивен: изобразительное Анны. Она не спала и в последнее время.
    Но врачи говорят, что она делает хорошо.
SAM: Это хорошо.
    Кстати, как ты был. . . Папа?
Стивен: Да, я много работал в последнее время.
N: Ну, что название гостиницы, где Сэм хочет пообедать с Марией?
М: Grand Hotel.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: она не спала
    Она не спала и в последнее время.
    Она не спала и в последнее время.
Н: Сейчас вы услышите ....
F: Как это Энн?
    Неужели она спала хорошо?
N: А вы говорите. . .
М: Нет, она не спала и в последнее время.
N: Ты слышишь. . .
F: А Кэти?
    Как же она была?
    Неужели она чувствовала себя хорошо?
N: А вы говорите. . .
М: Нет, она не чувствует себя хорошо в последнее время.
N: Готовы? Давайте начнем.
F: Как это Энн?
    Неужели она спала хорошо?
М: Нет, она не спала и в последнее время.
F: А Кэти?
    Как же она была?
    Неужели она чувствовала себя хорошо?
М: Нет, она не чувствует себя хорошо в последнее время.
F: А как насчет Джейк и Майк?
    Были ли они играть любой баскетбол?
М: Нет, они не играли любой баскетбол в последнее время.
F: А Мария?
    Неужели она упорно работали?
М: Нет, она не работает над последнее время.
F: А как насчет вас?
    Вы делали деньги?
М: Нет, я не делал деньги в последнее время.
F: Вы делали так?
М: Нет, я не делал и в последнее время.
F: А как насчет вашего английского языка?
    Вы изучали много?
М: Нет, я не изучаю английский язык много в последнее время.
N: Это все, что на данный момент.
    Конец Урок второй.
撤消修改
8,2

KNIGA VOSʹMAYA, UROK VTOROĬ

N: Eto Urok vtoroĭ.
   Matʹ Tomasa Dzhonsa opisyvaet yee syn zhurnalista.
   Slushaĭte intervʹyu.
Korrespondent: Tak skazhite mne, missis Dzhons,
   kak dolgo Tomas byl pisatelʹ?
MRS. Dzhons: Tak kak on byl malenʹkim malʹchikom.
   On pisal milye rasskazy o zhivotnykh.
   On byl khoroshim pisatelem, to tozhe.
REPORTER: On potryasayushchiĭ pisatelʹ v nastoyashchyee vremya,
   eto tochno.
   Yego statʹi dlya yezhekvartalʹnogo Zhenskaya dyeĭstvitelʹno zdorovo.
   Skazhite, kogda on nachal napisanie professionalʹno?
MRS. Dzhons: Davaĭte posmotrim. . .
   YA dumayu, eto bylo v 1985 godu.
   Da, konechno, kogda on prodal svoĭ pervyĭ sbornik rasskazov,
   Taĭny Stamford.
   Da. On byl professionalʹnym pisatelem dolgoe vremya. . .
   s 1985 goda.
   Bolʹshuyu chastʹ vremeni on rabotal dlya sebya.
   Vy znaete. . . rasskazov,
   gazetnykh statyeĭ.
   No zatem na nekotoroe vremya ne bylo deneg na eto,
   tak v 1990 godu on vzyal s devyati do pyati.
   On byl pisatelem v reklamnom agent·stve -
   Krest i Rubikon,
   YA dumayu, chto eto bylo - v techenie odnogo goda.
REPORTER: Eto bylo do togo on vzyal na rabotu v Yezhekvartalʹnyĭ Damy, ne tak li?
MRS. Dzhons: Da. Tomas rabotal na kreste i Rubicon s sentyabrya 1991 po avgust 1991 goda.
   On nikogda ne lyubil etu rabotu.
   Mozhet bytʹ, on prosto ne nravit·sya bytʹ v mire bolʹshogo biznesa
   . . . Vy znaete. . .
     napisanie prodavatʹ veshchi, chtoby lyudi, kotorye ne khotyat, chtoby ikh kupitʹ.
     Vid deshevo,
     yesli vy znaete, chto ya imyeyu v vidu.
   Tomas ochenʹ chuvstvitelʹna.
   Vo vsyakom sluchae, on syeĭchas rabotaet v etom zhurnale. . .
   Chto yego zovut?
REPORTER: Yezhekvartalʹnyĭ damy.
MRS. Dzhons: Da. Vot i vse.
     Zhenskaya Quarterly.
     V nastoyashchyee vremya,
     Tomas pishet dlya yezhekvartalʹnogo dam.
N: Khorosho. Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: Tomas Dzhons pisatelya.
   On potryasayushchiĭ pisatelʹ.
   on byl pisatelem
   On byl pisatelem s 1985 goda.
   On byl pisatelem
   On byl pisatelem v reklamnom agent·stve
   On byl pisatelem v reklamnom agent·stve v 1990 godu.
N: Teperʹ ya govoryu: "S 1985 goda".
     A vy govorite. . .
M: On byl pisatelem s 1985 goda.
N: YA govoryu: «V 1990 godu".
     A vy govorite .. .
M: On byl pisatelem v 1990 godu.
N: YA govoryu: "Syeĭchas". A vy govorite. . .
M: On pisatelʹ v nastoyashchyee vremya.
N: Gotovy? Davaĭte nachnem.
     Nachinaya s 1985 goda.
M: On byl pisatelem s 1985 goda.
N: v 1990 godu.
M: On byl pisatelem v 1990 godu.
N: Syeĭchas.
M: On pisatelʹ v nastoyashchyee vremya.
N: Tak kak on byl malenʹkim malʹchikom.
M: On byl pisatelem, tak kak on byl malenʹkim malʹchikom.
N: s 1990 po 1991 god.
M: On byl pisatelem s 1990 po 1991 god.
N: Prezhde, chem on ustroilsya na rabotu v Kresta i Rubicon.
M: On byl pisatelem, prezhde chem on ustroilsya na rabotu v Kresta i Rubicon.
N: v nastoyashchyee vremya.
M: On pisatelʹ v nastoyashchyee vremya.
N: dolgoe vremya.
M: On byl pisatelem dolgoe vremya.
N: Khorosho. Stiven delal mnogo raboty.
     Poslushaĭte, chto govorit on.
Stiven: S Mariya ushla,
     YA byl nastolʹko zanyat, ya ne mogu dumatʹ.
     YA fiksatsii doma.
     YA pokupal det·skuyu mebelʹ.
     I ya proizvodstvu shou.
N: Plokho Stiven.
     Davaĭte poslushaem yeshche neskolʹko.
Stiven: Chto yeshche?
     Akh. Nochʹyu ya polozhitʹ na oboi v komnate rebenka.
     On po-prezhnemu besporyadok.
     Kak roditelyam delatʹ vse eto?
     Predstavʹte sebe trekh ili chetyrekh detyeĭ!
     Eto slishkom mnogo.
N: Mozhet bytʹ, Stiven rabotaet slishkom trudno.
     Tam byla stoimostʹ vsego etogo.
     Plokho Stiven.
STIVEN: I denʹgi!
     Enn i ya tratil slishkom mnogo deneg.
     Deti stoyat dorogo.
N: Nu, Stivena eto bylo trudnoe vremya, ne tak li?
     Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: YA byl
     YA fiksatsii doma.
     YA byl
     YA pokupal det·skuyu mebelʹ.
     YA proizvodstve shou.
     YA byl polozhitʹ na oboyakh.
     YA tratil slishkom mnogo deneg.
N: Khorosho. Vy slyshite. . .
F: Vy zafiksirovali yeshche doma?
N: A vy govorite. . .
M: Da. YA fiksatsii doma kazhdyĭ denʹ.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: Vy pokupali mebelʹ dlya rebenka yeshche?
N: A vy govorite. . .
M: Da. YA pokupal det·skuyu mebelʹ s kazhdym dnem.
N: OK? Davaĭte nachnem.
F: Vy zafiksirovali yeshche doma?
M: Da. YA fiksatsii doma kazhdyĭ denʹ.
F: Vy kupili lyuboĭ det·skoĭ mebeli yeshche?
M: Da. YA pokupal det·skuyu mebelʹ s kazhdym dnem.
F: A kak naschet komnaty rebenka?
     Vy miritʹsya oboi yeshche?
M: Da. YA rasklyeivanii oboi kazhdyĭ denʹ.
F: A vasha zhena?
     Vy provodili vremya s vashyeĭ zhenoĭ?
M: Da. YA provodil vremya s zhenoĭ kazhdyĭ denʹ.
F: Nu, chto o vashyeĭ rabote v WEFL?
     Vy dali nikakikh shou?
M: Da. YA proizvodstve pokazyvaet, s kazhdym dnem.
F: A biznes?
     Imyeet WEFL sdelal denʹgi?
M: Da. WEFL eto bylo zarabatyvatʹ denʹgi kazhdyĭ denʹ.
F: Kak naschet menya?
     Zadumyvalisʹ li vy menya v poslednyee vremya?
M: Da. YA dumayu o tebe kazhdyĭ denʹ.
N: ·eem Finch nazyvayut Stivena iz osiny.
     Davaĭte poslushaem nekotorye iz ikh razgovora.
     Slushaĭte vnimatelʹno na imya otelya.
     Eto otelʹ, gde ·eem khochet poobedatʹ s Mariyeĭ.
SAM: ya byl zanyat.
     YA delal sdelku v Kalifornii.
     YA v Aspene pryamo syeĭchas.
Stiven: Da. YA ponimayu, chto vy na lyzhakh s Mariyeĭ.
SAM: My sdelali planiruet vstretitʹsya vo vtoroĭ polovine dnya,
     no ya ne mogu eto sdelatʹ,
     i ya ne smog naĭti Mariyu.
     Ona peryeekhala v drugoĭ otelʹ.
     Yesli ona nazyvaet,
     skazhi yeĭ, chto ya budu vstrechatʹ yee na uzhin v Grand Hotel v 8:00.
Stiven: OK. Grand Hotel.
SAM: Kak eto Enn?
Stiven: izobrazitelʹnoe Anny. Ona ne spala i v poslednyee vremya.
     No vrachi govoryat, chto ona delaet khorosho.
SAM: Eto khorosho.
     Kstati, kak ty byl. . . Papa?
Stiven: Da, ya mnogo rabotal v poslednyee vremya.
N: Nu, chto nazvanie gostinitsy, gde ·eem khochet poobedatʹ s Mariyeĭ?
M: Grand Hotel.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: ona ne spala
     Ona ne spala i v poslednyee vremya.
     Ona ne spala i v poslednyee vremya.
N: Syeĭchas vy uslyshite ....
F: Kak eto Enn?
     Nyeuzheli ona spala khorosho?
N: A vy govorite. . .
M: Net, ona ne spala i v poslednyee vremya.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: A ·eeti?
     Kak zhe ona byla?
     Nyeuzheli ona chuvstvovala sebya khorosho?
N: A vy govorite. . .
M: Net, ona ne chuvstvuet sebya khorosho v poslednyee vremya.
N: Gotovy? Davaĭte nachnem.
F: Kak eto Enn?
     Nyeuzheli ona spala khorosho?
M: Net, ona ne spala i v poslednyee vremya.
F: A ·eeti?
     Kak zhe ona byla?
     Nyeuzheli ona chuvstvovala sebya khorosho?
M: Net, ona ne chuvstvuet sebya khorosho v poslednyee vremya.
F: A kak naschet Dzhyeĭk i Maĭk?
     Byli li oni igratʹ lyuboĭ basketbol?
M: Net, oni ne igrali lyuboĭ basketbol v poslednyee vremya.
F: A Mariya?
     Nyeuzheli ona uporno rabotali?
M: Net, ona ne rabotaet nad poslednyee vremya.
F: A kak naschet vas?
     Vy delali denʹgi?
M: Net, ya ne delal denʹgi v poslednyee vremya.
F: Vy delali tak?
M: Net, ya ne delal i v poslednyee vremya.
F: A kak naschet vashego angliĭskogo yazyka?
     Vy izuchali mnogo?
M: Net, ya ne izuchayu angliĭskiĭ yazyk mnogo v poslednyee vremya.
N: Eto vse, chto na dannyĭ moment.
     Konets Urok vtoroĭ.
8.2

BOOK EIGHT, LESSON TWO

N:This is Lesson Two.
  Thomas Jones's mother is describing her son to a reporter.
  Listen to the interview.
REPORTER: So tell me, Mrs. Jones,
  how long has Thomas been a writer?
MRS. JONES: Since he was a little boy.
  He wrote cute stories about animals.
  He was a good writer then too.
REPORTER: He's a terrific writer now,
  that's for sure.
  His articles for Ladies' Quarterly are really great.
  Tell me, when did he start writing professionally?
MRS. JONES: Let me see . . .
  I think it was in 1985.
  Yes, of course, when he sold his first collection of short stories,
  Mysteries of Stamford.
  Yes. He's been a professional writer for a long time now. . .
  since 1985.
  Most of the time he's worked for himself.
  You know . . . short stories,
  newspaper articles.
  But then for a time there was no money in this,
  so in 1990 he took a nine-to-five job.
  He was a writer at an advertising agency -
  Cross and Rubicon,
  I think it was - for one year.
REPORTER: That was before he took the job at Ladies' Quarterly, wasn't it?
MRS. JONES: Yes. Thomas worked at Cross and Rubicon from September 1991 to August 1991.
  He never really liked that job.
  Maybe he just didn't like being in the world of big business
  . . . you know. . .
    writing to sell things to people who don't want to buy them.
    Kind of cheap,
    if you know what I mean.
  Thomas is very sensitive.
  Anyway, he now works for that magazine. . .
  What's its name?
REPORTER: Ladies' Quarterly.
MRS. JONES: Yes. That's it.
    Ladies' Quarterly.
    At the present time,
    Thomas writes for ladies' Quarterly.
N: Good. Now listen and repeat.
M:Thomas Jones is a writer.
  He's a terrific writer.
  he's been a writer
  He's been a writer since 1985.
  he was a writer
  he was a writer at an advertising agency    
  He was a writer at an advertising agency in 1990.
N: Now I say, "Since 1985."
    And you say . . .
M: He's been a writer since 1985.
N: I say, "In 1990."
    And you say.. .    
M: He was a writer in 1990.
N: I say, "Now." And you say. . .
M: He's a writer now.
N: Ready? Let's begin.
    Since 1985.
M: He's been a writer since 1985.
N: In 1990.
M: He was a writer in 1990.
N: Now.    
M: He's a writer now.
N: Since he was a little boy.
M: He's been a writer since he was a little boy.    
N: From 1990 to 1991.
M: He was a writer from 1990 to 1991.
N: Before he took a job at Cross and Rubicon.
M: He was a writer before he took a job at Cross and Rubicon.
N: At the present time.
M: He's a writer at the present time.
N: For a long time now.
M: He's been a writer for a long time now.
N: Good. Steven has been doing a lot of work.
    Listen to what he says.
STEVEN: Since Maria left,
    I've been so busy I can't think.
    I've been fixing the house.
    I've been buying baby furniture.
    And I've been producing the shows.
N: Poor Steven.
    Let's listen to some more.
STEVEN: What else?
    Oh. At night I've been putting up wallpaper in the baby's room.
    It's still a mess.
    How do parents do it all?
    Imagine having three or four children!
    It's too much.
N: Maybe Steven's been working too hard.
    There's been the cost of all this too.
    Poor Steven.
STEVEN: And the money!
    Anne and I have been spending too much money.
    Babies are expensive.
N: Well, Steven's been having a difficult time, hasn't he?
    Now listen and repeat.
M: I've been
    I've been fixing the house.
    I've been
    I've been buying baby furniture.
    I've been producing the shows.
    I've been putting up wallpaper.
    I've been spending too much money.
N: OK. You hear. . .
F: Have you fixed the house yet?
N: And you say. . .
M: Yes. I've been fixing the house every day.
N: You hear. . .
F: Have you bought any furniture for the baby yet?
N: And you say. . .
M: Yes. I've been buying baby furniture every day.
N: OK? Let's start.
F: Have you fixed the house yet?
M: Yes. I've been fixing the house every day.
F: Have you bought any baby furniture yet?
M: Yes. I've been buying baby furniture every day.
F: How about the baby's room?
    Have you put up wallpaper yet?
M: Yes. I've been putting up wallpaper every day.
F: And your wife?
    Have you spent time with your wife?
M: Yes. I've been spending time with my wife every day.
F: Well, what about your work at WEFL?
    Have you produced any shows?
M: Yes. I've been producing shows every day.
F: And business?
    Has WEFL made any money?
M: Yes. WEFL's been making money every day.
F: How about me?
    Have you thought of me lately?
M: Yes. I've been thinking of you every day.
N: Sam Finch called Steven from Aspen.
    Let's listen to some of their conversation.
    Listen carefully for the name of a hotel.
    It's the hotel where Sam wants to have dinner with Maria.
SAM: I've been busy.
    I've been making a business deal in California.
    I'm in Aspen right now.
STEVEN: Yeah. I understand you're skiing with Maria.
SAM: We've made plans to meet this afternoon,
    but I can't  make it,
    and I haven't been able to find Maria.
    She moved to a different hotel.
    If she calls,
    tell her I'll meet her for dinner at the Grand Hotel at eight o'clock.
STEVEN: OK. The Grand Hotel.
SAM: How's Anne?
STEVEN: Anne's fine. She hasn't been sleeping well lately.
    But the doctors say she's doing fine.
SAM: That's good.
    How've you been. . . Dad?
STEVEN: Oh, I've been working hard lately.
N: Well, what's the name of the hotel where Sam wants to have dinner with Maria?
M: The Grand Hotel.
N: Now listen and repeat.
M: she hasn't been sleeping
    She hasn't been sleeping well lately.
    She hasn't been sleeping well lately.
N: Now you hear....
F: How's Anne?
    Has she been sleeping well?
N: And you say. . .
M: No. She hasn't been sleeping well lately.
N: You hear. . .
F: And Kathy?
    How has she been?
    Has she been feeling well?
N: And you say. . .
M: No. She hasn't been feeling well lately.
N: Ready? Let's begin.
F: How's Anne?
    Has she been sleeping well?
M: No. She hasn't been sleeping well lately.
F: And Kathy?
    How has she been?
    Has she been feeling well?
M: No. She hasn't been feeling well lately.
F: What about Jake and Mike?
    Have they been playing any basketball?
M: No. They haven't been playing any basketball lately.
F: And Maria?
    Has she been working hard?
M: No. She hasn't been working hard lately.
F: How about you?
    Have you been making any money?
M: No. I haven't been making any money lately.
F: Have you been doing well?
M: No. I haven't been doing well lately.
F: What about your English?
    Have you been studying a lot?
M: No. I haven't been studying English a lot lately.
N: That's all for now.
    End of Lesson Two.


级别: 管理员
只看该作者 113 发表于: 2012-03-06
8,3

КНИГА ВОСЬМАЯ, УРОК ТРЕТИЙ

N: Урок третий.
    Слушайте на два занятости агентов обсуждении резюме.
  Они ищут кого-то на работу в фармацевтическую компанию.
  Они говорили о трех человек.
    Прислушайтесь к трем именам.
MAN 2: Все правильно. Теперь мы будем смотреть на Боба здесь.
  Ну, вы можете видеть, что он начинал как учитель,
  но он был учитель,
  так что он знает науку.
ЖЕНЩИНА 1: он работал как ученый в период между 1988 и 1990 годах.
MAN 2: Итак, он был ученым, тоже
    Сейчас он директор по развитию.
    ОК. Теперь вы знаете, мы будем смотреть на Джона.
    И мы знаем, что он имеет степень доктора философии Это хорошо.
    Теперь давайте посмотрим, если он делает таблетки тоже.
WOMAN1: Джон имеет опыт работы с планшетами,
    но Джим не делает.
N: Хорошо. Теперь то, что эти три имена вы слышали?
F: Боб, Джон и Джим.
N: Хорошо. Теперь слушайте и повторяйте.
F: У Джона есть опыт
  Джон имеет опыт работы с таблетками
  но Джим не
  Джон имеет опыт работы с таблетками, но Джим не делает.
N: Я говорю: "У Джона есть опыт работы с таблетками.
  Джим не имеет никакого опыта с таблетками ".
  А вы говорите. . .
F: У Джона есть опыт работы с таблетками, но Джим не делает.
N: Я говорю: «Стивен ищет новую работу.
  Конни доволен своей работой в WEFL ".
  А вы говорите. . .
F: Стивен ищет новую работу, но Конни это не так.
N: ОК? Давайте начнем.
  Джон имеет опыт работы с таблетками. Джим не имеет никакого опыта с таблетками.
F: У Джона есть опыт работы с таблетками, но Джим не делает.
N: Стивен ищет новую работу. Конни доволен своей работой в WEFL.
F: Стивен ищет новую работу, но Конни это не так.
N: Томас использует компьютер, чтобы написать свои статьи. Патрисия использует карандаш.
F: Томас использует компьютер, чтобы писать свои статьи, но Патриция не делает.
N: Анна любит мексиканскую пищу. Стивен ест только гамбургеры.
F: Анна любит мексиканскую пищу, но Стивен не делает.
N: лыжи Марии в Аспене. Сэм делает сделку в Калифорнии.
F: лыжи Марии в Аспене, но Сэм не является.
N: Дэн работает в IBM, Грег является безработным.
F: Дэн работает в IBM, но Грег не делает.
N: Хорошо. Теперь послушайте несколько беседы между двумя агентами занятости.
MAN 2: Ну, глядя на него,
  Джим также используются компьютеры. . .
  Боб тоже.
  Я бы сказал, как Джон и Джим имеют значительное преимущество перед Бобом,
  но они просто имеют больше опыта. . .
ЖЕНЩИНА 2: Джон не использовал компьютер IBM раньше,
  и Джорджа тоже.
MAN 1: Когда он был в Эмори,
  Вы можете сказать мне, что он там делал?
ЖЕНЩИНА 2: Он был программистом.
  Сэнди работал в качестве программиста,
  но Джон не имеет.
Man1: Хорошо,
  Теперь кто у вас здесь?
ЖЕНЩИНА 2: У меня есть парень, для профессиональной подготовки.
  Я думаю, что он абсолютно совершенен! Он есть.
N: Ну, один парень может сделать,
  другой может это сделать.
  Это звучит очень трудно найти подходящего человека для этой работы. . .
  
173

  или право работы для человека.
  Слушайте и повторяйте.
М: Джим использовал компьютеры
  и Боб слишком
  Джим использовал компьютеры, и Боб тоже.
  Джим использовал компьютеры, и Боб тоже.
  Джон не использовал компьютер IBM
  и Джордж не имеет ни
  Джон не использовал компьютер IBM, и Джорджа тоже.
  Джон не использовал компьютер IBM, и Джорджа тоже.
N: Теперь я говорю: «Как Джим и Боб используют компьютеры."
  А вы говорите .. .
М: Джим использовал компьютеры, и Боб тоже.
N: Я говорю: "Джон и Джордж никогда не использовал IBM».
  А вы говорите .. .
М: Джон никогда не использовал IBM и Джорджа тоже.
N: Я говорю: «Джим и Боб имеют большой опыт".
  А вы говорите. . .
М: Джим имеет большой опыт, так же как Боб.
N: Я говорю: "Джон и Джордж не имеют никакого опыта".
  А вы говорите .. .
М: Джон не имеют никакого опыта, и Джордж не любой.
N: Хорошо. Готовы ли вы?
  Давайте начнем.
  И Джим и Боб используют компьютеры.
М: Джим использовал компьютеры, и Боб тоже.
N: Джон и Джордж никогда не использовал IBM.
М: Джон никогда не использовал IBM и Джорджа тоже.
N: Джим и Боб имеют большой опыт.
М: Джим имеет большой опыт, так же как Боб.
N: Джон и Джордж не имеют никакого опыта.
М: Джон не имеют никакого опыта, и Джордж не любой.
N: Стивен и Анна оба потратили много денег в последнее время.
М: Стивен потратил много денег в последнее время, и Анна слишком.
N: Джейк и Конни большие журналистам.
М: Джейк отличный репортер, и Конни тоже.
N: Майк и его двоюродный брат никогда не был в Аспене.
М: Майк никогда не был в Аспен
  и его двоюродный брат не имеет тоже.
N: И Томас и его друга Сэнди не едят мяса.
М: Томас не ест мяса, и его друга Сэнди не любой.
N: Анна и Стивен не может ждать ребенка, чтобы прибыть.
М: Анна не может ждать ребенка, чтобы прибыть, и Стивен тоже не могу.
N: Хорошо. Теперь, Стивен беседует с Марией по телефону.
  Он нанял Патриция Ву.
  Прислушайтесь к их разговору.
Мария: Кто Патриция Ву?
  Сколько опыта у нее на телевидении? . . .
  Почему вы хотите, чтобы нанять Патриция?
Стивен: Она имела опыт работы в качестве репортера,
  но и Грег Томас не имеют.
МАРИЯ: Она звучит хорошо.
  Я поговорю с ней, когда я вернусь.
  Есть все остальное в порядке?
Стивен: Конни работает на рассказ о службе занятости.
  Она все еще работаем над этим.
  Джейк работает на археология история.
МАРИЯ: Похоже, вы делаете хорошо, Стивен.
  Я позвоню через несколько дней.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: Конни работает
  Конни работает на историю
  Конни работает на рассказ о службе занятости.
  Конни работает на рассказ о службе занятости.
  она работает на него
  она работает на него всю неделю
  и она еще не закончена
  Она работает на нем в течение всей недели, и она еще не закончена.
  Она работает на нем в течение всей недели, и она еще не закончена.
  Джейк работает
  Джейк работает на археология история.
  Джейк работает на археология история.
  он работал на нее
  он работал над этим всю неделю
  и он еще не закончен
  Он работал над этим всю неделю, и он еще не закончен.
  Он работал над этим всю неделю, и он еще не закончен.
Н: Сейчас вы услышите ...
F: Джейк все еще работаем над археология история?
N: А вы говорите. . .
М: Да, он есть.
  Он работал над этим всю неделю, и он еще не закончен.
N: Ты слышишь. . .
F: Конни все еще работаю над историей по трудоустройству?
N: А вы говорите. . .
М: Да, она есть.
  Она работает на нем в течение всей недели, и она еще не закончена.
N: Готовы? Давайте начнем.
F: Джейк все еще работаем над археология история?
М: Да, он есть.
    Он работал над этим всю неделю, и он еще не закончен.
F: Конни все еще работаю над историей по трудоустройству?
М: Да, она есть.
  Она работает на нем в течение всей недели, и она еще не закончена.
F: Стивен по-прежнему обоями комнату ребенка?
М: Да, он есть.
    Он был обоев она всю неделю, и он еще не закончен.
F: Анна по-прежнему за едой?
М: Да, она есть.
  Она была покупки всю неделю, и она еще не закончена.
F: А Мария и Сэм еще на лыжах?
М: Да, они есть.
  Они были на лыжах всю неделю, и они до сих пор не закончена.
F: Есть ли еще снег в Аспене?
М: Да, это так.
    Это было снега в течение всей недели, и это еще не закончена.
F: Вы еще учитесь Урок четвертый?
М: Да, я. Я изучал его всю неделю, и я все еще не закончена.
N: Да, вы.
    И это к концу Урок третий.
  
  
174
撤消修改
8,3

KNIGA VOSʹMAYA, UROK TRETIĬ

N: Urok tretiĭ.
     Slushaĭte na dva zanyatosti agentov obsuzhdenii rezyume.
   Oni ishchut kogo-to na rabotu v farmatsevticheskuyu kompaniyu.
   Oni govorili o trekh chelovek.
     Prislushaĭtesʹ k trem imenam.
MAN 2: Vse pravilʹno. Teperʹ my budem smotretʹ na Boba zdesʹ.
   Nu, vy mozhete videtʹ, chto on nachinal kak uchitelʹ,
   no on byl uchitelʹ,
   tak chto on znaet nauku.
ZHENSHCHINA 1: on rabotal kak uchenyĭ v period mezhdu 1988 i 1990 godakh.
MAN 2: Itak, on byl uchenym, tozhe
     Syeĭchas on direktor po razvitiyu.
     OK. Teperʹ vy znaete, my budem smotretʹ na Dzhona.
     I my znaem, chto on imyeet stepenʹ doktora filosofii Eto khorosho.
     Teperʹ davaĭte posmotrim, yesli on delaet tabletki tozhe.
WOMAN1: Dzhon imyeet opyt raboty s planshetami,
     no Dzhim ne delaet.
N: Khorosho. Teperʹ to, chto eti tri imena vy slyshali?
F: Bob, Dzhon i Dzhim.
N: Khorosho. Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: U Dzhona yestʹ opyt
   Dzhon imyeet opyt raboty s tabletkami
   no Dzhim ne
   Dzhon imyeet opyt raboty s tabletkami, no Dzhim ne delaet.
N: YA govoryu: "U Dzhona yestʹ opyt raboty s tabletkami.
   Dzhim ne imyeet nikakogo opyta s tabletkami ".
   A vy govorite. . .
F: U Dzhona yestʹ opyt raboty s tabletkami, no Dzhim ne delaet.
N: YA govoryu: «Stiven ishchet novuyu rabotu.
   Konni dovolen svoyeĭ rabotoĭ v WEFL ".
   A vy govorite. . .
F: Stiven ishchet novuyu rabotu, no Konni eto ne tak.
N: OK? Davaĭte nachnem.
   Dzhon imyeet opyt raboty s tabletkami. Dzhim ne imyeet nikakogo opyta s tabletkami.
F: U Dzhona yestʹ opyt raboty s tabletkami, no Dzhim ne delaet.
N: Stiven ishchet novuyu rabotu. Konni dovolen svoyeĭ rabotoĭ v WEFL.
F: Stiven ishchet novuyu rabotu, no Konni eto ne tak.
N: Tomas ispolʹzuet kompʹyuter, chtoby napisatʹ svoi statʹi. Patrisiya ispolʹzuet karandash.
F: Tomas ispolʹzuet kompʹyuter, chtoby pisatʹ svoi statʹi, no Patritsiya ne delaet.
N: Anna lyubit meksikanskuyu pishchu. Stiven yest tolʹko gamburgery.
F: Anna lyubit meksikanskuyu pishchu, no Stiven ne delaet.
N: lyzhi Marii v Aspene. ·eem delaet sdelku v Kalifornii.
F: lyzhi Marii v Aspene, no ·eem ne yavlyaet·sya.
N: Den rabotaet v IBM, Greg yavlyaet·sya bezrabotnym.
F: Den rabotaet v IBM, no Greg ne delaet.
N: Khorosho. Teperʹ poslushaĭte neskolʹko besedy mezhdu dvumya agentami zanyatosti.
MAN 2: Nu, glyadya na nego,
   Dzhim takzhe ispolʹzuyut·sya kompʹyutery. . .
   Bob tozhe.
   YA by skazal, kak Dzhon i Dzhim imyeyut znachitelʹnoe pryeimushchestvo pered Bobom,
   no oni prosto imyeyut bolʹshe opyta. . .
ZHENSHCHINA 2: Dzhon ne ispolʹzoval kompʹyuter IBM ranʹshe,
   i Dzhordzha tozhe.
MAN 1: Kogda on byl v Emori,
   Vy mozhete skazatʹ mne, chto on tam delal?
ZHENSHCHINA 2: On byl programmistom.
   ·eendi rabotal v kachestve programmista,
   no Dzhon ne imyeet.
Man1: Khorosho,
   Teperʹ kto u vas zdesʹ?
ZHENSHCHINA 2: U menya yestʹ parenʹ, dlya professionalʹnoĭ podgotovki.
   YA dumayu, chto on absolyutno sovershenen! On yestʹ.
N: Nu, odin parenʹ mozhet sdelatʹ,
   drugoĭ mozhet eto sdelatʹ.
   Eto zvuchit ochenʹ trudno naĭti podkhodyashchego cheloveka dlya etoĭ raboty. . .
  
173

   ili pravo raboty dlya cheloveka.
   Slushaĭte i povtoryaĭte.
M: Dzhim ispolʹzoval kompʹyutery
   i Bob slishkom
   Dzhim ispolʹzoval kompʹyutery, i Bob tozhe.
   Dzhim ispolʹzoval kompʹyutery, i Bob tozhe.
   Dzhon ne ispolʹzoval kompʹyuter IBM
   i Dzhordzh ne imyeet ni
   Dzhon ne ispolʹzoval kompʹyuter IBM, i Dzhordzha tozhe.
   Dzhon ne ispolʹzoval kompʹyuter IBM, i Dzhordzha tozhe.
N: Teperʹ ya govoryu: «Kak Dzhim i Bob ispolʹzuyut kompʹyutery."
   A vy govorite .. .
M: Dzhim ispolʹzoval kompʹyutery, i Bob tozhe.
N: YA govoryu: "Dzhon i Dzhordzh nikogda ne ispolʹzoval IBM».
   A vy govorite .. .
M: Dzhon nikogda ne ispolʹzoval IBM i Dzhordzha tozhe.
N: YA govoryu: «Dzhim i Bob imyeyut bolʹshoĭ opyt".
   A vy govorite. . .
M: Dzhim imyeet bolʹshoĭ opyt, tak zhe kak Bob.
N: YA govoryu: "Dzhon i Dzhordzh ne imyeyut nikakogo opyta".
   A vy govorite .. .
M: Dzhon ne imyeyut nikakogo opyta, i Dzhordzh ne lyuboĭ.
N: Khorosho. Gotovy li vy?
   Davaĭte nachnem.
   I Dzhim i Bob ispolʹzuyut kompʹyutery.
M: Dzhim ispolʹzoval kompʹyutery, i Bob tozhe.
N: Dzhon i Dzhordzh nikogda ne ispolʹzoval IBM.
M: Dzhon nikogda ne ispolʹzoval IBM i Dzhordzha tozhe.
N: Dzhim i Bob imyeyut bolʹshoĭ opyt.
M: Dzhim imyeet bolʹshoĭ opyt, tak zhe kak Bob.
N: Dzhon i Dzhordzh ne imyeyut nikakogo opyta.
M: Dzhon ne imyeyut nikakogo opyta, i Dzhordzh ne lyuboĭ.
N: Stiven i Anna oba potratili mnogo deneg v poslednyee vremya.
M: Stiven potratil mnogo deneg v poslednyee vremya, i Anna slishkom.
N: Dzhyeĭk i Konni bolʹshie zhurnalistam.
M: Dzhyeĭk otlichnyĭ reporter, i Konni tozhe.
N: Maĭk i yego dvoyurodnyĭ brat nikogda ne byl v Aspene.
M: Maĭk nikogda ne byl v Aspen
   i yego dvoyurodnyĭ brat ne imyeet tozhe.
N: I Tomas i yego druga ·eendi ne yedyat myasa.
M: Tomas ne yest myasa, i yego druga ·eendi ne lyuboĭ.
N: Anna i Stiven ne mozhet zhdatʹ rebenka, chtoby pribytʹ.
M: Anna ne mozhet zhdatʹ rebenka, chtoby pribytʹ, i Stiven tozhe ne mogu.
N: Khorosho. Teperʹ, Stiven beseduet s Mariyeĭ po telefonu.
   On nanyal Patritsiya Vu.
   Prislushaĭtesʹ k ikh razgovoru.
Mariya: Kto Patritsiya Vu?
   Skolʹko opyta u nyee na televidenii? . . .
   Pochemu vy khotite, chtoby nanyatʹ Patritsiya?
Stiven: Ona imela opyt raboty v kachestve reportera,
   no i Greg Tomas ne imyeyut.
MARIYA: Ona zvuchit khorosho.
   YA pogovoryu s nyeĭ, kogda ya vernusʹ.
   Yestʹ vse ostalʹnoe v poryadke?
Stiven: Konni rabotaet na rasskaz o sluzhbe zanyatosti.
   Ona vse yeshche rabotaem nad etim.
   Dzhyeĭk rabotaet na arkhyeologiya istoriya.
MARIYA: Pokhozhe, vy delaete khorosho, Stiven.
   YA pozvonyu cherez neskolʹko dnyeĭ.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: Konni rabotaet
   Konni rabotaet na istoriyu
   Konni rabotaet na rasskaz o sluzhbe zanyatosti.
   Konni rabotaet na rasskaz o sluzhbe zanyatosti.
   ona rabotaet na nego
   ona rabotaet na nego vsyu nedelyu
   i ona yeshche ne zakonchena
   Ona rabotaet na nem v techenie vsyeĭ nedeli, i ona yeshche ne zakonchena.
   Ona rabotaet na nem v techenie vsyeĭ nedeli, i ona yeshche ne zakonchena.
   Dzhyeĭk rabotaet
   Dzhyeĭk rabotaet na arkhyeologiya istoriya.
   Dzhyeĭk rabotaet na arkhyeologiya istoriya.
   on rabotal na nyee
   on rabotal nad etim vsyu nedelyu
   i on yeshche ne zakonchen
   On rabotal nad etim vsyu nedelyu, i on yeshche ne zakonchen.
   On rabotal nad etim vsyu nedelyu, i on yeshche ne zakonchen.
N: Syeĭchas vy uslyshite ...
F: Dzhyeĭk vse yeshche rabotaem nad arkhyeologiya istoriya?
N: A vy govorite. . .
M: Da, on yestʹ.
   On rabotal nad etim vsyu nedelyu, i on yeshche ne zakonchen.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: Konni vse yeshche rabotayu nad istoriyeĭ po trudoustroĭstvu?
N: A vy govorite. . .
M: Da, ona yestʹ.
   Ona rabotaet na nem v techenie vsyeĭ nedeli, i ona yeshche ne zakonchena.
N: Gotovy? Davaĭte nachnem.
F: Dzhyeĭk vse yeshche rabotaem nad arkhyeologiya istoriya?
M: Da, on yestʹ.
     On rabotal nad etim vsyu nedelyu, i on yeshche ne zakonchen.
F: Konni vse yeshche rabotayu nad istoriyeĭ po trudoustroĭstvu?
M: Da, ona yestʹ.
   Ona rabotaet na nem v techenie vsyeĭ nedeli, i ona yeshche ne zakonchena.
F: Stiven po-prezhnemu oboyami komnatu rebenka?
M: Da, on yestʹ.
     On byl oboev ona vsyu nedelyu, i on yeshche ne zakonchen.
F: Anna po-prezhnemu za yedoĭ?
M: Da, ona yestʹ.
   Ona byla pokupki vsyu nedelyu, i ona yeshche ne zakonchena.
F: A Mariya i ·eem yeshche na lyzhakh?
M: Da, oni yestʹ.
   Oni byli na lyzhakh vsyu nedelyu, i oni do sikh por ne zakonchena.
F: Yestʹ li yeshche sneg v Aspene?
M: Da, eto tak.
     Eto bylo snega v techenie vsyeĭ nedeli, i eto yeshche ne zakonchena.
F: Vy yeshche uchitesʹ Urok chetvertyĭ?
M: Da, ya. YA izuchal yego vsyu nedelyu, i ya vse yeshche ne zakonchena.
N: Da, vy.
     I eto k kontsu Urok tretiĭ.
  
  
174
8.3

BOOK EIGHT, LESSON THREE

N: Lesson Three.
    Listen to two employment agents discussing resumes.
  They're looking for someone to work at a pharmaceutical company.
  They're talking about three people.
    Listen for the three names.
MAN 2: All right. Now we'll look at Bob here.
  Well, you can see he started out as a teacher,
  but he was a science teacher,
  so he knows science.
WOMAN 1: He worked as a scientist between 1988 and 1990.
MAN 2: So he was a scientist too,
    now he's director of product development.
    OK. Now, you know, we'll look at John.
    And we know that he has a Ph.D. That's good.
    Now let's see if he's making the tablets too.
WOMAN1: John has experience with tablets,
    but Jim doesn't.
N:Good. Now what are the three names you heard?
F:Bob, John, and Jim.
N:OK. Now listen and repeat.
F:John has experience
  John has experience with tablets
  but Jim doesn't
  John has experience with tablets, but Jim doesn't.
N:I say, "John has experience with tablets.
  Jim has no experience with tablets."
  And you say. . .
F:John has experience with tablets, but Jim doesn't.
N:I say, "Steven's looking for a new job.
  Connie's happy with her job at WEFL."
  And you say. . .
F:Steven's looking for a new job, but Connie isn't.
N:OK? Let's begin.
  John has experience with tablets. Jim has no experience with tablets.
F:John has experience with tablets, but Jim doesn't.
N:Steven's looking for a new job. Connie's happy with her job at WEFL.
F:Steven's looking for a new job, but Connie isn't.
N:Thomas uses a computer to write his articles. Patricia uses a pencil.
F:Thomas uses a computer to write his articles, but Patricia doesn't.
N:Anne likes Mexican food. Steven eats only hamburgers.
F:Anne likes Mexican food, but Steven doesn't.
N:Maria's skiing in Aspen. Sam's making a business deal in California.
F:Maria's skiing in Aspen, but Sam isn't.
N:Dan works at IBM, Greg is unemployed.
F:Dan works at IBM, but Greg doesn't.
N:Good. Now listen to some more of the conversation between the two employment agents.
MAN 2: Well, looking at it,
  Jim's also used computers . . .
  Bob has too.
  I would say both John and Jim have a significant advantage over Bob,
  but they just have more experience . . .
WOMAN 2: John hasn't used an IBM computer before,
  and George hasn't either.
MAN 1: When he was at Emory,
  can you tell me what he did there?
WOMAN 2: He was a programmer.
  Sandy's worked as a computer programmer,
  but John hasn't.
MAN1: All right,
  now who have you got over here?
WOMAN 2: I have the guy for the training job.
  I think he is absolutely perfect! He is.
N: Well, one guy can do this,
  another can do that.
  It sounds really difficult to find the right person for the job. . .
  
173

  or the right job for the person.
  Listen and repeat.
M:Jim has used computers
  and Bob has too
  Jim has used computers, and Bob has too.
  Jim has used computers, and Bob has too.
  John hasn't used an IBM computer
  and George hasn't either
  John hasn't used an IBM computer, and George hasn't either.
  John hasn't used an IBM computer, and George hasn't either.
N:Now I say, "Both Jim and Bob have used computers."
  And you say.. .
M:Jim has used computers, and Bob has too.
N: I say, "John and George have never used an IBM."
  And you say.. .
M:John has never used an IBM, and George hasn't either.
N: I say, "Jim and Bob have a lot of experience."
  And you say . . .
M:Jim has a lot of experience, and so does Bob.
N:I say, "John and George don't have any experience."
  And you say.. .
M:John doesn't have any experience, and George doesn't either.
N:OK. Are you ready?
  Let's begin.
  Both Jim and Bob have used computers.
M:Jim has used computers, and Bob has too.
N:John and George have never used an IBM.
M:John has never used an IBM, and George hasn't either.
N:Jim and Bob have a lot of experience.
M:Jim has a lot of experience, and so does Bob.
N:John and George don't have any experience.
M:John doesn't have any experience, and George doesn't either.
N:Steven and Anne have both spent a lot of money lately.
M: Steven has spent a lot of money lately, and Anne has too.
N:Jake and Connie are great reporters.
M:Jake's a great reporter, and Connie is too.
N:Mike and his cousin have never been to Aspen.
M:Mike has never been to Aspen,
  and his cousin hasn't either.
N:Both Thomas and his friend Sandy don't eat meat.
M:Thomas doesn't eat meat, and his friend Sandy doesn't either.
N:Anne and Steven can't wait for the baby to arrive.
M:Anne can't wait for the baby to arrive, and Steven can't either.
N:OK. Now, Steven is talking to Maria on the telephone.
  He has hired Patricia Woo.
  Listen to their conversation.
MARIA: Who's Patricia Woo?
  How much experience has she had in television? . . .
  Why do you want to hire Patricia?
STEVEN: She has had experience as a reporter,
  but Greg and Thomas haven't.
MARIA: She sounds good.
  I'll talk to her when I get back.
  Is everything else all right?
STEVEN: Connie has been working on a story on employment agencies.
  She's still working on it.
  Jake has been working on an archaeology story.
MARIA: It sounds like you've been doing fine, Steven.
  I'll call again in a few days.
N:Now listen and repeat.
F:Connie has been working
  Connie has been working on a story
  Connie has been working on a story on employment agencies.
  Connie has been working on a story on employment agencies.
  she's been working on it
  she's been working on it all week
  and she's still not finished
  She's been working on it all week, and she's still not finished.
  She's been working on it all week, and she's still not finished.
  Jake has been working
  Jake has been working on an archaeology story.
  Jake has been working on an archaeology story.
  he's been working on it
  he's been working on it all week
  and he's still not finished
  He's been working on it all week, and he's still not finished.
  He's been working on it all week, and he's still not finished.
N:Now you hear...
F:Is Jake still working on an archaeology story?
N:And you say. . .
M:Yes, he is.
  He's been working on it all week, and he's still not finished.
N:You hear. . .
F:Is Connie still working on a story on employment agencies?
N:And you say. . .
M:Yes, she is.
  She's been working on it all week, and she's still not finished.
N:Ready? Let's begin.
F:Is Jake still working on an archaeology story?
M:Yes, he is.
    He's been working on it all week, and he's still not finished.
F: Is Connie still working on a story on employment agencies?
M:Yes, she is.
  She's been working on it all week, and she's still not finished.
F:Is Steven still wallpapering the baby's room?
M:Yes, he is.
    He's been wallpapering it all week, and he's still not finished.
F:Is Anne still shopping?
M:Yes, she is.
  She's been shopping all week, and she's still not finished.
F:Are Maria and Sam still skiing?
M:Yes, they are.
  They've been skiing all week, and they're still not finished.
F:Is it still snowing in Aspen?
M:Yes, it is.
    It's been snowing all week,and it's still not finished.
F: Are you still studying Lesson Four?
M: Yes, I am. I've been studying it all week, and I'm still not finished.
N: Yes, you are.
    And, this is the end of Lesson Three.
  
  
174
级别: 管理员
只看该作者 114 发表于: 2012-03-06
8,4

КНИГА ВОСЬМАЯ, УРОК ЧЕТВЕРТЫЙ

N: Урок четвертый.
    Слушайте Стивена, когда он говорит о своей жене Анне.
Стивен: врач говорит Энн, возможно, придется ребенка в ближайшее время.
    У нее есть некоторые боли,
    и врач не уверен.
    Но я не знаю.
    Она может не иметь его.
    Что делать, если у нее есть это рано?
    Она почти на две недели раньше.
N: А теперь послушайте этот разговор.
Стивен: Конни, я, возможно, придется оставить пораньше.
Конни: Угу.
СТИВЕН: И я, возможно, не в завтрашний день или на следующий день.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: Анна, возможно, ребенку скоро
    Врач говорит Энн, возможно, ребенку скоро.
    Врач говорит Энн, возможно, ребенку скоро.
    Но я не знаю.
    Она может не иметь его.
    Но я не знаю. Она может не иметь его.
    Но я не знаю. Она может не иметь его.
    Я мог бы уйти пораньше.
    Я мог бы уйти пораньше.
    И я не мог бы быть в завтрашнем дне.
    И я не мог бы быть в завтрашнем дне.
N: Мы часто используем может или не может говорить о будущей возможности.
    Мы говорим, что-то может произойти или не может случиться.
    Мы говорим, что мы могли бы сделать что-то, иначе мы не могли бы сделать что-то.
    Ладно, сейчас вы услышите .. .
М: Анна почти готов иметь ребенка, поэтому Стивен должен покинуть пораньше.
N: А вы говорите. . .
F: Он, возможно, придется уйти пораньше завтра.
N: Ты слышишь. . .
М: Мария не сегодня.
    Она очень занята.
N: Вы говорите. . .
М: Она не может быть в завтрашнем дне тоже.
N: Готовы? Давайте начнем.
М: Анна почти готов иметь ребенка, поэтому Стивен должен покинуть пораньше.
F: Он, возможно, придется уйти пораньше завтра.
М: Мария не сегодня. Она очень занята.
F: Она не может быть в завтрашнем дне тоже.
М: Стивен хочет быть с Анной сегодня.
F: он может захотеть иметь с завтрашнего дня Анна тоже.
М: Он очень нервничал сегодня.
F: он может быть очень нервным завтра.
М: Анна хочет, чтобы быть дома сегодня.
F: Она, возможно, захотите, чтобы он был у себя дома завтра.
М: Анна и Стивен не имя для ребенка сегодня.
F: Они не могут иметь имя для ребенка, либо завтра.
М: Конни не знает график Стивен сегодня.
F: Она не может знать график завтра Стивен тоже.
N: Ну, хорошо,
    Вы знаете, что есть два способа говорить о возможностях.
    Например, сказать,
    "Он может быть в своем кабинете"
    Вы можете также сказать. . .
М: Может быть, он в своем кабинете.
N: Или вы можете сказать. . .
М: Он мог быть в его кабинете.
N: А теперь послушайте эти три предложения, что означает почти то же самое.
М: Он может опоздать на работу завтра.
    Он может опоздать на работу завтра.
    Он может опоздать на работу завтра.
Н: Сейчас слушаю каждый раз.
    На этот раз, повторить предложение после того, как Вы его слышите.
F: он может опоздать на работу завтра.
    Он может опоздать на работу завтра.
    Он может опоздать на работу завтра.
Н: Сейчас вы услышите некоторые вопросы, а затем намек на ответ,
    с использованием либо могущества, может, и мог.
    Например, я задаю вопрос,
    "Где же Стивен?"
    И вы услышите сигнал. . .
М: мая. . . в своем кабинете.
N: Так вы говорите. . .
F: Я не знаю. Он может быть в своем кабинете.
N: А я говорю:
    "Что ты делаешь сегодня вечером?"
    Затем вы услышите сигнал .. .
М: Might. . . в кино.
N: А вы говорите. . .
F: Я не знаю. Я мог бы пойти в кино.
N: Все готовы? Давайте начнем.
    Где же Стивен?
М: мая. . . в своем кабинете.
F: Я не знаю. Он может быть в своем кабинете.
N: Что ты делаешь сегодня вечером?
М: Might. . . в кино.
F: Я не знаю. Я мог бы пойти в кино.
N: Где мой сценарий?
М: Может. . . на вашем столе.
F: Я не знаю. Это может быть на вашем столе.
N: Какой национальности он?
М: Может. . . Американская.
F: Я не знаю. Он мог быть американским.
N: Когда Мария звонить?
М: мая. . . сегодня вечером.
F: Я не знаю. Она может позвонить сегодня вечером.
N: Где вы собираетесь на отдых?
М: Might. . . Калифорния.
F: Я не знаю. Я мог бы уехать в Калифорнию.
N: Как вы собираетесь туда добраться?
М: мая. . . водить машину.
F: Я не знаю. Я могу водить машину.
N: А теперь послушайте разговор об истории WEFL об археологии на побережье Средиземного моря.
Джейк: И с каждым годом, люди из повторяющийся мира приезжают, чтобы вырыть здесь.
  Это был большой город, уже давно.
Майк: Что они ищут?
Джейк: Все что угодно. Они могли бы найти статуи, храмы, монеты, керамика. Кто знает?
Майк: Находят ли они что-нибудь?
Джейк: Иногда они находят вещи на земле.
    Иногда они находят вещи под землей или под камнями.
    Иногда они находят вещи в верхней части стен. . .
    Это не единственное место, где они роют.
Майк: Что вы имеете в виду?
Джейк: город Ирода был расположен на берегу моря. . .

175

    Многие люди ищут объекты, которые могут быть на дне моря.
Майк: Ты хочешь сказать, они могли бы найти объекты в воде?
Джейк: Да. Город был однажды главная гавань.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: люди повторяющийся мира
    пришел копать здесь
    Люди из повторяющийся мира приезжают, чтобы вырыть здесь.
    они могли бы найти статуи
    Храмы
    монеты
    керамика
    Они могли бы найти статуи, храмы, монеты, керамика.
F: на земле
    Иногда они находят вещи на земле.
    под землей
    Иногда они находят вещи под землей
    или под камнями
    Иногда они находят вещи под землей или под камнями.
    на верхней части стены
    Иногда они находят вещи в верхней части стен.
М: некоторые люди ищут объекты
    , которые могут быть
    на дне моря
    некоторые люди ищут объекты, которые могут быть
    на дне моря
    Некоторые люди смотрят на объекты, которые могут быть на дне моря.
F: в воде
    объекты, которые находятся в воде
    Они могли бы найти объекты, которые находятся в воде.
N: Хорошо. Теперь давайте представим, что вы археолог.
    Начните повторять эту фразу. . .
F: Я археолог.
М: Я археолог.
Н: Хорошо, хорошо, что ты археолог.
    Теперь вы собираетесь рассказать нам, где вы нашли разные вещи.
    Например, вы слышите. . .
М: статуя. . . под. . . пород.
N: А вы говорите. . .
F: Я нашел эту статую под скалами.
N: Ты слышишь. . .
М: Керамика. . . в верхней части. . . стены.
N: А вы говорите. . .
F: Я нашел это керамика в верхней части стены.
N: Ну, давайте начнем.
М: статуя. . . под. . . пород.
F: Я нашел эту статую под скалами.
М: Керамика. . . в верхней части. . . стены.
F: Я нашел это керамика в верхней части стены.
М: монеты. . . в нижней части. . . моря.
F: Я нашел эти монеты на дне моря.
М: Библия. . . о. . . земли.
F: Я нашел эту Библию на землю.
М: Статуя короля. . . под. . . земли.
F: Я нашел эту статую короля под землей.
М: храм. . . в нижней части ... портах.
F: Я нашел этот храм на дне гавани.
М: Скалы. . . в. . . воды.
F: Я нашел эти скалы в воду.
N: Вы сказали, что вы нашли эти скалы в воду?
    Ну, я надеюсь, что эти породы очень важны для археологов, как вы.
    Они выглядят как старые добрые породы со мной.
    Но, конечно, я не археолог.
    Это конец Урок четвертый.
撤消修改
8,4

KNIGA VOSʹMAYA, UROK CHETVERTYĬ

N: Urok chetvertyĭ.
     Slushaĭte Stivena, kogda on govorit o svoyeĭ zhene Anne.
Stiven: vrach govorit Enn, vozmozhno, pridet·sya rebenka v blizhaĭshyee vremya.
     U nyee yestʹ nekotorye boli,
     i vrach ne uveren.
     No ya ne znayu.
     Ona mozhet ne imetʹ yego.
     Chto delatʹ, yesli u nyee yestʹ eto rano?
     Ona pochti na dve nedeli ranʹshe.
N: A teperʹ poslushaĭte etot razgovor.
Stiven: Konni, ya, vozmozhno, pridet·sya ostavitʹ poranʹshe.
Konni: Ugu.
STIVEN: I ya, vozmozhno, ne v zavtrashniĭ denʹ ili na sleduyushchiĭ denʹ.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: Anna, vozmozhno, rebenku skoro
     Vrach govorit Enn, vozmozhno, rebenku skoro.
     Vrach govorit Enn, vozmozhno, rebenku skoro.
     No ya ne znayu.
     Ona mozhet ne imetʹ yego.
     No ya ne znayu. Ona mozhet ne imetʹ yego.
     No ya ne znayu. Ona mozhet ne imetʹ yego.
     YA mog by uĭti poranʹshe.
     YA mog by uĭti poranʹshe.
     I ya ne mog by bytʹ v zavtrashnem dne.
     I ya ne mog by bytʹ v zavtrashnem dne.
N: My chasto ispolʹzuem mozhet ili ne mozhet govoritʹ o budushchyeĭ vozmozhnosti.
     My govorim, chto-to mozhet proizoĭti ili ne mozhet sluchitʹsya.
     My govorim, chto my mogli by sdelatʹ chto-to, inache my ne mogli by sdelatʹ chto-to.
     Ladno, syeĭchas vy uslyshite .. .
M: Anna pochti gotov imetʹ rebenka, poetomu Stiven dolzhen pokinutʹ poranʹshe.
N: A vy govorite. . .
F: On, vozmozhno, pridet·sya uĭti poranʹshe zavtra.
N: Ty slyshishʹ. . .
M: Mariya ne segodnya.
     Ona ochenʹ zanyata.
N: Vy govorite. . .
M: Ona ne mozhet bytʹ v zavtrashnem dne tozhe.
N: Gotovy? Davaĭte nachnem.
M: Anna pochti gotov imetʹ rebenka, poetomu Stiven dolzhen pokinutʹ poranʹshe.
F: On, vozmozhno, pridet·sya uĭti poranʹshe zavtra.
M: Mariya ne segodnya. Ona ochenʹ zanyata.
F: Ona ne mozhet bytʹ v zavtrashnem dne tozhe.
M: Stiven khochet bytʹ s Annoĭ segodnya.
F: on mozhet zakhotetʹ imetʹ s zavtrashnego dnya Anna tozhe.
M: On ochenʹ nervnichal segodnya.
F: on mozhet bytʹ ochenʹ nervnym zavtra.
M: Anna khochet, chtoby bytʹ doma segodnya.
F: Ona, vozmozhno, zakhotite, chtoby on byl u sebya doma zavtra.
M: Anna i Stiven ne imya dlya rebenka segodnya.
F: Oni ne mogut imetʹ imya dlya rebenka, libo zavtra.
M: Konni ne znaet grafik Stiven segodnya.
F: Ona ne mozhet znatʹ grafik zavtra Stiven tozhe.
N: Nu, khorosho,
     Vy znaete, chto yestʹ dva sposoba govoritʹ o vozmozhnostyakh.
     Naprimer, skazatʹ,
     "On mozhet bytʹ v svoem kabinete"
     Vy mozhete takzhe skazatʹ. . .
M: Mozhet bytʹ, on v svoem kabinete.
N: Ili vy mozhete skazatʹ. . .
M: On mog bytʹ v yego kabinete.
N: A teperʹ poslushaĭte eti tri predlozheniya, chto oznachaet pochti to zhe samoe.
M: On mozhet opozdatʹ na rabotu zavtra.
     On mozhet opozdatʹ na rabotu zavtra.
     On mozhet opozdatʹ na rabotu zavtra.
N: Syeĭchas slushayu kazhdyĭ raz.
     Na etot raz, povtoritʹ predlozhenie posle togo, kak Vy yego slyshite.
F: on mozhet opozdatʹ na rabotu zavtra.
     On mozhet opozdatʹ na rabotu zavtra.
     On mozhet opozdatʹ na rabotu zavtra.
N: Syeĭchas vy uslyshite nekotorye voprosy, a zatem namek na otvet,
     s ispolʹzovaniem libo mogushchestva, mozhet, i mog.
     Naprimer, ya zadayu vopros,
     "Gde zhe Stiven?"
     I vy uslyshite signal. . .
M: maya. . . v svoem kabinete.
N: Tak vy govorite. . .
F: YA ne znayu. On mozhet bytʹ v svoem kabinete.
N: A ya govoryu:
     "Chto ty delaeshʹ segodnya vecherom?"
     Zatem vy uslyshite signal .. .
M: Might. . . v kino.
N: A vy govorite. . .
F: YA ne znayu. YA mog by poĭti v kino.
N: Vse gotovy? Davaĭte nachnem.
     Gde zhe Stiven?
M: maya. . . v svoem kabinete.
F: YA ne znayu. On mozhet bytʹ v svoem kabinete.
N: Chto ty delaeshʹ segodnya vecherom?
M: Might. . . v kino.
F: YA ne znayu. YA mog by poĭti v kino.
N: Gde moĭ stsenariĭ?
M: Mozhet. . . na vashem stole.
F: YA ne znayu. Eto mozhet bytʹ na vashem stole.
N: Kakoĭ natsionalʹnosti on?
M: Mozhet. . . Amerikanskaya.
F: YA ne znayu. On mog bytʹ amerikanskim.
N: Kogda Mariya zvonitʹ?
M: maya. . . segodnya vecherom.
F: YA ne znayu. Ona mozhet pozvonitʹ segodnya vecherom.
N: Gde vy sobiraetesʹ na otdykh?
M: Might. . . Kaliforniya.
F: YA ne znayu. YA mog by uekhatʹ v Kaliforniyu.
N: Kak vy sobiraetesʹ tuda dobratʹsya?
M: maya. . . voditʹ mashinu.
F: YA ne znayu. YA mogu voditʹ mashinu.
N: A teperʹ poslushaĭte razgovor ob istorii WEFL ob arkhyeologii na poberezhʹe Sredizemnogo morya.
Dzhyeĭk: I s kazhdym godom, lyudi iz povtoryayushchiĭsya mira priezzhayut, chtoby vyrytʹ zdesʹ.
   Eto byl bolʹshoĭ gorod, uzhe davno.
Maĭk: Chto oni ishchut?
Dzhyeĭk: Vse chto ugodno. Oni mogli by naĭti statui, khramy, monety, keramika. Kto znaet?
Maĭk: Nakhodyat li oni chto-nibudʹ?
Dzhyeĭk: Inogda oni nakhodyat veshchi na zemle.
     Inogda oni nakhodyat veshchi pod zemlyeĭ ili pod kamnyami.
     Inogda oni nakhodyat veshchi v verkhnyeĭ chasti sten. . .
     Eto ne yedinstvennoe mesto, gde oni royut.
Maĭk: Chto vy imyeete v vidu?
Dzhyeĭk: gorod Iroda byl raspolozhen na beregu morya. . .

175

     Mnogie lyudi ishchut obʺekty, kotorye mogut bytʹ na dne morya.
Maĭk: Ty khocheshʹ skazatʹ, oni mogli by naĭti obʺekty v vode?
Dzhyeĭk: Da. Gorod byl odnazhdy glavnaya gavanʹ.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: lyudi povtoryayushchiĭsya mira
     prishel kopatʹ zdesʹ
     Lyudi iz povtoryayushchiĭsya mira priezzhayut, chtoby vyrytʹ zdesʹ.
     oni mogli by naĭti statui
     Khramy
     monety
     keramika
     Oni mogli by naĭti statui, khramy, monety, keramika.
F: na zemle
     Inogda oni nakhodyat veshchi na zemle.
     pod zemlyeĭ
     Inogda oni nakhodyat veshchi pod zemlyeĭ
     ili pod kamnyami
     Inogda oni nakhodyat veshchi pod zemlyeĭ ili pod kamnyami.
     na verkhnyeĭ chasti steny
     Inogda oni nakhodyat veshchi v verkhnyeĭ chasti sten.
M: nekotorye lyudi ishchut obʺekty
     , kotorye mogut bytʹ
     na dne morya
     nekotorye lyudi ishchut obʺekty, kotorye mogut bytʹ
     na dne morya
     Nekotorye lyudi smotryat na obʺekty, kotorye mogut bytʹ na dne morya.
F: v vode
     obʺekty, kotorye nakhodyat·sya v vode
     Oni mogli by naĭti obʺekty, kotorye nakhodyat·sya v vode.
N: Khorosho. Teperʹ davaĭte predstavim, chto vy arkhyeolog.
     Nachnite povtoryatʹ etu frazu. . .
F: YA arkhyeolog.
M: YA arkhyeolog.
N: Khorosho, khorosho, chto ty arkhyeolog.
     Teperʹ vy sobiraetesʹ rasskazatʹ nam, gde vy nashli raznye veshchi.
     Naprimer, vy slyshite. . .
M: statuya. . . pod. . . porod.
N: A vy govorite. . .
F: YA nashel etu statuyu pod skalami.
N: Ty slyshishʹ. . .
M: Keramika. . . v verkhnyeĭ chasti. . . steny.
N: A vy govorite. . .
F: YA nashel eto keramika v verkhnyeĭ chasti steny.
N: Nu, davaĭte nachnem.
M: statuya. . . pod. . . porod.
F: YA nashel etu statuyu pod skalami.
M: Keramika. . . v verkhnyeĭ chasti. . . steny.
F: YA nashel eto keramika v verkhnyeĭ chasti steny.
M: monety. . . v nizhnyeĭ chasti. . . morya.
F: YA nashel eti monety na dne morya.
M: Bibliya. . . o. . . zemli.
F: YA nashel etu Bibliyu na zemlyu.
M: Statuya korolya. . . pod. . . zemli.
F: YA nashel etu statuyu korolya pod zemlyeĭ.
M: khram. . . v nizhnyeĭ chasti ... portakh.
F: YA nashel etot khram na dne gavani.
M: Skaly. . . v. . . vody.
F: YA nashel eti skaly v vodu.
N: Vy skazali, chto vy nashli eti skaly v vodu?
     Nu, ya nadyeyusʹ, chto eti porody ochenʹ vazhny dlya arkhyeologov, kak vy.
     Oni vyglyadyat kak starye dobrye porody so mnoĭ.
     No, konechno, ya ne arkhyeolog.
     Eto konets Urok chetvertyĭ.
8.4

BOOK EIGHT, LESSON FOUR

N: Lesson Four.
    Listen to Steven as he talks about his wife, Anne.
STEVEN: The doctor says Anne might have the baby soon.
    She has some pains,
    and the doctor's not sure.
    But I don't know.
    She might not have it.
    What if she has it early?
    She's almost two weeks early.
N: Now listen to this conversation.
STEVEN: Connie, I might have to leave early today.
CONNIE: Uh-huh.
STEVEN: And I might not be in tomorrow or the next day.
N: Now listen and repeat.
M: Anne might have the baby soon
    The doctor says Anne might have the baby soon.
    The doctor says Anne might have the baby soon.
    But I don't know.
    She might not have it.
    But I don't know. She might not have it.
    But I don't know. She might not have it.
    I might have to leave early today.
    I might have to leave early today.
    And I might not be in tomorrow.
    And I might not be in tomorrow.
N: We often use might or might not to talk about a future possibility.
    We say something might happen or it might not happen.
    We say we might do something or we might not do something.
    All right, now you're going to hear.. .
M: Anne is almost ready to have the baby, so Steven has to leave early today.
N: And you say. . .
F: He might have to leave early tomorrow too.
N: You hear. . .
M: Maria isn't in today.
    She's very busy.
N: You say. . .
M: She might not be in tomorrow either.
N: Ready? Let's begin.
M: Anne is almost ready to have the baby, so Steven has to leave early today.
F: He might have to leave early tomorrow too.
M: Maria isn't in today. She's very busy.
F: She might not be in tomorrow either.
M: Steven wants to be with Anne today.
F: He might want to be with Anne tomorrow too.
M: He's very nervous today.
F: He might be very nervous tomorrow too.
M: Anne wants him to be at home today.
F: She might want him to be at home tomorrow too.
M: Anne and Steven don't have a name for the baby today.
F:They might not have a name for the baby tomorrow either.
M: Connie doesn't know Steven's schedule today.
F: She might not know Steven's schedule tomorrow either.
N: All right,
    you know that there are two other ways to talk about possibilities.
    For example, to say,
    "He might be in his office,"
    you can also say . . .
M: He may be in his office.
N: Or you can say. . .
M: He could be in his office.
N: Now listen to these three sentences, which mean almost the same thing.
M: He might be late for work tomorrow.
    He may be late for work tomorrow.
    He could be late for work tomorrow.
N: Now listen to each one again.
    This time, repeat the sentence after you hear it.
F: He might be late for work tomorrow.
    He may be late for work tomorrow.
    He could be late for work tomorrow.
N: Now you're going to hear some questions and then a cue to the answer,
    using either might, may, or could.
    For example, I ask the question,
    "Where's Steven?"
    And you hear the cue. . .
M: May . . . in his office.
N: So you say. . .
F: I don't know. He may be in his office.
N: Or I say,
    "What are you doing tonight?"
    Then you hear the cue.. .
M: Might . . . to a movie.
N: And you say. . .
F: I don't know. I might go to a movie.
N: All ready? Let's begin.
    Where's Steven?
M: May . . . in his office.
F: I don't know.  He may be in his office.
N: What are you doing tonight?
M: Might . . . to a movie.
F: I don't know. I might go to a movie.
N: Where's my script?
M: Could . . . on your desk.
F: I don't know. It could be on your desk.
N: What nationality is he?
M: Could. . . American.
F:  I don't know.  He could be American.
N: When will Maria call?
M: May . . . tonight.
F: I don't know. She may call tonight.
N: Where are you going on your vacation?
M: Might . . . California.
F: I don't know.  I might go to California.
N: How are you going to get there?
M: May . . . drive.
F: I don't know.  I may drive.
N: Now listen to this conversation about WEFL's story about archaeology on the Mediterranean coast.
JAKE: And every year, people from allover the world come to dig here.
  This was a big city a long time ago.
MIKE: What do they look for?
JAKE: Anything. They might find statues, temples, coins, pottery. Who knows?
MIKE: Do they find anything?
JAKE: Sometimes they find things on the ground.
    Sometimes they find things under the ground or under rocks.
    Sometimes they find things on top of walls. . .
    That's not the only place they dig.
MIKE: What do you mean?
JAKE: Herod's City was located on the coast . . .

175

    A lot of people look for objects that might be on the bottom of the sea.
MIKE: You mean they might find objects in the water?
JAKE: Yes. The city was once a major harbor.    
N: Now listen and repeat.
M: people from allover the world
    come to dig here    
    People from allover the world come to dig here.    
    they might find statues
    temples    
    coins    
    pottery
    They might find statues, temples, coins, pottery.    
F: on the ground    
    Sometimes they find things on the ground.    
    under the ground    
    sometimes they find things under the ground    
    or under rocks    
    Sometimes they find things under the ground or under rocks.
    on-top of walls    
    Sometimes they find things on top of walls.    
M: some people look for objects
    that might be    
    on the bottom of the sea
    some people look for objects that might be        
    on the bottom of the sea
    Some people look for objects that might be on the bottom of  the sea.        
F: in the water    
    objects that are in the water
    They might find objects that are in the water.    
N: All right. Now let's imagine that you are an archaeologist.
    Start by repeating this sentence . . .
F: I'm an archaeologist.
M: I'm an archaeologist.
N: OK, OK, you're an archaeologist.
    Now you're going to tell us where you found different things.
    For example, you hear . . .    
M: Statue . . . under . . . rocks.
N: And you say. . .    
F: I found this statue under the rocks.        
N: You hear. . .    
M: Pottery . . . on top of . . . wall.
N: And you say. . .    
F: I found this pottery on top of the wall.      
N: All right, let's begin.
M: Statue . . . under . . . rocks.
F: I found this statue under the rocks.
M: Pottery . . . on top of . . . wall.
F: I found this pottery on top of the wall.
M: Coins . . . on the bottom of . . . sea.    
F: I found these coins on the bottom of the sea.
M: Bible . . . on . . . ground.
F: I found this Bible on the ground.
M: Statue of a king . . . under . . . ground.
F: I found this statue of a king under the ground.
M:Temple . . . on the bottom of ...harbors.
F: I found this temple on the bottom of the harbor.
M: Rocks . . . in . . . water.
F: I found these rocks in the water.
N: You said you found those rocks in the water?
    Well, I hope those rocks are important to archaeologists like you.
    They look like plain old rocks to me.
    But, of course, I'm not an archaeologist.
    This is the end of Lesson Four.

级别: 管理员
只看该作者 115 发表于: 2012-03-06
8,5

КНИГА ВОСЬМАЯ, УРОК ПЯТЫЙ

N: Добро пожаловать на Урок пятый.
    Слушайте Конни, как она говорит нам о некоторых вещах, что она никогда не делала
    и некоторые другие вещи, которые она сделала в своей жизни.
Конни: Мне тридцать три года.
      Я никогда не был женат.
      Работы всегда было самое главное. . .
      Стоит ли? Конечно.
    Есть вещи, которые я сделал, что Стивен не сделал.
    Я путешествовал по всему миру в качестве репортера.
    Я побывал в пятидесяти странах.
    Это захватывающее тоже.
N: Конни тридцать три года.
    Это не очень молодые,
      но это также не очень старый.
    Есть много вещей, которые она уже сделала,
    но есть некоторые вещи, Конни никогда не делал.
    Теперь, когда вы слышите. . .
М: Посетите пятидесяти странах.
N: Вы говорите. . .
F: Она уже побывала в пятидесяти странах.
N: Когда вы слышите. . .
М: Не в браке.
N: Вы говорите. . .
F: Она никогда не была замужем.
N: Хорошо. Давайте начнем.
М: Посетите пятидесяти странах.
F: Она уже побывала в пятидесяти странах.
М: Не в браке.
F: Она никогда не была замужем.
М: Вернуться в Китай в три раза.
F: Она уже отправился в Китай в три раза.
М: Не видеть Великую Китайскую Стену.
F: Она никогда не видели Великую Китайскую стену.
М: Не посетить Индию.
F: Она никогда не бывал в Индии.
М: пригласить в Белый дом.
F: Она уже была приглашена в Белый дом.
М: Не встретится с президентом Соединенных Штатов.
F: Она никогда не встретился с Президентом Соединенных Штатов.
N: А теперь послушайте этот разговор.
    Обратите внимание на то, что мужчины и женщины говорят, что они и не сделали.
М: Ну, давай.
    Ты хочешь сказать, ты был в Китае три раза,
    и вы никогда не видели Великую Китайскую стену?
F: Это правда. Я не видел еще.
    Но я когда-нибудь.
М: А вы были приглашены в Белый дом в три раза,
    но вы никогда не встречались с президентом?
F: Я не встречался с ним еще.
    Но я это сделаю.
    У меня долгая жизнь впереди.
N: Когда человек говорит:
    "Вы никогда не видели Великую Китайскую стену?"
    и "Вы никогда не встретился с президентом?"
    он выразил удивление, что женщина никогда не делал такие вещи.
    Но когда она говорит:
    "Я его еще не видела", или "Я не встречался с ним еще"
    она означает, что еще есть время.
    Она может делать это в будущем.
    Она говорит. . .
F: У меня есть долгая жизнь впереди.
N: Теперь, когда вы слышите ...
М: Вы никогда не были женаты?
N: Вы говорите. . .
F: Я не был женат.
N: Когда вы слышите. . .
М: Вы никогда не встретился с президентом Соединенных Штатов?
N: Вы говорите. . .
F: Я не встречался с ним еще.

176
    
N: ОК? Давайте начнем.
М: Вы никогда не были женаты?
F: Я не был женат.
М: Вы никогда не встретился с президентом Соединенных Штатов?
F: Я не встречался с ним еще.
М: Вы никогда не бывал в Индии?
F: Я не был там еще.
М: Вы никогда не жил в Лос-Анджелесе?
F: Я не жил там еще.
М: Вы никогда не были приглашены в Белый дом?
F: Я не был приглашен еще нет.
N: А теперь послушайте разговор между Конни и Майк.
Майк: Слышали ли вы от Стивена?
Конни: он все еще ждет.
    Плохо Стивен.
    Он не спал всю ночь вчера.
    Он как на иголках.
Майк: Он должен быть уставшим сегодня.
    И он должен быть обеспокоены.
    Это Анна ОК?
Конни: Она это прекрасно.
    У нее были боли сегодня утром.
    Она должна быть готова иметь ребенка.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: должно быть, устали
    Он должно быть, устали
    Он должен быть уставшим сегодня.
    Он должен быть уставшим сегодня.
F: должны беспокоиться
    он должен быть обеспокоены
    И он должен быть обеспокоены.
    И он должен быть обеспокоены.
М: должны быть готовы
    она должна быть готова
    Она должна быть готова иметь ребенка.
    Она должна быть готова иметь ребенка.
N: Когда мы говорим, что кто-то должен быть чем-то,
    как должно быть, устали
    или должны быть обеспокоены,
    мы говорим о допущении
    , что почти наверняка правда.
    Теперь, когда Вы слышите заявление использовании почти наверняка,
    сказать то же самое, используя обязательно.
    Например, вы слышите .. .
F: Я почти уверен, Стивен устал.
N: А вы говорите. . .
М: Он должен быть уставшим.
N: Ты слышишь. . .
F: Я почти уверен, Стивен и Анна беспокоит.
N: А вы говорите. . .
М: Они должны быть обеспокоены.
N: Ну, давайте начнем.
М: Я почти уверен, Стивен устал.
F: Он должен быть уставшим.
М: Я почти уверен, Стивен и Анна беспокоит.
F: Они должны быть обеспокоены.
М: Я почти уверен, Стивен нервничает.
F: Он должен быть нервным.
М: Я почти уверен, история Джейка хорошо.
F: Это должно быть хорошо.
М: Я почти уверен, Конни есть интересная работа.
F: Она должна быть интересная работа.
М: Я почти уверен, Майк и Джейк голодны.
F: Они должны быть голодным.
М: Я почти уверен, Мария с большим временем на ее отпуск.
F: Она должна быть с большим временем на ее отпуск.
N: Не забывайте, что вы также можете использовать должна быть с глаголом, который заканчивается в ING, чтобы показать, что вы почти наверняка что-то происходит.
    Например,
    Я видел Конни собираются в этом ресторане в полдень.
    Это был 15 минут назад.
    Она должна быть обед.
    Теперь это время,
    Вы услышите ситуации, и вы говорите, что должно происходить.
    Например,
    Вы слышите. . .
М: Джейк очень устал.
    Он сидел в удобном кресле с закрытыми глазами в течение длительного времени.
N: А вы говорите. . .
F: он должен спать.
N: Ты слышишь. . .
М: Мария находится в отпуске.
    Она делала много лыжах
    и есть в хороших ресторанах с Сэмом Финч.
N: А вы говорите. . .
F: Она должна быть с хорошим временем.
Н: Хорошо, готовы? Давайте начнем.
М: Джейк очень устал.
    Он сидел в удобном кресле
    с закрытыми глазами в течение длительного времени.
F: он должен спать.
М: Мария находится в отпуске.
    Она делала много лыжах
    и есть в хороших ресторанах с Сэмом Финч.
F: Она должна быть с хорошим временем.
М: дверь в кабинет Конни закрыта,
    и я слышу звук ее пишущей машинки.
F: она должна работать.
М: Рита вышла сегодня носит ее теннисные туфли
    и проведение ее теннисную ракетку.
    Интересно, что она делает.
F: она должна играть в теннис.
М: официантка в ресторане подают Марии и Сэм пищи.
    Это было десять минут назад.
    Но они не едят;
    они говорят и смотрят друг на друга.
    Что происходит с их горячей пищей?
F: Это должно быть, холодно.
N: А теперь послушайте Конни и Майк снова.
    На этот раз они говорят Стивен.
Mike: Стивен не сможет прийти сегодня.
Конни: Это нормально.
    У меня есть графики и скриптов.
    Я буду в состоянии управлять, когда он ушел.
Майк: Он не будет иметь возможность видеть историю Джейка по археологии.
    Мы покажем ему завтра.
Конни: Я не уверен, он сможет прийти на работу и завтра, Майк.
Майк: Где Мария?
Конни: Сегодня четверг.
    Мария не вернется до пятницы.
    Я не думаю, что она сможет увидеть историю тоже.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: Стивен не сможет
    прийти сегодня
    Стивен не сможет прийти сегодня.
    Стивен не сможет прийти сегодня.
F: Я смогу
    управлять
    в то время как он ушел
    Я буду в состоянии управлять, когда он ушел.
    Я буду в состоянии управлять, когда он ушел.
М: он не сможет
    видеть историю Джейка
    Он не будет иметь возможность видеть историю Джейка.
      
177

    Он не будет иметь возможность видеть историю Джейка.
F: он сможет
    приходить на работу завтра
    Он будет в состоянии прийти на работу завтра.
    Он будет в состоянии прийти на работу завтра.
М: Я не думаю, что она сможет
    видеть историю как
    Я не думаю, что она сможет увидеть историю тоже.
    Я не думаю, что она сможет увидеть историю тоже.
N: Теперь вы будете слушать некоторые предложения.
    Изменение каждого предложения, добавив форме смогут после того, как будет или не будет,
    может или не может.
    Например, вы слышите .. .
М: Стивен не придет завтра на работу.
N: А вы говорите. . .
F: Стивен не сможет выйти на работу завтра.
Н: Если вы слышите. . .
М: Джейк может занять день завтра.
N: А вы говорите. . .
F: Джейк мог бы взять выходной завтра.
N: Все в порядке? Давайте начнем.
М: Стивен не придет завтра на работу.
F: Стивен не сможет выйти на работу завтра.
М: Джейк может занять день завтра.
F: Джейк мог бы взять выходной завтра.
М: Майк не может помочь Стивена на этой неделе.
F: Майк не может быть в состоянии помочь Стивену на этой неделе.
М: Мари не увидите историю Джейка по археологии.
F: Мария не сможет увидеть историю Джейка по археологии.
М: Мария может вернуться до пятницы.
F: Мария могла бы вернуть до пятницы.
М: Джейк будет делать отличную работу в будущем.
F: Джейк сможет сделать отличную работу в будущем.
N: И теперь, как насчет вас?
    Сможете ли вы сделать отличную работу в будущем?
    Я надеюсь на это.
    Это конец Урок пятый.
撤消修改
8,5

KNIGA VOSʹMAYA, UROK PYATYĬ

N: Dobro pozhalovatʹ na Urok pyatyĭ.
     Slushaĭte Konni, kak ona govorit nam o nekotorykh veshchakh, chto ona nikogda ne delala
     i nekotorye drugie veshchi, kotorye ona sdelala v svoyeĭ zhizni.
Konni: Mne tridtsatʹ tri goda.
       YA nikogda ne byl zhenat.
       Raboty vsegda bylo samoe glavnoe. . .
       Stoit li? Konechno.
     Yestʹ veshchi, kotorye ya sdelal, chto Stiven ne sdelal.
     YA puteshestvoval po vsemu miru v kachestve reportera.
     YA pobyval v pyatidesyati stranakh.
     Eto zakhvatyvayushchyee tozhe.
N: Konni tridtsatʹ tri goda.
     Eto ne ochenʹ molodye,
       no eto takzhe ne ochenʹ staryĭ.
     Yestʹ mnogo veshchyeĭ, kotorye ona uzhe sdelala,
     no yestʹ nekotorye veshchi, Konni nikogda ne delal.
     Teperʹ, kogda vy slyshite. . .
M: Posetite pyatidesyati stranakh.
N: Vy govorite. . .
F: Ona uzhe pobyvala v pyatidesyati stranakh.
N: Kogda vy slyshite. . .
M: Ne v brake.
N: Vy govorite. . .
F: Ona nikogda ne byla zamuzhem.
N: Khorosho. Davaĭte nachnem.
M: Posetite pyatidesyati stranakh.
F: Ona uzhe pobyvala v pyatidesyati stranakh.
M: Ne v brake.
F: Ona nikogda ne byla zamuzhem.
M: Vernutʹsya v Kitaĭ v tri raza.
F: Ona uzhe otpravilsya v Kitaĭ v tri raza.
M: Ne videtʹ Velikuyu Kitaĭskuyu Stenu.
F: Ona nikogda ne videli Velikuyu Kitaĭskuyu stenu.
M: Ne posetitʹ Indiyu.
F: Ona nikogda ne byval v Indii.
M: priglasitʹ v Belyĭ dom.
F: Ona uzhe byla priglashena v Belyĭ dom.
M: Ne vstretit·sya s prezidentom Soedinennykh Shtatov.
F: Ona nikogda ne vstretilsya s Prezidentom Soedinennykh Shtatov.
N: A teperʹ poslushaĭte etot razgovor.
     Obratite vnimanie na to, chto muzhchiny i zhenshchiny govoryat, chto oni i ne sdelali.
M: Nu, davaĭ.
     Ty khocheshʹ skazatʹ, ty byl v Kitae tri raza,
     i vy nikogda ne videli Velikuyu Kitaĭskuyu stenu?
F: Eto pravda. YA ne videl yeshche.
     No ya kogda-nibudʹ.
M: A vy byli priglasheny v Belyĭ dom v tri raza,
     no vy nikogda ne vstrechalisʹ s prezidentom?
F: YA ne vstrechalsya s nim yeshche.
     No ya eto sdelayu.
     U menya dolgaya zhiznʹ vperedi.
N: Kogda chelovek govorit:
     "Vy nikogda ne videli Velikuyu Kitaĭskuyu stenu?"
     i "Vy nikogda ne vstretilsya s prezidentom?"
     on vyrazil udivlenie, chto zhenshchina nikogda ne delal takie veshchi.
     No kogda ona govorit:
     "YA yego yeshche ne videla", ili "YA ne vstrechalsya s nim yeshche"
     ona oznachaet, chto yeshche yestʹ vremya.
     Ona mozhet delatʹ eto v budushchem.
     Ona govorit. . .
F: U menya yestʹ dolgaya zhiznʹ vperedi.
N: Teperʹ, kogda vy slyshite ...
M: Vy nikogda ne byli zhenaty?
N: Vy govorite. . .
F: YA ne byl zhenat.
N: Kogda vy slyshite. . .
M: Vy nikogda ne vstretilsya s prezidentom Soedinennykh Shtatov?
N: Vy govorite. . .
F: YA ne vstrechalsya s nim yeshche.

176
    
N: OK? Davaĭte nachnem.
M: Vy nikogda ne byli zhenaty?
F: YA ne byl zhenat.
M: Vy nikogda ne vstretilsya s prezidentom Soedinennykh Shtatov?
F: YA ne vstrechalsya s nim yeshche.
M: Vy nikogda ne byval v Indii?
F: YA ne byl tam yeshche.
M: Vy nikogda ne zhil v Los-Andzhelese?
F: YA ne zhil tam yeshche.
M: Vy nikogda ne byli priglasheny v Belyĭ dom?
F: YA ne byl priglashen yeshche net.
N: A teperʹ poslushaĭte razgovor mezhdu Konni i Maĭk.
Maĭk: Slyshali li vy ot Stivena?
Konni: on vse yeshche zhdet.
     Plokho Stiven.
     On ne spal vsyu nochʹ vchera.
     On kak na igolkakh.
Maĭk: On dolzhen bytʹ ustavshim segodnya.
     I on dolzhen bytʹ obespokoeny.
     Eto Anna OK?
Konni: Ona eto prekrasno.
     U nyee byli boli segodnya utrom.
     Ona dolzhna bytʹ gotova imetʹ rebenka.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: dolzhno bytʹ, ustali
     On dolzhno bytʹ, ustali
     On dolzhen bytʹ ustavshim segodnya.
     On dolzhen bytʹ ustavshim segodnya.
F: dolzhny bespokoitʹsya
     on dolzhen bytʹ obespokoeny
     I on dolzhen bytʹ obespokoeny.
     I on dolzhen bytʹ obespokoeny.
M: dolzhny bytʹ gotovy
     ona dolzhna bytʹ gotova
     Ona dolzhna bytʹ gotova imetʹ rebenka.
     Ona dolzhna bytʹ gotova imetʹ rebenka.
N: Kogda my govorim, chto kto-to dolzhen bytʹ chem-to,
     kak dolzhno bytʹ, ustali
     ili dolzhny bytʹ obespokoeny,
     my govorim o dopushchenii
     , chto pochti navernyaka pravda.
     Teperʹ, kogda Vy slyshite zayavlenie ispolʹzovanii pochti navernyaka,
     skazatʹ to zhe samoe, ispolʹzuya obyazatelʹno.
     Naprimer, vy slyshite .. .
F: YA pochti uveren, Stiven ustal.
N: A vy govorite. . .
M: On dolzhen bytʹ ustavshim.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: YA pochti uveren, Stiven i Anna bespokoit.
N: A vy govorite. . .
M: Oni dolzhny bytʹ obespokoeny.
N: Nu, davaĭte nachnem.
M: YA pochti uveren, Stiven ustal.
F: On dolzhen bytʹ ustavshim.
M: YA pochti uveren, Stiven i Anna bespokoit.
F: Oni dolzhny bytʹ obespokoeny.
M: YA pochti uveren, Stiven nervnichaet.
F: On dolzhen bytʹ nervnym.
M: YA pochti uveren, istoriya Dzhyeĭka khorosho.
F: Eto dolzhno bytʹ khorosho.
M: YA pochti uveren, Konni yestʹ interesnaya rabota.
F: Ona dolzhna bytʹ interesnaya rabota.
M: YA pochti uveren, Maĭk i Dzhyeĭk golodny.
F: Oni dolzhny bytʹ golodnym.
M: YA pochti uveren, Mariya s bolʹshim vremenem na yee otpusk.
F: Ona dolzhna bytʹ s bolʹshim vremenem na yee otpusk.
N: Ne zabyvaĭte, chto vy takzhe mozhete ispolʹzovatʹ dolzhna bytʹ s glagolom, kotoryĭ zakanchivaet·sya v ING, chtoby pokazatʹ, chto vy pochti navernyaka chto-to proiskhodit.
     Naprimer,
     YA videl Konni sobirayut·sya v etom restorane v poldenʹ.
     Eto byl 15 minut nazad.
     Ona dolzhna bytʹ obed.
     Teperʹ eto vremya,
     Vy uslyshite situatsii, i vy govorite, chto dolzhno proiskhoditʹ.
     Naprimer,
     Vy slyshite. . .
M: Dzhyeĭk ochenʹ ustal.
     On sidel v udobnom kresle s zakrytymi glazami v techenie dlitelʹnogo vremeni.
N: A vy govorite. . .
F: on dolzhen spatʹ.
N: Ty slyshishʹ. . .
M: Mariya nakhodit·sya v otpuske.
     Ona delala mnogo lyzhakh
     i yestʹ v khoroshikh restoranakh s ·eemom Finch.
N: A vy govorite. . .
F: Ona dolzhna bytʹ s khoroshim vremenem.
N: Khorosho, gotovy? Davaĭte nachnem.
M: Dzhyeĭk ochenʹ ustal.
     On sidel v udobnom kresle
     s zakrytymi glazami v techenie dlitelʹnogo vremeni.
F: on dolzhen spatʹ.
M: Mariya nakhodit·sya v otpuske.
     Ona delala mnogo lyzhakh
     i yestʹ v khoroshikh restoranakh s ·eemom Finch.
F: Ona dolzhna bytʹ s khoroshim vremenem.
M: dverʹ v kabinet Konni zakryta,
     i ya slyshu zvuk yee pishushchyeĭ mashinki.
F: ona dolzhna rabotatʹ.
M: Rita vyshla segodnya nosit yee tennisnye tufli
     i provedenie yee tennisnuyu raketku.
     Interesno, chto ona delaet.
F: ona dolzhna igratʹ v tennis.
M: ofitsiantka v restorane podayut Marii i ·eem pishchi.
     Eto bylo desyatʹ minut nazad.
     No oni ne yedyat;
     oni govoryat i smotryat drug na druga.
     Chto proiskhodit s ikh goryachyeĭ pishchyeĭ?
F: Eto dolzhno bytʹ, kholodno.
N: A teperʹ poslushaĭte Konni i Maĭk snova.
     Na etot raz oni govoryat Stiven.
Mike: Stiven ne smozhet priĭti segodnya.
Konni: Eto normalʹno.
     U menya yestʹ grafiki i skriptov.
     YA budu v sostoyanii upravlyatʹ, kogda on ushel.
Maĭk: On ne budet imetʹ vozmozhnostʹ videtʹ istoriyu Dzhyeĭka po arkhyeologii.
     My pokazhem yemu zavtra.
Konni: YA ne uveren, on smozhet priĭti na rabotu i zavtra, Maĭk.
Maĭk: Gde Mariya?
Konni: Segodnya chetverg.
     Mariya ne vernet·sya do pyatnitsy.
     YA ne dumayu, chto ona smozhet uvidetʹ istoriyu tozhe.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: Stiven ne smozhet
     priĭti segodnya
     Stiven ne smozhet priĭti segodnya.
     Stiven ne smozhet priĭti segodnya.
F: YA smogu
     upravlyatʹ
     v to vremya kak on ushel
     YA budu v sostoyanii upravlyatʹ, kogda on ushel.
     YA budu v sostoyanii upravlyatʹ, kogda on ushel.
M: on ne smozhet
     videtʹ istoriyu Dzhyeĭka
     On ne budet imetʹ vozmozhnostʹ videtʹ istoriyu Dzhyeĭka.
      
177

     On ne budet imetʹ vozmozhnostʹ videtʹ istoriyu Dzhyeĭka.
F: on smozhet
     prikhoditʹ na rabotu zavtra
     On budet v sostoyanii priĭti na rabotu zavtra.
     On budet v sostoyanii priĭti na rabotu zavtra.
M: YA ne dumayu, chto ona smozhet
     videtʹ istoriyu kak
     YA ne dumayu, chto ona smozhet uvidetʹ istoriyu tozhe.
     YA ne dumayu, chto ona smozhet uvidetʹ istoriyu tozhe.
N: Teperʹ vy budete slushatʹ nekotorye predlozheniya.
     Izmenenie kazhdogo predlozheniya, dobaviv forme smogut posle togo, kak budet ili ne budet,
     mozhet ili ne mozhet.
     Naprimer, vy slyshite .. .
M: Stiven ne pridet zavtra na rabotu.
N: A vy govorite. . .
F: Stiven ne smozhet vyĭti na rabotu zavtra.
N: Yesli vy slyshite. . .
M: Dzhyeĭk mozhet zanyatʹ denʹ zavtra.
N: A vy govorite. . .
F: Dzhyeĭk mog by vzyatʹ vykhodnoĭ zavtra.
N: Vse v poryadke? Davaĭte nachnem.
M: Stiven ne pridet zavtra na rabotu.
F: Stiven ne smozhet vyĭti na rabotu zavtra.
M: Dzhyeĭk mozhet zanyatʹ denʹ zavtra.
F: Dzhyeĭk mog by vzyatʹ vykhodnoĭ zavtra.
M: Maĭk ne mozhet pomochʹ Stivena na etoĭ nedele.
F: Maĭk ne mozhet bytʹ v sostoyanii pomochʹ Stivenu na etoĭ nedele.
M: Mari ne uvidite istoriyu Dzhyeĭka po arkhyeologii.
F: Mariya ne smozhet uvidetʹ istoriyu Dzhyeĭka po arkhyeologii.
M: Mariya mozhet vernutʹsya do pyatnitsy.
F: Mariya mogla by vernutʹ do pyatnitsy.
M: Dzhyeĭk budet delatʹ otlichnuyu rabotu v budushchem.
F: Dzhyeĭk smozhet sdelatʹ otlichnuyu rabotu v budushchem.
N: I teperʹ, kak naschet vas?
     Smozhete li vy sdelatʹ otlichnuyu rabotu v budushchem?
     YA nadyeyusʹ na eto.
     Eto konets Urok pyatyĭ.
8.5

BOOK EIGHT, LESSON FIVE

N:Welcome to Lesson Five.
    Listen to Connie as she tells us about some things she's never done
    and some other things that she has done in her life.
CONNIE: I'm thirty-three years old.
      I've never been married.
      Work has always been the most important thing . . .
      Is it worth it? Sure.
    There are things I've done that Steven hasn't done.
    I've traveled around the world as a reporter.
    I've visited fifty countries.
    That's exciting too.
N: Connie is thirty-three years old.
    That's not very young,
      but it's also not very old.
    There are many things that she has already done,
    but there are some things Connie has never done.
    Now, when you hear. . .
M: Visit fifty countries.
N: You say. . .
F: She's already visited fifty countries.  
N: When you hear. . .
M: Not be married.
N: You say. . .
F: She's never been married.
N: All right. Let's begin.
M: Visit fifty countries.
F: She's already visited fifty countries.
M: Not be married.
F: She's never been married.
M: Go to China three times.
F: She's already gone to China three times.
M: Not see the Great Wall.
F: She's never seen the Great Wall.
M: Not visit India.
F: She's never visited India.
M: Be invited to the White House.
F: She's already been invited to the White House.
M: Not meet the President of the United States.
F: She's never met the President of the United States.
N: Now listen to this conversation.
    Notice what the man and woman say they have and haven't done.
M: Oh, come on.
    You mean you've been to China three times,
    and you've never seen the Great Wall?
F: It's true. I've haven't seen it yet.
    But I will Someday.
M: And you've been invited to the White House three times,
    but you've never met the President?
F: I haven't met him yet.
    But I will.
    I have a long life ahead of me.
N: When the man says,
    "You've never seen the Great Wall?"
    and "You've never met the President?"
    he's expressing surprise that the woman's never done these things.
    But when she says,
    "I haven't seen it yet" or "I haven't met him yet,"
    she means that there is still time.
    She might do these things in the future.
    She says . . .
F: I have a long life ahead of me.
N: Now, when you hear...
M: You've never been married?
N: You say. . .
F: I haven't been married yet.
N: When you hear. . .
M: You've never met the President of the United States?
N: You say. . .
F: I haven't met him yet.

176
    
N: OK? Let's begin.
M: You've never been married?
F:  I haven't been married yet.
M: You've never met the President of the United States?
F:  I haven't met him yet.
M: You've never visited India?
F: I haven't visited there yet.
M: You've never lived in Los Angeles?
F: I haven't lived there yet.
M: You've never been invited to the White House?
F: I haven't been invited there yet.
N: Now listen to this conversation between Connie and Mike.
MIKE: Have you heard from Steven?
CONNIE: He's still waiting.
    Poor Steven.
    He stayed up all night last night.
    He's on pins and needles.
MIKE: He must be tired today.
    And he must be worried.
    Is Anne OK?
CONNIE: She's fine.
    She had pains this morning.
    She must be ready to have the baby.
N: Now listen and repeat.
M: must be tired
    he must be tired
    He must be tired today.
    He must be tired today.
F: must be worried
    he must be worried
    And he must be worried.
    And he must be worried.
M: must be ready
    she must be ready
    She must be ready to have the baby.
    She must be ready to have the baby.
N: When we say that someone must be something,
    like must be tired
    or must be worried,
    we are talking about an assumption
    that we are almost certain is true.
    Now, when you hear a statement using almost certain,
    say the same thing using must.
    For example, you hear.. .
F: I'm almost certain Steven is tired.
N: And you say. . .
M: He must be tired.
N: You hear. . .
F: I'm almost certain Steven and Anne are worried.
N: And you say. . .
M: They must be worried.
N: All right, let's begin.
M: I'm almost certain Steven is tired.
F:  He must be tired.
M: I'm almost certain Steven and Anne are worried.
F: They must be worried.
M: I'm almost certain Steven is nervous.
F: He must be nervous.
M: I'm almost certain Jake's story is good.
F:  It must be good.
M: I'm almost certain Connie has an interesting job.
F: She must have an interesting job.
M: I'm almost certain Mike and Jake are hungry.
F: They must be hungry.
M: I'm almost certain Maria is having a great time on her vacation.
F: She must be having a great time on her vacation.
N: Don't forget that you can also use must be with a verb that ends in -ing to show that you are almost certain something is happening.
    For example,
    I saw Connie going into that restaurant at noon.
    That was 15 minutes ago.
    She must be having lunch.
    Now this time,
    you'll hear a situation and you say what must be happening.
    For example,
    You hear. . .
M: Jake is very tired.
    He's been sitting in a comfortable chair with his eyes closed for a long time.
N: And you say. . .
F: He must be sleeping.
N: You hear. . .
M: Maria is on vacation.
    She's been doing a lot of skiing
    and eating in nice restaurants with Sam Finch.
N: And you say. . .
F: She must be having a good time.
N: OK, ready? Let's begin.
M: Jake is very tired.
    He's been sitting in a comfortable chair
    with his eyes closed for a long time.
F: He must be sleeping.
M: Maria is on vacation.
    She's been doing a lot of skiing
    and eating in nice restaurants with Sam Finch.
F: She must be having a good time.
M:The door to Connie's office is closed,
    and I can hear the sound of her typewriter.
F: She must be working.
M: Rita went out today wearing her tennis shoes
    and carrying her tennis racket.
    I wonder what she's doing.
F: She must be playing tennis.
M: The waitress in the restaurant served Maria and Sam their food.
    That was ten minutes ago.
    But they're not eating;
    they're talking and looking at each other.
    What's happening to their hot food?
F: It must be getting cold.
N: Now listen to Connie and Mike again.
    This time they're talking about Steven.
MIKE: So Steven won't be able to come in today.
CONNIE: That's OK.
    I have the schedules and the scripts.
    I'll be able to manage while he's gone.
MIKE: He won't be able to see Jake's story on archaeology.
    We'll show it to him tomorrow.
CONNIE: I'm not sure he'll be able to come in to work tomorrow either, Mike.
MIKE: Where's Maria?
CONNIE: Today's Thursday.
    Maria won't be back until Friday.
    I don't think she'll be able to see the story either.
N: Now listen and repeat.
M: Steven won't be able
    to come in today
    Steven won't be able to come in today.
    Steven won't be able to come in today.
F: I'll be able
    to manage
    while he's gone
    I'll be able to manage while he's gone.
    I'll be able to manage while he's gone.
M: he won't be able
    to see Jake's story
    He won't be able to see Jake's story.
      
177

    He won't be able to see Jake's story.
F: he'll be able
    to come in to work tomorrow
    He'll be able to come in to work tomorrow.
    He'll be able to come in to work tomorrow.
M: I don't think she'll be able
    to see the story either
    I don't think she'll be able to see the story either.
    I don't think she'll be able to see the story either.
N: Now you're going to listen to some sentences.
    Change each sentence by adding a form of be able to  after will or won't,
    might or might not.
    For example, you hear.. .
M: Steven won't come to work tomorrow.
N: And you say. . .
F: Steven won't be able to come to work tomorrow.
N: If you hear . . .
M: Jake might take a day off tomorrow.
N: Then you say. . .
F: Jake might be able to take a day off tomorrow.
N: All right? Let's begin.
M: Steven won't come to work tomorrow.
F:  Steven won't be able to come to work tomorrow.
M: Jake might take a day off tomorrow.
F: Jake might be able to take a day off tomorrow.
M: Mike might not help Steven this week.
F: Mike might not be able to help Steven this week.
M: Marie won't see Jake's story on archaeology.
F: Maria won't be able to see Jake's story on archaeology.
M: Maria might return before Friday.
F: Maria might be able to return before Friday.
M: Jake will do excellent work in the future.
F: Jake will be able to do excellent work in the future.
N: And now, what about you?
    Will you be able to do excellent work in the future?
    I hope so.
    That's the end of Lesson Five.
级别: 管理员
只看该作者 116 发表于: 2012-03-06
8,6

КНИГА ВОСЬМАЯ, УРОК ШЕСТОЙ

N: Добро пожаловать на Урок шестой.
    Для этого урока,
    Вам понадобится карандаш и лист бумаги.
    Послушайте эту часть разговора между Конни и Джейк.
Джейк: Где Мария?
Конни: Я не знаю.
    Она могла попасть в снежную бурю где-нибудь.
Джейк: Попробуйте ее дома.
    Она могла бы быть дома.
Конни: Я позвонил.
    Она не существует.
Джейк: А где же Стивен?
    Слышали ли вы от него?
Конни: Нет, пока нет.
Джейк: Что ж, шоу должно продолжаться.
    Мы сможем сделать шоу сегодня без них.
Конни: Никаких проблем.
Джейк: за исключением мы не можем найти сценарии.
    Вы знаете, где они находятся?
Конни: Они должны быть на книжной полке.
    Я положил их туда вчера.
Джейк: Ах, вот они.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: она может быть
  она может быть пойман
  попал в метель
  попали в метель где-то
  Она могла попасть в снежную бурю где-нибудь.
  Она могла попасть в снежную бурю где-нибудь.
М: Попробуйте ее дома.
    Она могла бы быть дома.
    Попробуйте ее дома. Она могла бы быть дома.
    Попробуйте ее дома. Она могла бы быть дома.
    должны идти
    должны пойти на
    Шоу должно продолжаться
    Что ж, шоу должно продолжаться.
    Что ж, шоу должно продолжаться.
    За исключением, мы не можем найти сценарии.
    За исключением, мы не можем найти сценарии.
F: они должны быть
    на книжной полке
    Они должны быть на книжной полке.
    Они должны быть на книжной полке.
    Я положил их туда вчера.
    Я положил их туда вчера.
N: Теперь вы знаете, что когда мы используем может или не может,
    мы выражаем возможность.
    И мы часто используем должны или не должны выразить предположение.
    Например,
    Когда мы говорим. . .
М: Мария может быть дома.
N: Мы имеем в виду не исключено, что Мария является родиной,
    но мы действительно не знаем.
    Когда мы говорим ...
F: сценарии должны быть на книжной полке.
N: Мы имеем в виду, что мы предполагаем, что скрипты на книжной полке.
    Иными словами,
    Мы почти уверены, что они на полке.
    Слушайте следующие ситуации и решить, следует ли отвечать с помощью силы или использования необходимо.
    Например, вы слышите. . .
F: Джейк не спал в течение длительного времени.
М: Быть уставшим.
N: А вы говорите. . .
F: Он должен быть уставшим.
N: Или вы слышите. . .
М: Когда будет новая мебель приехать?
F: Прибытие сегодня.
N: А вы говорите. . .

179

М: Это может прибыть сегодня.
N: Хорошо. Давайте начнем.
F: Джейк не спал в течение длительного времени.
М: Быть уставшим.
F: Он должен быть уставшим.
М: Когда будет новая мебель приехать?
F: Прибытие сегодня.
М: Это может прибыть сегодня.
F: Джейк это один в своем кабинете,
    Но я слышу, как он разговаривает.
М: По телефону.
F: он должен быть по телефону.
М: Майк не знает, куда идти на его следующего отпуска.
F: К Европе.
М: Он может пойти в Европу.
F: Стивен рассказал мне, что он был как на иголках.
М: Будьте очень нервной.
F: Он должен быть очень нервным.
М: Майк сказал называть его день.
    Интересно, что он хочет от нас.
F: перестать работать.
М: Он должен хотеть, чтобы мы перестали работать.
N: Теперь возьмите карандаш и лист бумаги.
    В момент,
    Вы будете иметь диктат.
    Но не написать что-нибудь еще.
    Просто слушать.
М: древний город был построен 3000 лет назад царем Иродом.
    Сегодня он погребен под водой и под песком этой побережье Средиземного моря.
    Археологи ищут объекты существуют.
    Они ищут керамики,
    статуй, храмов, и монеты.
    Они надеются, что эти предметы помогут им понять прошлое.
N: Теперь возьмите карандаш и лист бумаги.
    Слушайте каждую группу слов, снова и писать то, что вы слышите.
    Готовы? Давайте начнем.
М: древний город
    был построен
    3000 лет назад
    царем Иродом.
    Сегодня он был похоронен
    под водой
    и под песком
    этого побережья Средиземного моря.
    Археологи
    искать объекты существуют.
    Они ищут керамики,
    статуи,
    храмы,
    и монеты.
    Они надеются, что эти объекты
    поможет им
    понять прошлое.
N: Теперь слушайте, как вы слышите пункт в последний раз.
    Возьмите карандаш и постарайтесь исправить любые ошибки, которые вы найдете.
      Готовы? Слушайте.
М: древний город был построен 3000 лет назад царем Иродом.
    Сегодня он погребен под водой и под песком этой побережье Средиземного моря.
    Археологи ищут объекты существуют.
    Они ищут керамика, статуи, храмы и монет.
    Они надеются, что эти предметы помогут им понять прошлое.
N: Теперь используйте бумагу, чтобы ответить на следующие шесть вопросов.
    Дайте краткие ответы.
    Вопрос один.
М: То, что был построен 3000 лет назад?
F: древний город.
N: Вопрос второй.
М: То, что царь построил город?
F: царь Ирод.
N: Вопрос третий.
М: Сегодня, город утопает в то, что две вещи?
F: В соответствии с водой и песком.
N: Вопрос четвертый.
М: Что это имя побережья, где этот город был похоронен?
F: побережье Средиземного моря.
N: Вопрос пятый.
М: Какие четыре вещи археологи ищут?
F: керамика, статуи, храмы и монет.
N: Вопрос шестой.
М: То, что они надеются этих объектов поможет им понять?
F прошлом.
N: И я надеюсь, что эти уроки помогут вам понять, на английском языке.
    Это конец Урок шестой.
撤消修改
8,6

KNIGA VOSʹMAYA, UROK SHESTOĬ

N: Dobro pozhalovatʹ na Urok shestoĭ.
     Dlya etogo uroka,
     Vam ponadobit·sya karandash i list bumagi.
     Poslushaĭte etu chastʹ razgovora mezhdu Konni i Dzhyeĭk.
Dzhyeĭk: Gde Mariya?
Konni: YA ne znayu.
     Ona mogla popastʹ v snezhnuyu buryu gde-nibudʹ.
Dzhyeĭk: Poprobuĭte yee doma.
     Ona mogla by bytʹ doma.
Konni: YA pozvonil.
     Ona ne sushchestvuet.
Dzhyeĭk: A gde zhe Stiven?
     Slyshali li vy ot nego?
Konni: Net, poka net.
Dzhyeĭk: Chto zh, shou dolzhno prodolzhatʹsya.
     My smozhem sdelatʹ shou segodnya bez nikh.
Konni: Nikakikh problem.
Dzhyeĭk: za isklyucheniem my ne mozhem naĭti stsenarii.
     Vy znaete, gde oni nakhodyat·sya?
Konni: Oni dolzhny bytʹ na knizhnoĭ polke.
     YA polozhil ikh tuda vchera.
Dzhyeĭk: Akh, vot oni.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: ona mozhet bytʹ
   ona mozhet bytʹ poĭman
   popal v metelʹ
   popali v metelʹ gde-to
   Ona mogla popastʹ v snezhnuyu buryu gde-nibudʹ.
   Ona mogla popastʹ v snezhnuyu buryu gde-nibudʹ.
M: Poprobuĭte yee doma.
     Ona mogla by bytʹ doma.
     Poprobuĭte yee doma. Ona mogla by bytʹ doma.
     Poprobuĭte yee doma. Ona mogla by bytʹ doma.
     dolzhny idti
     dolzhny poĭti na
     Shou dolzhno prodolzhatʹsya
     Chto zh, shou dolzhno prodolzhatʹsya.
     Chto zh, shou dolzhno prodolzhatʹsya.
     Za isklyucheniem, my ne mozhem naĭti stsenarii.
     Za isklyucheniem, my ne mozhem naĭti stsenarii.
F: oni dolzhny bytʹ
     na knizhnoĭ polke
     Oni dolzhny bytʹ na knizhnoĭ polke.
     Oni dolzhny bytʹ na knizhnoĭ polke.
     YA polozhil ikh tuda vchera.
     YA polozhil ikh tuda vchera.
N: Teperʹ vy znaete, chto kogda my ispolʹzuem mozhet ili ne mozhet,
     my vyrazhaem vozmozhnostʹ.
     I my chasto ispolʹzuem dolzhny ili ne dolzhny vyrazitʹ predpolozhenie.
     Naprimer,
     Kogda my govorim. . .
M: Mariya mozhet bytʹ doma.
N: My imyeem v vidu ne isklyucheno, chto Mariya yavlyaet·sya rodinoĭ,
     no my dyeĭstvitelʹno ne znaem.
     Kogda my govorim ...
F: stsenarii dolzhny bytʹ na knizhnoĭ polke.
N: My imyeem v vidu, chto my predpolagaem, chto skripty na knizhnoĭ polke.
     Inymi slovami,
     My pochti uvereny, chto oni na polke.
     Slushaĭte sleduyushchie situatsii i reshitʹ, sleduet li otvechatʹ s pomoshchʹyu sily ili ispolʹzovaniya nyeobkhodimo.
     Naprimer, vy slyshite. . .
F: Dzhyeĭk ne spal v techenie dlitelʹnogo vremeni.
M: Bytʹ ustavshim.
N: A vy govorite. . .
F: On dolzhen bytʹ ustavshim.
N: Ili vy slyshite. . .
M: Kogda budet novaya mebelʹ priekhatʹ?
F: Pribytie segodnya.
N: A vy govorite. . .

179

M: Eto mozhet pribytʹ segodnya.
N: Khorosho. Davaĭte nachnem.
F: Dzhyeĭk ne spal v techenie dlitelʹnogo vremeni.
M: Bytʹ ustavshim.
F: On dolzhen bytʹ ustavshim.
M: Kogda budet novaya mebelʹ priekhatʹ?
F: Pribytie segodnya.
M: Eto mozhet pribytʹ segodnya.
F: Dzhyeĭk eto odin v svoem kabinete,
     No ya slyshu, kak on razgovarivaet.
M: Po telefonu.
F: on dolzhen bytʹ po telefonu.
M: Maĭk ne znaet, kuda idti na yego sleduyushchego otpuska.
F: K Yevrope.
M: On mozhet poĭti v Yevropu.
F: Stiven rasskazal mne, chto on byl kak na igolkakh.
M: Budʹte ochenʹ nervnoĭ.
F: On dolzhen bytʹ ochenʹ nervnym.
M: Maĭk skazal nazyvatʹ yego denʹ.
     Interesno, chto on khochet ot nas.
F: perestatʹ rabotatʹ.
M: On dolzhen khotetʹ, chtoby my perestali rabotatʹ.
N: Teperʹ vozʹmite karandash i list bumagi.
     V moment,
     Vy budete imetʹ diktat.
     No ne napisatʹ chto-nibudʹ yeshche.
     Prosto slushatʹ.
M: drevniĭ gorod byl postroen 3000 let nazad tsarem Irodom.
     Segodnya on pogreben pod vodoĭ i pod peskom etoĭ poberezhʹe Sredizemnogo morya.
     Arkhyeologi ishchut obʺekty sushchestvuyut.
     Oni ishchut keramiki,
     statuĭ, khramov, i monety.
     Oni nadyeyut·sya, chto eti predmety pomogut im ponyatʹ proshloe.
N: Teperʹ vozʹmite karandash i list bumagi.
     Slushaĭte kazhduyu gruppu slov, snova i pisatʹ to, chto vy slyshite.
     Gotovy? Davaĭte nachnem.
M: drevniĭ gorod
     byl postroen
     3000 let nazad
     tsarem Irodom.
     Segodnya on byl pokhoronen
     pod vodoĭ
     i pod peskom
     etogo poberezhʹya Sredizemnogo morya.
     Arkhyeologi
     iskatʹ obʺekty sushchestvuyut.
     Oni ishchut keramiki,
     statui,
     khramy,
     i monety.
     Oni nadyeyut·sya, chto eti obʺekty
     pomozhet im
     ponyatʹ proshloe.
N: Teperʹ slushaĭte, kak vy slyshite punkt v posledniĭ raz.
     Vozʹmite karandash i postaraĭtesʹ ispravitʹ lyubye oshibki, kotorye vy naĭdete.
       Gotovy? Slushaĭte.
M: drevniĭ gorod byl postroen 3000 let nazad tsarem Irodom.
     Segodnya on pogreben pod vodoĭ i pod peskom etoĭ poberezhʹe Sredizemnogo morya.
     Arkhyeologi ishchut obʺekty sushchestvuyut.
     Oni ishchut keramika, statui, khramy i monet.
     Oni nadyeyut·sya, chto eti predmety pomogut im ponyatʹ proshloe.
N: Teperʹ ispolʹzuĭte bumagu, chtoby otvetitʹ na sleduyushchie shestʹ voprosov.
     Daĭte kratkie otvety.
     Vopros odin.
M: To, chto byl postroen 3000 let nazad?
F: drevniĭ gorod.
N: Vopros vtoroĭ.
M: To, chto tsarʹ postroil gorod?
F: tsarʹ Irod.
N: Vopros tretiĭ.
M: Segodnya, gorod utopaet v to, chto dve veshchi?
F: V sootvet·stvii s vodoĭ i peskom.
N: Vopros chetvertyĭ.
M: Chto eto imya poberezhʹya, gde etot gorod byl pokhoronen?
F: poberezhʹe Sredizemnogo morya.
N: Vopros pyatyĭ.
M: Kakie chetyre veshchi arkhyeologi ishchut?
F: keramika, statui, khramy i monet.
N: Vopros shestoĭ.
M: To, chto oni nadyeyut·sya etikh obʺektov pomozhet im ponyatʹ?
F proshlom.
N: I ya nadyeyusʹ, chto eti uroki pomogut vam ponyatʹ, na angliĭskom yazyke.
     Eto konets Urok shestoĭ.
8.6

BOOK EIGHT, LESSON SIX

N:Welcome to Lesson Six.
    For this lesson,
    you'll need a pencil and a piece of paper.
    Listen to this part of the conversation between Connie and Jake.
JAKE: Where's Maria?
CONNIE: I don't know.
    She might be caught in a snowstorm somewhere.
JAKE: Try her house.
    She might be home.
CONNIE: I called.
    She's not there.
JAKE: Where's Steven?
    Have you heard from him?
CONNIE: No, not yet.
JAKE: Well, the show must go on.
    We'll be able to do today's show without them.
CONNIE: No problem.
JAKE: Except we can't find the scripts.
    Do you know where they are?
CONNIE: They must be on the bookshelf.
    I put them there yesterday.
JAKE: Ah, here they are.
N:Now listen and repeat.
F:she might be    
  she might be caught
  caught in a snowstorm
  caught in a snowstorm somewhere
  She might be caught in a snowstorm somewhere.
  She might be caught in a snowstorm somewhere.
M:Try her house.
    She might be home.
    Try her house. She might be home.
    Try her house. She might be home.
    must go
    must go on
    the show must go on
    Well, the show must go on.
    Well, the show must go on.
    Except we can’t find the scripts.
    Except we can't find the scripts.
F: they must be    
    on the bookshelf
    They must be on the bookshelf.
    They must be on the bookshelf.
    I put them there yesterday.
    I put them there yesterday.
N: By now you know that when we use might or might not,
    we are expressing a possibility.
    And we often use  must or must not to express an assumption.
    For example,
    when we say. . .
M: Maria might be home.
N: We mean it is possible that Maria is home,
    but we really don't know.
    When we say...
F: The scripts must be on the bookshelf.
N: We mean that we assume the scripts are on the bookshelf.
    In other words,
    we are almost certain that they're on the shelf.
    Listen to the following situations and decide whether to respond using might or using must.
    For example, you hear. . .
F: Jake hasn't slept for a long time.
M: Be tired.
N: And you say. . .
F: He must be tired.
N: Or you hear. . .
M: When will the new furniture arrive?
F: Arrive today.
N: And you say. . .

179

M: It might arrive today.
N: All right. Let's begin.
F: Jake hasn't slept for a long time.
M: Be tired.
F: He must be tired.
M: When will the new furniture arrive?
F: Arrive today.
M: It might arrive today.
F: Jake's alone in his office,
    but I can hear him talking.
M: On the telephone.
F: He must be on the telephone.
M: Mike doesn't know where to go on his next vacation.
F: Go to Europe.
M: He might go to Europe.
F: Steven told me he was on pins and needles.
M: Be very nervous.
F: He must be very nervous.
M: Mike said to call it a day.
    I wonder what he wants us to do.
F:Stop working.
M:He must want us to stop working.
N: Now take your pencil and a piece of paper.
    In a moment,
    you're going to have a dictation.
    But don't write anything yet.
    Just listen.
M: An ancient city was built 3,000 years ago by King Herod.
    Today, it is buried under the water and under the sand of this Mediterranean coast.
    Archaeologists look for objects there.
    They look for pottery,
    statues, temples, and coins.
    They hope these objects will help them understand the past.
N: Now take your pencil and a piece of paper.
    Listen to each group of words again and write what you hear.
    Ready? Let's begin.
M: An ancient city
    was built
    3,000 years ago
    by King Herod.
    Today, it is buried
    under the water
    and under the sand
    of this Mediterranean coast.
    Archaeologists
    look for objects there.
    They look for pottery,
    statues,
    temples,
    and coins.
    They hope these objects
    will help them
    understand the past.
N: Now listen as you hear the paragraph for the last time.
    Take your pencil and try to correct any mistakes you find.
      Ready? Listen.
M: An ancient city was built 3,000 years ago by King Herod.
    Today, it is buried under the water and under the sand of this Mediterranean coast.
    Archaeologists look for objects there.
    They look for pottery, statues, temples, and coins.
    They hope these objects will help them understand the past.
N: Now use your paper to answer the following six questions.
    Give short answers.
    Question One.
M: What was built 3,000 years ago?
F: An ancient city.
N: Question Two.
M: What king built the city?
F: King Herod.
N: Question Three.
M:Today, the city is buried under what two things?
F: Under the water and under the sand.
N: Question Four.
M: What is the name of the coast where this city is buried?
F: The Mediterranean coast.
N: Question Five.
M: What four things do the archaeologists look for?
F: Pottery, statues, temples, and coins.
N: Question Six.
M: What do they hope these objects will help them understand?
F The past.
N: And I hope these lessons will help you understand the English language.
    This is the end of Lesson Six.
级别: 管理员
只看该作者 117 发表于: 2012-03-06
8,7

КНИГА ВОСЬМАЯ, УРОК СЕДЬМОЙ

N: Добро пожаловать на Урок седьмой.
    Слушайте Джейк и Конни.
Конни: Это была очень интересная история, Джейк.
    Что археологи находят?
Джейк: Я не знаю, что они найдут.
    Они ищут храм.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: археологи
    Археологи
    что будет археологов
    Что археологи находят?
    Что археологи находят?
М: Я не знаю,
    Я не знаю,
    то, что они найдут
    Я не знаю, что они найдут.
    Я не знаю, что они найдут.
N: Ты слышишь. . .
F: Что будет археологи находят?
N: А вы говорите. . .
М: Я не знаю, что они найдут.
N: Ты слышишь. . .
F: Какие археологи искали?
N: А вы говорите. . .
М: Я не знаю, что они ищут.
N: ОК? Пойдем.
F: Что будет археологи находят?
М: Я не знаю, что они найдут.
F: Какие археологи искали?
М: Я не знаю, что они ищут.
F: Когда они начинают копать?
М: Я не знаю, когда они начали копать.
F: Кто управляет проектом?
М: Я не знаю, кто это управление проектом.
F: А где Майк?
М: Я не знаю, где он находится.
F: когда Мария вернется?
М: Я не знаю, когда она вернется.
F: Сколько времени нужно, чтобы вылететь из Аспена в Нью-Йорке?
М: Я не знаю, как долго лететь из Аспена в Нью-Йорке.
Н: Хорошо! Теперь слушайте.
Конни: Сколько времени потребуется, чтобы раскрыть города?
Джейк: Я не знаю, сколько времени это займет.
    Может быть, через сто лет.
N: Слушайте и повторяйте.
F: как долго это займет
    раскрыть города?
    Как долго это возьмет, чтобы раскрыть города?
    Как долго это возьмет, чтобы раскрыть города?
М: Я не уверен,
F: Я не знаю, как долго
    Я не знаю, сколько времени это займет.
    Я не знаю, сколько времени это займет.

180
  
Н: Сейчас вы слышите. . .
F: Сколько времени потребуется, чтобы раскрыть города?
N: А вы говорите. . .
М: Я не знаю, сколько времени это займет.
N: Ты слышишь. . .
F: Как это Энн?
N: А вы говорите. . .
М: Я не знаю, как она есть.
N: Готовы? Здесь мы идем.
F: Сколько времени потребуется, чтобы раскрыть города?
М: Я не знаю, сколько времени это займет.
F: Как это Энн?
М: Я не знаю, как она есть.
F: Сколько времени было мало Питер Уинн приходит?
М: Я не уверен, что когда он прибыл.
F: Когда Анна выписки из больницы?
М: Я не уверен, когда она уезжает в больницу.
F: Кто врача Анны?
М: Я не знаю, кто ее врач.
F: А где же шампанское?
М: Я не уверен, где шампанское.
N: Хорошо. Майк интересно, что, чтобы получить для ребенка Стивена.
    Он думает, что он должен купить его. . . что?
    Слушайте то, что Майк решает получить ребенка Стивена.
Майк: Я должен получить в подарок для малыша Стивена,
  но я не уверен, что детям нужно. . .
  Это трудно.
  Я не уверен, что им нужно. . .
  Есть ли ребенку нужно одеяла?
  Нет, они купили много одеял для ребенка. . .
  Я куплю что-то весело.
  Я должен получить его игрушкой.
  Да, игрушки с яркими цветами!
N: Что Майк думаю, что он должен получить за небольшую Питер Уинн?
М: игрушка.
    Игрушки с яркими цветами.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: Я должен получить
    Я должен получить подарок
    Я должен получить в подарок для малыша Стивена.
    Я должен получить в подарок для ребенка Стивен.
    Я должен получить его игрушкой.
    Я должен получить его игрушкой.
N: получить слово в этих предложениях означает примерно то же, купить.
    Я должен получить его игрушка примерно такая же, как я должна купить ему игрушку.
    Давайте практиковать использование получить.
    Я говорю: "Я должен купить подарок для ребенка Стивена".
    А вы говорите. . .
М: Я должен получить в подарок для ребенка Стивен.
N: Я говорю: "Они купили много одеял для ребенка".
    А вы говорите .. .
М: Они есть много одеял для ребенка.
N: Готовы? Давайте начнем.
    Я должен купить подарок для ребенка Стивена.
М: Я должен получить в подарок для малыша Стивена.
N: Они купили много одеял для ребенка.
М: Они есть много одеял для ребенка.
N: А Мария купить что-нибудь для маленького Петра в Аспене?
М: А Мария получить что-нибудь для маленького Петра в Аспене?
N: Интересно, что она купила его.
М: Интересно, что она получила его.
N: Интересно, что Конни покупает его.
М: Интересно, что Конни становится все его.
N: Не FAO Schwarz лучшее место, чтобы купить игрушки?
М: Не FAO Schwarz лучшее место, чтобы получить игрушки?
N: Да, я думаю, что куплю ему игрушку в FAO Schwarz.
М: Да, я думаю, что я получу его игрушкой в ​​FAO Schwarz.
N: Хорошо. Очень хорошо.
    Майк и Джим идет о F.A.O. Шварц.
    Давайте послушаем.
Майк: Я удивляюсь, как большой F.A.O. Schwarz является.
Джим: Те, куклы могут быть хороши для ребенка Стивена.
    Как зовут ребенка?
Майк: Я не помню как его зовут. . .
    Те девочки милые.
Джим: Да. Они сделают хорошую картину для истории.
Майк: Я удивляюсь, как много тех, стоимость видеоигр.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: Мне интересно,
    Интересно, как большие
    Интересно, как большой F.A.O. Schwarz является.
    Интересно, как большой F.A.O. Schwarz является.
    Интересно
    Интересно, сколько
    Интересно, сколько тех, стоимость видеоигр.
N: Хорошо. Сейчас вы услышите ...
F: F.A.O. Schwarz является большой магазин.
N: А вы говорите. . .
М: Я удивляюсь, как большой F.A.O. Schwarz является.
N: Ты слышишь. . .
F: Это видео игры не дорого стоить.
N: А вы говорите. . .
М: Интересно, сколько тех, стоимость видеоигр.
N: ОК? Здесь мы идем.
F: F.A.O. Schwarz является большой магазин.
М: Я удивляюсь, как большой F.A.O. Schwarz является.
F: Это видео игры не дорого стоить.
М: Интересно, сколько тех, стоимость видеоигр.
F: Это занимает очень много сотрудников работать FAO Schwarz.
М: Я удивляюсь, как много сотрудников, необходимое для запуска FAO Schwarz.
F: Только подумайте, кто делает все эти плюшевые медведи.
М: Интересно, кто делает все эти плюшевые медведи.
F: Это должно занять много времени.
М: Интересно, сколько времени это занимает.
F: Я должен попросить кого-нибудь.
М: Интересно, кто я должна спросить.
F: Мы должны что-то купить для маленького Петра.
М: Мне интересно то, что мы должны купить для маленького Петра.
N: Вот и все! Это в конце урока семь.
撤消修改
8,7

KNIGA VOSʹMAYA, UROK SEDʹMOĬ

N: Dobro pozhalovatʹ na Urok sedʹmoĭ.
     Slushaĭte Dzhyeĭk i Konni.
Konni: Eto byla ochenʹ interesnaya istoriya, Dzhyeĭk.
     Chto arkhyeologi nakhodyat?
Dzhyeĭk: YA ne znayu, chto oni naĭdut.
     Oni ishchut khram.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: arkhyeologi
     Arkhyeologi
     chto budet arkhyeologov
     Chto arkhyeologi nakhodyat?
     Chto arkhyeologi nakhodyat?
M: YA ne znayu,
     YA ne znayu,
     to, chto oni naĭdut
     YA ne znayu, chto oni naĭdut.
     YA ne znayu, chto oni naĭdut.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: Chto budet arkhyeologi nakhodyat?
N: A vy govorite. . .
M: YA ne znayu, chto oni naĭdut.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: Kakie arkhyeologi iskali?
N: A vy govorite. . .
M: YA ne znayu, chto oni ishchut.
N: OK? Poĭdem.
F: Chto budet arkhyeologi nakhodyat?
M: YA ne znayu, chto oni naĭdut.
F: Kakie arkhyeologi iskali?
M: YA ne znayu, chto oni ishchut.
F: Kogda oni nachinayut kopatʹ?
M: YA ne znayu, kogda oni nachali kopatʹ.
F: Kto upravlyaet proektom?
M: YA ne znayu, kto eto upravlenie proektom.
F: A gde Maĭk?
M: YA ne znayu, gde on nakhodit·sya.
F: kogda Mariya vernet·sya?
M: YA ne znayu, kogda ona vernet·sya.
F: Skolʹko vremeni nuzhno, chtoby vyletetʹ iz Aspena v Nʹyu-Ĭorke?
M: YA ne znayu, kak dolgo letetʹ iz Aspena v Nʹyu-Ĭorke.
N: Khorosho! Teperʹ slushaĭte.
Konni: Skolʹko vremeni potrebuet·sya, chtoby raskrytʹ goroda?
Dzhyeĭk: YA ne znayu, skolʹko vremeni eto zaĭmet.
     Mozhet bytʹ, cherez sto let.
N: Slushaĭte i povtoryaĭte.
F: kak dolgo eto zaĭmet
     raskrytʹ goroda?
     Kak dolgo eto vozʹmet, chtoby raskrytʹ goroda?
     Kak dolgo eto vozʹmet, chtoby raskrytʹ goroda?
M: YA ne uveren,
F: YA ne znayu, kak dolgo
     YA ne znayu, skolʹko vremeni eto zaĭmet.
     YA ne znayu, skolʹko vremeni eto zaĭmet.

180
  
N: Syeĭchas vy slyshite. . .
F: Skolʹko vremeni potrebuet·sya, chtoby raskrytʹ goroda?
N: A vy govorite. . .
M: YA ne znayu, skolʹko vremeni eto zaĭmet.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: Kak eto Enn?
N: A vy govorite. . .
M: YA ne znayu, kak ona yestʹ.
N: Gotovy? Zdesʹ my idem.
F: Skolʹko vremeni potrebuet·sya, chtoby raskrytʹ goroda?
M: YA ne znayu, skolʹko vremeni eto zaĭmet.
F: Kak eto Enn?
M: YA ne znayu, kak ona yestʹ.
F: Skolʹko vremeni bylo malo Piter Uinn prikhodit?
M: YA ne uveren, chto kogda on pribyl.
F: Kogda Anna vypiski iz bolʹnitsy?
M: YA ne uveren, kogda ona uezzhaet v bolʹnitsu.
F: Kto vracha Anny?
M: YA ne znayu, kto yee vrach.
F: A gde zhe shampanskoe?
M: YA ne uveren, gde shampanskoe.
N: Khorosho. Maĭk interesno, chto, chtoby poluchitʹ dlya rebenka Stivena.
     On dumaet, chto on dolzhen kupitʹ yego. . . chto?
     Slushaĭte to, chto Maĭk reshaet poluchitʹ rebenka Stivena.
Maĭk: YA dolzhen poluchitʹ v podarok dlya malysha Stivena,
   no ya ne uveren, chto detyam nuzhno. . .
   Eto trudno.
   YA ne uveren, chto im nuzhno. . .
   Yestʹ li rebenku nuzhno odyeyala?
   Net, oni kupili mnogo odyeyal dlya rebenka. . .
   YA kuplyu chto-to veselo.
   YA dolzhen poluchitʹ yego igrushkoĭ.
   Da, igrushki s yarkimi tsvetami!
N: Chto Maĭk dumayu, chto on dolzhen poluchitʹ za nebolʹshuyu Piter Uinn?
M: igrushka.
     Igrushki s yarkimi tsvetami.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: YA dolzhen poluchitʹ
     YA dolzhen poluchitʹ podarok
     YA dolzhen poluchitʹ v podarok dlya malysha Stivena.
     YA dolzhen poluchitʹ v podarok dlya rebenka Stiven.
     YA dolzhen poluchitʹ yego igrushkoĭ.
     YA dolzhen poluchitʹ yego igrushkoĭ.
N: poluchitʹ slovo v etikh predlozheniyakh oznachaet primerno to zhe, kupitʹ.
     YA dolzhen poluchitʹ yego igrushka primerno takaya zhe, kak ya dolzhna kupitʹ yemu igrushku.
     Davaĭte praktikovatʹ ispolʹzovanie poluchitʹ.
     YA govoryu: "YA dolzhen kupitʹ podarok dlya rebenka Stivena".
     A vy govorite. . .
M: YA dolzhen poluchitʹ v podarok dlya rebenka Stiven.
N: YA govoryu: "Oni kupili mnogo odyeyal dlya rebenka".
     A vy govorite .. .
M: Oni yestʹ mnogo odyeyal dlya rebenka.
N: Gotovy? Davaĭte nachnem.
     YA dolzhen kupitʹ podarok dlya rebenka Stivena.
M: YA dolzhen poluchitʹ v podarok dlya malysha Stivena.
N: Oni kupili mnogo odyeyal dlya rebenka.
M: Oni yestʹ mnogo odyeyal dlya rebenka.
N: A Mariya kupitʹ chto-nibudʹ dlya malenʹkogo Petra v Aspene?
M: A Mariya poluchitʹ chto-nibudʹ dlya malenʹkogo Petra v Aspene?
N: Interesno, chto ona kupila yego.
M: Interesno, chto ona poluchila yego.
N: Interesno, chto Konni pokupaet yego.
M: Interesno, chto Konni stanovit·sya vse yego.
N: Ne FAO Schwarz luchshyee mesto, chtoby kupitʹ igrushki?
M: Ne FAO Schwarz luchshyee mesto, chtoby poluchitʹ igrushki?
N: Da, ya dumayu, chto kuplyu yemu igrushku v FAO Schwarz.
M: Da, ya dumayu, chto ya poluchu yego igrushkoĭ v ​​FAO Schwarz.
N: Khorosho. Ochenʹ khorosho.
     Maĭk i Dzhim idet o F.A.O. Shvarts.
     Davaĭte poslushaem.
Maĭk: YA udivlyayusʹ, kak bolʹshoĭ F.A.O. Schwarz yavlyaet·sya.
Dzhim: Te, kukly mogut bytʹ khoroshi dlya rebenka Stivena.
     Kak zovut rebenka?
Maĭk: YA ne pomnyu kak yego zovut. . .
     Te devochki milye.
Dzhim: Da. Oni sdelayut khoroshuyu kartinu dlya istorii.
Maĭk: YA udivlyayusʹ, kak mnogo tekh, stoimostʹ vidyeoigr.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: Mne interesno,
     Interesno, kak bolʹshie
     Interesno, kak bolʹshoĭ F.A.O. Schwarz yavlyaet·sya.
     Interesno, kak bolʹshoĭ F.A.O. Schwarz yavlyaet·sya.
     Interesno
     Interesno, skolʹko
     Interesno, skolʹko tekh, stoimostʹ vidyeoigr.
N: Khorosho. Syeĭchas vy uslyshite ...
F: F.A.O. Schwarz yavlyaet·sya bolʹshoĭ magazin.
N: A vy govorite. . .
M: YA udivlyayusʹ, kak bolʹshoĭ F.A.O. Schwarz yavlyaet·sya.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: Eto vidyeo igry ne dorogo stoitʹ.
N: A vy govorite. . .
M: Interesno, skolʹko tekh, stoimostʹ vidyeoigr.
N: OK? Zdesʹ my idem.
F: F.A.O. Schwarz yavlyaet·sya bolʹshoĭ magazin.
M: YA udivlyayusʹ, kak bolʹshoĭ F.A.O. Schwarz yavlyaet·sya.
F: Eto vidyeo igry ne dorogo stoitʹ.
M: Interesno, skolʹko tekh, stoimostʹ vidyeoigr.
F: Eto zanimaet ochenʹ mnogo sotrudnikov rabotatʹ FAO Schwarz.
M: YA udivlyayusʹ, kak mnogo sotrudnikov, nyeobkhodimoe dlya zapuska FAO Schwarz.
F: Tolʹko podumaĭte, kto delaet vse eti plyushevye medvedi.
M: Interesno, kto delaet vse eti plyushevye medvedi.
F: Eto dolzhno zanyatʹ mnogo vremeni.
M: Interesno, skolʹko vremeni eto zanimaet.
F: YA dolzhen poprositʹ kogo-nibudʹ.
M: Interesno, kto ya dolzhna sprositʹ.
F: My dolzhny chto-to kupitʹ dlya malenʹkogo Petra.
M: Mne interesno to, chto my dolzhny kupitʹ dlya malenʹkogo Petra.
N: Vot i vse! Eto v kontse uroka semʹ.
8.7

BOOK EIGHT, LESSON SEVEN

N: Welcome to Lesson Seven.
    Listen to Jake and Connie.
CONNIE: That was a very interesting story, Jake.
    What will the archaeologists find?
JAKE: I don't know what they'll find.
    They're looking for a temple.
N: Now listen and repeat.
F: archaeologists
    the archaeologists
    what will the archaeologists
    What will the archaeologists find?    
    What will the archaeologists find?    
M: I don't know    
    I don't know
    what they'll find    
    I don't know what they'll find.
    I don't know what they'll find.
N: You hear. . .    
F: What will the archaeologists find?    
N: And you say. . .    
M: I don't know what they'll find.
N: You hear. . .    
F: What are the archaeologists looking for?    
N: And you say. . .    
M: I don't know what they're looking for.    
N: OK? Let's go.    
F: What will the archaeologists find?    
M: I don't know what they'll find.
F: What are the archaeologists looking for?    
M: I don't know what they're looking for.    
F: When did they start digging?
M: I don't know when they started digging.    
F: Who's managing the project?
M: I don't know who's managing the project.    
F: Where's Mike?    
M: I don't know where he is.
F: When will Maria be back?
M: I don't know when she'll be back.    
F: How long does it take to fly from Aspen to New York?
M: I don't know how long it takes to fly from Aspen to New York.
N: Good! Now listen.
CONNIE: How long will it take to uncover the city?
JAKE: I'm not sure how long it'll take.
    Maybe a hundred years.    
N: Listen and repeat.
F: how long will it take
    to uncover the city?
    How long will it take to uncover the city?    
    How long will it take to uncover the city?    
M: I'm not sure    
F: I'm not sure how long
    I'm not sure how long it'll take.
    I'm not sure how long it'll take.

180
  
N: Now you hear. . .
F: How long will it take to uncover the city?
N: And you say. . .
M: I'm not sure how long it'll take.
N: You hear. . .
F: How's Anne?
N: And you say. . .
M: I'm not sure how she is.
N: Ready? Here we go.
F: How long will it take to uncover the city?
M: I'm not sure how long it'll take.
F: How's Anne?
M: I'm not sure how she is.
F: What time did little Peter Winn arrives?
M: I'm not sure what time he arrived.
F: When is Anne leaving the hospital?
M: I'm not sure when she's leaving the hospital.
F: Who's Anne's doctor?
M: I'm not sure who her doctor is.
F: Where's the champagne?
M: I'm not sure where the champagne is.
N: OK. Mike is wondering what to get for Steven's baby.
    He thinks he should buy him . . . what?
    Listen for what Mike decides to get Steven's baby.
MIKE: I should get a gift for Steven's baby,
  but I'm not sure what babies need . . .
  This is difficult.
  I'm not sure what they need . . .
  Does the baby need blankets?
  Nah, they bought lots of blankets for the baby. . .
  I'll buy something fun.
  I should get him a toy.
  Yeah, a toy with bright colors!
N: What does Mike think he should get for little Peter Winn?
M: A toy.
    A toy with bright colors.
N: Now listen and repeat.
M: I should get
    I should get a gift
    I should get a gift for Steven's baby.
    I should get a gift for Steven' baby.
    I should get him a toy.
    I should get him a toy.
N: The word get in these sentences means about the same as buy.
    I should get him a toy is about the same as I should buy him a toy.
    Let's practice this use of get.
    I say, "I should buy a gift for Steven's baby."
    And you say. . .
M: I should get a gift for Steven’ baby.    
N: I say, "They bought lots of blankets for the baby."
    And you say.. .    
M: They got lots of blankets for the baby.    
N: Ready? Let's start.
    I should buy a gift for Steven's baby.
M: I should get a gift for Steven's baby.    
N: They bought lots of blankets for the baby.    
M: They got lots of blankets for the baby.    
N: Did Maria buy anything for little Peter in Aspen?
M: Did Maria get anything for little Peter in Aspen?
N: I wonder what she bought him.
M: I wonder what she got him.
N: I wonder what Connie's buying him.    
M: I wonder what Connie's getting him.    
N: Isn't F.A.O. Schwarz the best place to buy toys?
M: Isn't F.A.O. Schwarz the best place to get toys?
N: Yes, I think I'll buy him a toy at F.A.O. Schwarz.
M: Yes, I think I'll get him a toy at F.A.O. Schwarz.
N: OK. Very good.
    Mike and Jim are talking about F.A.O. Schwarz.
    Let's listen.
MIKE: I wonder how big F.A.O. Schwarz is.
JIM:Those dolls might be good for Steven's baby.
    What's the baby's name?
MIKE: I don't remember what his name is . . .
    Those little girls are cute.
JIM: Yeah. They'll make a good picture for the story.
MIKE: I wonder how much those video games cost.
N: Now listen and repeat.
M: I wonder    
    I wonder how big
    I wonder how big F.A.O. Schwarz is.    
    I wonder how big F.A.O. Schwarz is.    
    I wonder    
    I wonder how much
    I wonder how much those video games cost.    
N: OK. Now you hear...
F: F.A.O. Schwarz is a big store.
N: And you say. . .
M: I wonder how big F.A.O. Schwarz is.
N: You hear. . .
F: Those video games don't cost much.
N: And you say. . .
M: I wonder how much those video games cost.
N: OK? Here we go.
F: F.A.O. Schwarz is a big store.
M: I wonder how big F.A.O. Schwarz is.
F: Those video games don't cost much.
M: I wonder how much those video games cost.
F: It takes a lot of employees to run F.A.O. Schwarz.
M: I wonder how many employees it takes to run F.A.O. Schwarz.
F: Just think, someone makes all those teddy bears.
M: I wonder who makes all those teddy bears.
F: It must take a long time.
M: I wonder how long it takes.
F: I should ask someone.
M: I wonder who I should ask.
F: We should buy something for little Peter.
M: I wonder what we should buy for little Peter.
N: That's it! This is the end of Lesson Seven.

级别: 管理员
只看该作者 118 发表于: 2012-03-06
8,8

КНИГА ВОСЬМАЯ, УРОК ВОСЬМОЙ

N: Добро пожаловать на урок восемь.
    Для этого урока,
    Вам понадобится карандаш и лист бумаги.
    Майк не знает, что он должен купить для маленького Петра Winn.
    Он решает позвонить WEFL и спросить совета.
    Сначала он говорит Мария.
    Слушайте.
Мария: Это зима, Майк.
    Купить ребенка шляпу.
    Моя мать всегда говорила мне, чтобы держать детей очень тепло.
N: Тогда он говорит Конни.
Конни: Легко, Майк.
  Купите детскую одежду.
  Все, что красиво.
  Но ничего не покупаю розовые.
  Купить синий для мальчиков.
N: И он говорит с Джейком.
Джейк: Не покупайте одежду.
    Купить то, что он может использовать.
    Купить игрушку.
    Купить игрушку футбол.

181
      
    Видите ли вы игрушка мячи на F.A.O. Шварц?
N: И, наконец, он помнит, что Джим сказал ему в магазине.
Джим: Не покупайте игрушки.
    Купить плюшевого мишку. Он будет любить его.
N: возьмите карандаш и лист бумаги и запишите совет
  что друзья Майка на WEFL дал ему.
  Просто записать важную информацию.
Майк: Я еще не знаю, что я могу купить.
    Все они сказали мне, чтобы купить что-то другое.
    Мария сказала мне купить теплую шапку для ребенка.
    Конни сказала мне купить детскую одежду.
    Джейк сказал, чтобы я не покупаю одежду.
    Он сказал мне, чтобы купить игрушку футбол.
    И Джим сказал мне, чтобы не купить игрушку.
    Он сказал мне, чтобы купить плюшевого мишку.
N: Теперь несколько вопросов.
    Я говорю:
    «Что сказать Мария Майк купить?"
    А вы говорите. . .
F: Она сказала ему, чтобы купить теплую шапку.
N: я говорю,
    «Что сказать Джейк Майк не купить?"
    А вы говорите. . .
М: Он сказал ему: не покупать одежду.
N: Готовы? Давайте начнем.
    Что Мария сказать Майк купить?
F: Она сказала ему, чтобы купить теплую шапку.
N: Что Джейк сказать Майк не купить?
М: Он сказал ему: не покупать одежду.
N: Что Конни сказать ему купить?
F: Она сказала ему, чтобы купить детскую одежду.
N: Что Джим сказать Майк не купить?
М: Он сказал ему, чтобы не купить игрушку.
N: Что Джейк сказать ему купить?
F: Он сказал ему, чтобы купить игрушку футбол.
N: Что Джим сказать Майк купить?
М: Он сказал ему, чтобы купить плюшевого мишку.
N: Мария называет Кэти чтобы увидеть, как она делает.
    Послушайте разговор.
    Что врач Кэти рассказать ей о лечение?
Кэти: Здравствуйте.
Мария: Привет, Катя.
    Это Мария.
    Как поживаешь?
Кэти: О! Мария.
    Привет! Ты вернулся.
Мария: Да, я вернулся со вчерашнего дня.
    Как вы делаете?
    Стивен говорит мне, что вы плохо себя чувствует.
Кэти: Да, я не очень хорошо
    Я устал все время.
    Что же Стивен сказать?
Мария: Он не говорил много.
    Что врач говорит?
Кэти: Он сказал мне. . . принимать
    . . . успокоиться.
Мария: Что он сказал?
Кэти: Он сказал, чтобы отдохнуть.
    Он сказал, что я работаю слишком трудно.
Мария: Да. А он дает вам какие-либо лекарства?
Кэти: Нет, он мне сказал. . .
    не ходить. . .
    резервное работать. . .
    шесть месяцев, и, чтобы получить много. . . остальные.
Мария: он ничего не говорил о препарате?
Кэти: Ничего! Он не сказал ни слова о лечении.
    Он сказал, пить много жидкости и получить много отдыха.
    Он сказал, чтобы не вернуться к работе в течение шести месяцев.
    Вот и все. . .
    Кто Г-жа Ву?
N: Хорошо. Что врач Кэти рассказать ей о лечение?
F: Ничего. Он не сказал ни слова о лечении.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: он сказал мне,
    Он сказал мне, чтобы
    Он сказал мне, чтобы отдохнуть.
    Он сказал мне, чтобы отдохнуть.
    сказал он
    Он сказал взять
    Он сказал, чтобы она легко.
    Он сказал, чтобы она легко.
    Он сказал мне,
    Он сказал мне, чтобы не вернуться к работе
    Он сказал мне, чтобы не вернуться к работе в течение шести месяцев.
    Он сказал мне, чтобы не вернуться к работе в течение шести месяцев.
    сказал он
    Он сказал, чтобы не вернуться к работе
    Он сказал, чтобы не вернуться к работе в течение шести месяцев.
    Он сказал, чтобы не вернуться к работе в течение шести месяцев.
N: Обратите внимание, что сказать, это обычно сопровождается лицо:
    Стивен говорит мне. . . ,
    Врач сказал Кэти. . .
    Через несколько выражений,
    мы используем сказать, не человек,
    Например:
    по правде говоря
    или солгать
    или рассказать историю.
    Скажите, как правило, следуют объект,
  Например:
    Он не сказал ни слова,
    или он ничего не говорил?
    Или действия,
    Например:
    Он сказал, пить много жидкости,
    Он сказал, или успокоиться.
    Давайте применять эти два слова.
    Вы слышите. . .
М: Я сказал вам отдохнуть.
N: Вы говорите
М: Он сказал, чтобы она легко.
N: Ты слышишь. . .
М: Я сказал ей, чтобы не вернуться к работе в течение шести месяцев.
N: Вы говорите. . .
F: Он сказал, чтобы не вернуться к работе в течение шести месяцев.
N: ОК? Здесь мы идем.
М: Я сказал вам отдохнуть.
F: Он сказал, чтобы она легко.
М: Я сказал ей, чтобы не вернуться к работе в течение шести месяцев.
F: Он сказал, чтобы не вернуться к работе в течение шести месяцев.
М: Я сказала Кэти пить много жидкости.
F: Он сказал, пить много жидкости.
М: Я сказала Мария и Стивен не посещать ее.
F: Он сказал: не посещать ее.
М: Я сказала Кэти оставаться в постели в течение нескольких дней.
F: Он сказал, оставаться в постели в течение нескольких дней.
М: Я сказал ей, есть много бананов.
F: Он сказал, есть много бананов.
М: Я сказал ей, чтобы не говорить долго по телефону.
F: Он сказал: не говорить долго по телефону.
N: А теперь давайте попробуем это упражнение в другую сторону.
    Вы слышите. . .
F: Он сказал, что она была исчерпана.
N: А вы говорите. . .
М: Он сказал нам, что она была исчерпана.
N: Ты слышишь. . .
F: Он сказал, что она работает слишком трудно.
N: А вы говорите. . .
М: Он сказал нам, что она работает слишком трудно.
N: Готовы? Пойдем.
F: Он сказал, что она была исчерпана.
М: Он сказал нам, что она была исчерпана.
F: Он сказал, что она работает слишком трудно.
М: Он сказал нам, что она работает слишком трудно.

182

F: Он сказал: не волнуйтесь.
М: Он сказал нам, чтобы не волноваться.
F: Но он сказал, что она будет за шесть месяцев.
М: Но он сказал нам, что она будет за шесть месяцев.
F: Он говорит, чтобы нанять ему замену.
М: Он говорит нам, чтобы нанять ему замену.
F: Они говорят, что Патриция Ву потрясающий журналист.
М: Они говорят нам, Патриция Ву потрясающий журналист.
F: Мария говорит, что она делает очень хорошо.
М: Мария говорит нам, что она делает очень хорошо.
N: Это конец урока восемь.
撤消修改
8,8

KNIGA VOSʹMAYA, UROK VOSʹMOĬ

N: Dobro pozhalovatʹ na urok vosemʹ.
     Dlya etogo uroka,
     Vam ponadobit·sya karandash i list bumagi.
     Maĭk ne znaet, chto on dolzhen kupitʹ dlya malenʹkogo Petra Winn.
     On reshaet pozvonitʹ WEFL i sprositʹ soveta.
     Snachala on govorit Mariya.
     Slushaĭte.
Mariya: Eto zima, Maĭk.
     Kupitʹ rebenka shlyapu.
     Moya matʹ vsegda govorila mne, chtoby derzhatʹ detyeĭ ochenʹ teplo.
N: Togda on govorit Konni.
Konni: Legko, Maĭk.
   Kupite det·skuyu odezhdu.
   Vse, chto krasivo.
   No nichego ne pokupayu rozovye.
   Kupitʹ siniĭ dlya malʹchikov.
N: I on govorit s Dzhyeĭkom.
Dzhyeĭk: Ne pokupaĭte odezhdu.
     Kupitʹ to, chto on mozhet ispolʹzovatʹ.
     Kupitʹ igrushku.
     Kupitʹ igrushku futbol.

181
      
     Vidite li vy igrushka myachi na F.A.O. Shvarts?
N: I, nakonets, on pomnit, chto Dzhim skazal yemu v magazine.
Dzhim: Ne pokupaĭte igrushki.
     Kupitʹ plyushevogo mishku. On budet lyubitʹ yego.
N: vozʹmite karandash i list bumagi i zapishite sovet
   chto druzʹya Maĭka na WEFL dal yemu.
   Prosto zapisatʹ vazhnuyu informatsiyu.
Maĭk: YA yeshche ne znayu, chto ya mogu kupitʹ.
     Vse oni skazali mne, chtoby kupitʹ chto-to drugoe.
     Mariya skazala mne kupitʹ tepluyu shapku dlya rebenka.
     Konni skazala mne kupitʹ det·skuyu odezhdu.
     Dzhyeĭk skazal, chtoby ya ne pokupayu odezhdu.
     On skazal mne, chtoby kupitʹ igrushku futbol.
     I Dzhim skazal mne, chtoby ne kupitʹ igrushku.
     On skazal mne, chtoby kupitʹ plyushevogo mishku.
N: Teperʹ neskolʹko voprosov.
     YA govoryu:
     «Chto skazatʹ Mariya Maĭk kupitʹ?"
     A vy govorite. . .
F: Ona skazala yemu, chtoby kupitʹ tepluyu shapku.
N: ya govoryu,
     «Chto skazatʹ Dzhyeĭk Maĭk ne kupitʹ?"
     A vy govorite. . .
M: On skazal yemu: ne pokupatʹ odezhdu.
N: Gotovy? Davaĭte nachnem.
     Chto Mariya skazatʹ Maĭk kupitʹ?
F: Ona skazala yemu, chtoby kupitʹ tepluyu shapku.
N: Chto Dzhyeĭk skazatʹ Maĭk ne kupitʹ?
M: On skazal yemu: ne pokupatʹ odezhdu.
N: Chto Konni skazatʹ yemu kupitʹ?
F: Ona skazala yemu, chtoby kupitʹ det·skuyu odezhdu.
N: Chto Dzhim skazatʹ Maĭk ne kupitʹ?
M: On skazal yemu, chtoby ne kupitʹ igrushku.
N: Chto Dzhyeĭk skazatʹ yemu kupitʹ?
F: On skazal yemu, chtoby kupitʹ igrushku futbol.
N: Chto Dzhim skazatʹ Maĭk kupitʹ?
M: On skazal yemu, chtoby kupitʹ plyushevogo mishku.
N: Mariya nazyvaet ·eeti chtoby uvidetʹ, kak ona delaet.
     Poslushaĭte razgovor.
     Chto vrach ·eeti rasskazatʹ yeĭ o lechenie?
·eeti: Zdravstvuĭte.
Mariya: Privet, Katya.
     Eto Mariya.
     Kak pozhivaeshʹ?
·eeti: O! Mariya.
     Privet! Ty vernulsya.
Mariya: Da, ya vernulsya so vcherashnego dnya.
     Kak vy delaete?
     Stiven govorit mne, chto vy plokho sebya chuvstvuet.
·eeti: Da, ya ne ochenʹ khorosho
     YA ustal vse vremya.
     Chto zhe Stiven skazatʹ?
Mariya: On ne govoril mnogo.
     Chto vrach govorit?
·eeti: On skazal mne. . . prinimatʹ
     . . . uspokoitʹsya.
Mariya: Chto on skazal?
·eeti: On skazal, chtoby otdokhnutʹ.
     On skazal, chto ya rabotayu slishkom trudno.
Mariya: Da. A on daet vam kakie-libo lekarstva?
·eeti: Net, on mne skazal. . .
     ne khoditʹ. . .
     rezervnoe rabotatʹ. . .
     shestʹ mesyatsev, i, chtoby poluchitʹ mnogo. . . ostalʹnye.
Mariya: on nichego ne govoril o preparate?
·eeti: Nichego! On ne skazal ni slova o lechenii.
     On skazal, pitʹ mnogo zhidkosti i poluchitʹ mnogo otdykha.
     On skazal, chtoby ne vernutʹsya k rabote v techenie shesti mesyatsev.
     Vot i vse. . .
     Kto G-zha Vu?
N: Khorosho. Chto vrach ·eeti rasskazatʹ yeĭ o lechenie?
F: Nichego. On ne skazal ni slova o lechenii.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: on skazal mne,
     On skazal mne, chtoby
     On skazal mne, chtoby otdokhnutʹ.
     On skazal mne, chtoby otdokhnutʹ.
     skazal on
     On skazal vzyatʹ
     On skazal, chtoby ona legko.
     On skazal, chtoby ona legko.
     On skazal mne,
     On skazal mne, chtoby ne vernutʹsya k rabote
     On skazal mne, chtoby ne vernutʹsya k rabote v techenie shesti mesyatsev.
     On skazal mne, chtoby ne vernutʹsya k rabote v techenie shesti mesyatsev.
     skazal on
     On skazal, chtoby ne vernutʹsya k rabote
     On skazal, chtoby ne vernutʹsya k rabote v techenie shesti mesyatsev.
     On skazal, chtoby ne vernutʹsya k rabote v techenie shesti mesyatsev.
N: Obratite vnimanie, chto skazatʹ, eto obychno soprovozhdaet·sya litso:
     Stiven govorit mne. . . ,
     Vrach skazal ·eeti. . .
     Cherez neskolʹko vyrazheniĭ,
     my ispolʹzuem skazatʹ, ne chelovek,
     Naprimer:
     po pravde govorya
     ili solgatʹ
     ili rasskazatʹ istoriyu.
     Skazhite, kak pravilo, sleduyut obʺekt,
   Naprimer:
     On ne skazal ni slova,
     ili on nichego ne govoril?
     Ili dyeĭstviya,
     Naprimer:
     On skazal, pitʹ mnogo zhidkosti,
     On skazal, ili uspokoitʹsya.
     Davaĭte primenyatʹ eti dva slova.
     Vy slyshite. . .
M: YA skazal vam otdokhnutʹ.
N: Vy govorite
M: On skazal, chtoby ona legko.
N: Ty slyshishʹ. . .
M: YA skazal yeĭ, chtoby ne vernutʹsya k rabote v techenie shesti mesyatsev.
N: Vy govorite. . .
F: On skazal, chtoby ne vernutʹsya k rabote v techenie shesti mesyatsev.
N: OK? Zdesʹ my idem.
M: YA skazal vam otdokhnutʹ.
F: On skazal, chtoby ona legko.
M: YA skazal yeĭ, chtoby ne vernutʹsya k rabote v techenie shesti mesyatsev.
F: On skazal, chtoby ne vernutʹsya k rabote v techenie shesti mesyatsev.
M: YA skazala ·eeti pitʹ mnogo zhidkosti.
F: On skazal, pitʹ mnogo zhidkosti.
M: YA skazala Mariya i Stiven ne poseshchatʹ yee.
F: On skazal: ne poseshchatʹ yee.
M: YA skazala ·eeti ostavatʹsya v posteli v techenie neskolʹkikh dnyeĭ.
F: On skazal, ostavatʹsya v posteli v techenie neskolʹkikh dnyeĭ.
M: YA skazal yeĭ, yestʹ mnogo bananov.
F: On skazal, yestʹ mnogo bananov.
M: YA skazal yeĭ, chtoby ne govoritʹ dolgo po telefonu.
F: On skazal: ne govoritʹ dolgo po telefonu.
N: A teperʹ davaĭte poprobuem eto uprazhnenie v druguyu storonu.
     Vy slyshite. . .
F: On skazal, chto ona byla ischerpana.
N: A vy govorite. . .
M: On skazal nam, chto ona byla ischerpana.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: On skazal, chto ona rabotaet slishkom trudno.
N: A vy govorite. . .
M: On skazal nam, chto ona rabotaet slishkom trudno.
N: Gotovy? Poĭdem.
F: On skazal, chto ona byla ischerpana.
M: On skazal nam, chto ona byla ischerpana.
F: On skazal, chto ona rabotaet slishkom trudno.
M: On skazal nam, chto ona rabotaet slishkom trudno.

182

F: On skazal: ne volnuĭtesʹ.
M: On skazal nam, chtoby ne volnovatʹsya.
F: No on skazal, chto ona budet za shestʹ mesyatsev.
M: No on skazal nam, chto ona budet za shestʹ mesyatsev.
F: On govorit, chtoby nanyatʹ yemu zamenu.
M: On govorit nam, chtoby nanyatʹ yemu zamenu.
F: Oni govoryat, chto Patritsiya Vu potryasayushchiĭ zhurnalist.
M: Oni govoryat nam, Patritsiya Vu potryasayushchiĭ zhurnalist.
F: Mariya govorit, chto ona delaet ochenʹ khorosho.
M: Mariya govorit nam, chto ona delaet ochenʹ khorosho.
N: Eto konets uroka vosemʹ.
8.8

BOOK EIGHT, LESSON EIGHT

N: Welcome to Lesson Eight.
    For this lesson,
    you'll need a pencil and a piece of paper.
    Mike has no idea what he should buy for little Peter Winn.
    He decides to call WEFL and ask for advice.
    First he talks to Maria.
    Listen.
MARIA: It's winter, Mike.
    Buy a baby hat.
    My mother always told me to keep babies very warm.
N: Then he talks to Connie.
CONNIE: It's easy, Mike.
  Buy some baby clothes.
  Anything pretty.
  But don't buy anything pink.
  Buy blue for baby boys.
N: And he talks to Jake.
JAKE: Don't buy clothes.
    Buy something he can use.
    Buy a toy.
    Buy a toy football.

181
      
    Do you see any toy footballs at F.A.O. Schwarz?
N: Finally, he remembers what Jim said to him at the store.
JIM: Don't buy a toy.
    Buy a teddy bear. He'll love it.
N:Take a pencil and a piece of paper and write down the advice
  that Mike's friends at WEFL gave him.
  Just write down the important information.
MIKE: I still don't know what I can buy.
    They all told me to buy something different.
    Maria told me to buy a warm hat for the baby.
    Connie told me to buy some baby clothes.
    Jake told me not to buy clothes.
    He told me to buy a toy football.
    And Jim told me not to buy a toy.
    He told me to buy a teddy bear.
N: Now some questions.
    I say,
    "What did Maria tell Mike to buy?"
    And you say . . .
F: She told him to buy a warm hat.
N: I say,
    "What did Jake tell Mike not to buy?"
    And you say . . .
M: He told him not to buy clothes.
N: Ready? Let's begin.
    What did Maria tell Mike to buy?
F: She told him to buy a warm hat.
N: What did Jake tell Mike not to buy?
M: He told him not to buy clothes.
N: What did Connie tell him to buy?
F: She told him to buy some baby clothes.
N: What did Jim tell Mike not to buy?
M: He told him not to buy a toy.
N: What did Jake tell him to buy?
F: He told him to buy a toy football.
N: What did Jim tell Mike to buy?
M: He told him to buy a teddy bear.
N: Maria calls Kathy to see how she's doing.
    Listen to the conversation.
    What does Kathy's doctor tell her about medication?
KATHY: Hello.
MARIA: Hi, Kathy.
    It's Maria.
    How are you?
KATHY: Oh! Maria.
    Hi! You're back.
MARIA: Yeah, I've been back since yesterday.
    How are you doing?
    Steven tells me you're not feeling well.
KATHY: Yeah, I'm not so good
    I'm tired all the time.
    What did Steven say?
MARIA: He didn't say much.
    What did the doctor tell you?
KATHY: He told me to . . . take
    . . . to take it easy.
MARIA:  What did he say?
KATHY: He said to take it easy.
    He said that I've been working too hard.
MARIA: Oh. Is he giving you any medication?
KATHY: No. He told me . . .
    not to go . . .
    back to work for . . .
    six months and to get lots of . . . rest.
MARIA: Did he say anything about medication?
KATHY: Nothing! He didn't say a word about medication.
    He said to drink lots of liquids and get lots of rest.
    He said not to go back to work for six months.
    That's it . . .
    Who's Ms. Woo?
N: OK. What did Kathy's doctor tell her about medication?
F: Nothing. He didn't say a word about medication.
N: Now listen and repeat.
F: he told me
    he told me to take
    He told me to take it easy.
    He told me to take it easy.
    he said
    he said to take
    He said to take it easy.
    He said to take it easy.
    he told me
    he told me not to go back to work
    He told me not to go back to work for six months.
    He told me not to go back to work for six months.
    he said
    he said not to go back to work
    He said not to go back to work for six months.
    He said not to go back to work for six months.
N: Notice that tell is usually followed by a person:
    Steven tells me . . . ,
    The doctor told Kathy. . .
    In a few expressions,
    we use tell without a person,
    for example:
    to tell the truth
    or to tell a lie
    or to tell a story.
    Say is usually followed by an object,
  for example:
    He didn't say a word,
    or Did he say anything?
    Or by an action,
    for example:
    He said to drink lots of liquids,
    or He said to take it easy.
    Let's practice these two words.
    You hear. . .
M: I told you to take it easy.
N:  you say
M:  He said to take it easy.
N:  You hear. . .
M: I told her not to go back to work for six months.
N: You say. . .
F: He said not to go back to work for six months.
N:  OK? Here we go.
M: I told you to take it easy.
F:  He said to take it easy.
M:  I told her not to go back to work for six months.
F:  He said not to go back to work for six months.
M: I told Kathy to drink lots of liquids.
F: He said to drink lots of liquids.
M: I told Maria and Steven not to visit her.
F: He said not to visit her.
M:I told Kathy to stay in bed for a few days.
F: He said to stay in bed for a few days.
M: I told her to eat lots of bananas.
F: He said to eat lots of bananas.
M: I told her not to talk for a long time on the telephone.
F: He said not to talk for a long time on the telephone.
N: Now let's try this exercise the other way.
    You hear. . .
F: He said that she was exhausted.
N: And you say. . .
M: He told us she was exhausted.
N: You hear. . .
F: He said that she's been working too hard.
N: And you say. . .
M: He told us she's been working too hard.
N: Ready? Let's go.
F: He said that she was exhausted.
M: He told us she was exhausted.
F: He said that she's been working too hard.
M: He told us she's been working too hard.

182

F: He said not to worry.
M: He told us not to worry.
F: But he said that she'll be out for six months.
M: But he told us she'll be out for six months.
F: He says to hire a replacement.
M: He tells us to hire a replacement.
F: They say that Patricia Woo is a terrific reporter.
M:They tell us Patricia Woo is a terrific reporter.
F: Maria says that she's doing very well.
M: Maria tells us she's doing very well.
N: This is the end of Lesson Eight.
级别: 管理员
只看该作者 119 发表于: 2012-03-06
8,9

КНИГА восемь, девять УРОК

N: Это урок девять.
  Вот открытия в докладе Джима Стюарта на FAO Schwarz.
    Слушайте.
Джим: Что нужно купить для маленького мальчика?
    Знаете ли вы, что вы должны купить для маленькой девочки?
    Если вы не знаете, чего они хотят,
    Затем F.A.O. Шварц это место для вас.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: что должно
    что нужно купить
    Что нужно купить для маленького мальчика?
    Что нужно купить для маленького мальчика?
    Вы знаете,
    Вы знаете, что
    Вы знаете, что вы должны купить
    Вы знаете, что
    Знаете ли вы, что вы должны купить для маленькой девочки?
    Знаете ли вы, что вы должны купить для маленькой девочки?
N: слово должно используется здесь, чтобы дать совет.
    Еще один способ сказать
    "То, что вы должны купить для маленького мальчика?"
    "Что это правильная вещь, чтобы купить для маленького мальчика?"
    Возможные ответы на эти вопросы ", что нужно купить для маленького мальчика это плюшевый мишка"
    или "Вы должны купить плюшевого мишку для маленького мальчика".
    Они примерно одинаковы.
    Давайте практике некоторые предложения с должным образом.
    Вы слышите .. .
F: Я не купил ничего Питер Уинн еще.
N: А вы говорите. . .
М: Вы должны купить что-нибудь для него.
N: Ты слышишь. . .
F: Стивен не принял отпуск в течение трех лет.
N: А вы говорите. . .
М: Он должен взять отпуск.
N: ОК? Пойдем.
F: Я не купил ничего Питер Уинн еще.
М: Вы должны купить что-нибудь для него.
F: Стивен не принял отпуск в течение трех лет.
М: Он должен взять отпуск.
F: Анна не мог заснуть ночью.
М: Она должна выспаться.
F: Грег и Дэн не делали никакой работы в течение шести месяцев.
М: Они должны проделать определенную работу.
F: Они не платят арендную плату в течение двух лет.
М: Они должны платить арендную плату.
F: Пэт ничего не ел в течение двух дней.
М: Она должна поесть.
F: Мы не изучали наш английский на этой неделе.
М: Вы должны изучать английский язык.
N: А теперь вернемся к Джиму говорить о F.A.O. Шварц.

184

Джим: Это может быть самой большой магазин игрушек в мире!
    И если вы не можете найти нужную присутствует здесь,
    то вы не можете найти его в любом месте.
    Сегодня мы по магазинам для кого-то особенного.
    Стивен Винн, наш директор,
    Только что был маленький мальчик ребенок!
    Так что приезжайте, мы все будем ходить по магазинам!
N: Слушайте клиентов в F.A.O. Шварц.
    Слушайте внимательно за игрушками.
    Какие игрушки называются?
SHOPPER 1: Я по магазинам для моего племянника.
    Я понятия не имею, что я должен получить его.
Джим: Возможно, Вы найдете игрушки на F.A.O. Шварц.
SHOPPER 1: Я не уверен, что я куплю сегодня.
Джим: Может быть, грузовик или футбол.
SHOPPER 1: Я не знаю, что я хочу купить.
Джим: Куклы популярны.
    И я не знаю, где вы можете найти лучшие. . .
    Интересно, что эта девочка будет покупать. . .
SHOPPER 2: Мне нужен подарок для моего мужа,
    но я не помню, что его размер.
N: Хорошо. Вы помните, что игрушки, которые они говорили?
    Что это такое?
М: грузовик, футбол, и куклы.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: Я не помню
    Я не помню, что
    Я не помню, что его размер.
    Я не помню, что его размер.
Н: Сейчас вы слышите. . .
М: Так, что размер вашего мужа?
N: А вы говорите. . .
F: Я не помню, что его размер.
N: Ты слышишь. . .
М: Скажите, где он магазинам за одеждой?
    Может быть, мы могли бы назвать в магазине.
N: А вы говорите. . .
F: Я не помню, где он магазинам за одеждой.
N: Готовы? Здесь мы идем.
М: Так, что размер вашего мужа?
F: Я не помню, что его размер.
М: Скажите, где он магазинам за одеждой?
    Может быть, мы могли бы назвать в магазине.
F: Я не помню, где он магазинам за одеждой.
М: А как насчет отношений?
    Какую связь он носит?
F: Я не помню, какой связи он носит.
М: Я знаю. Почему бы нам не позвонить ему, чтобы спросить его, его размер?
    То, что это его рабочий телефон?
F: Я не помню, что его офис число.
М: Как насчет названия компании?
    Мы могли бы выглядеть число вверх.
    Где он работает?
F: Я не помню, где он работает.
М: Ну, у вас возникли проблемы с памятью сегодня, не так ли?
    Как тебя зовут?
F: Я не помню, как меня зовут.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: Я не помню, как меня зовут.
    Я не помню, как меня зовут.
Н: Хорошо, я говорю ". Его"
    А вы говорите. . .
F: Я не помню как его зовут.
N: Я говорю: «Размер».
    А вы говорите. . .
F: Я не помню, что его размер.
N: ОК? Пойдем.
    Его.
F: Я не помню как его зовут.
N: размер.
F: Я не помню, что его размер.
N: Знаете.
F: Я не знаю, что его размер.
N: адрес.
F: Я не знаю, что его адрес.
N: Был.
F: Я не знаю, что его адрес был.
N: нет.
F: Я не знал, что его адрес был.
N: Это.
F: Я не знаю, что этот адрес был.
N: не был уверен.
F: Я не был уверен, что этот адрес был.
N: Урок.
F: Я не был уверен, что это урок.
N: Когда.
F: Я не был уверен, когда этот урок.
N: интерфейсы.
М: Я не был уверен, когда этот урок заканчивается.
N: Ну, теперь вы знаете.
    И это, Сэм, это конец урока девять.
撤消修改
8,9

KNIGA vosemʹ, devyatʹ UROK

N: Eto urok devyatʹ.
   Vot otkrytiya v doklade Dzhima Styuarta na FAO Schwarz.
     Slushaĭte.
Dzhim: Chto nuzhno kupitʹ dlya malenʹkogo malʹchika?
     Znaete li vy, chto vy dolzhny kupitʹ dlya malenʹkoĭ devochki?
     Yesli vy ne znaete, chego oni khotyat,
     Zatem F.A.O. Shvarts eto mesto dlya vas.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: chto dolzhno
     chto nuzhno kupitʹ
     Chto nuzhno kupitʹ dlya malenʹkogo malʹchika?
     Chto nuzhno kupitʹ dlya malenʹkogo malʹchika?
     Vy znaete,
     Vy znaete, chto
     Vy znaete, chto vy dolzhny kupitʹ
     Vy znaete, chto
     Znaete li vy, chto vy dolzhny kupitʹ dlya malenʹkoĭ devochki?
     Znaete li vy, chto vy dolzhny kupitʹ dlya malenʹkoĭ devochki?
N: slovo dolzhno ispolʹzuet·sya zdesʹ, chtoby datʹ sovet.
     Yeshche odin sposob skazatʹ
     "To, chto vy dolzhny kupitʹ dlya malenʹkogo malʹchika?"
     "Chto eto pravilʹnaya veshchʹ, chtoby kupitʹ dlya malenʹkogo malʹchika?"
     Vozmozhnye otvety na eti voprosy ", chto nuzhno kupitʹ dlya malenʹkogo malʹchika eto plyushevyĭ mishka"
     ili "Vy dolzhny kupitʹ plyushevogo mishku dlya malenʹkogo malʹchika".
     Oni primerno odinakovy.
     Davaĭte praktike nekotorye predlozheniya s dolzhnym obrazom.
     Vy slyshite .. .
F: YA ne kupil nichego Piter Uinn yeshche.
N: A vy govorite. . .
M: Vy dolzhny kupitʹ chto-nibudʹ dlya nego.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: Stiven ne prinyal otpusk v techenie trekh let.
N: A vy govorite. . .
M: On dolzhen vzyatʹ otpusk.
N: OK? Poĭdem.
F: YA ne kupil nichego Piter Uinn yeshche.
M: Vy dolzhny kupitʹ chto-nibudʹ dlya nego.
F: Stiven ne prinyal otpusk v techenie trekh let.
M: On dolzhen vzyatʹ otpusk.
F: Anna ne mog zasnutʹ nochʹyu.
M: Ona dolzhna vyspatʹsya.
F: Greg i Den ne delali nikakoĭ raboty v techenie shesti mesyatsev.
M: Oni dolzhny prodelatʹ opredelennuyu rabotu.
F: Oni ne platyat arendnuyu platu v techenie dvukh let.
M: Oni dolzhny platitʹ arendnuyu platu.
F: ·eet nichego ne yel v techenie dvukh dnyeĭ.
M: Ona dolzhna poestʹ.
F: My ne izuchali nash angliĭskiĭ na etoĭ nedele.
M: Vy dolzhny izuchatʹ angliĭskiĭ yazyk.
N: A teperʹ vernemsya k Dzhimu govoritʹ o F.A.O. Shvarts.

184

Dzhim: Eto mozhet bytʹ samoĭ bolʹshoĭ magazin igrushek v mire!
     I yesli vy ne mozhete naĭti nuzhnuyu prisut·stvuet zdesʹ,
     to vy ne mozhete naĭti yego v lyubom meste.
     Segodnya my po magazinam dlya kogo-to osobennogo.
     Stiven Vinn, nash direktor,
     Tolʹko chto byl malenʹkiĭ malʹchik rebenok!
     Tak chto priezzhaĭte, my vse budem khoditʹ po magazinam!
N: Slushaĭte klientov v F.A.O. Shvarts.
     Slushaĭte vnimatelʹno za igrushkami.
     Kakie igrushki nazyvayut·sya?
SHOPPER 1: YA po magazinam dlya moego plemyannika.
     YA ponyatiya ne imyeyu, chto ya dolzhen poluchitʹ yego.
Dzhim: Vozmozhno, Vy naĭdete igrushki na F.A.O. Shvarts.
SHOPPER 1: YA ne uveren, chto ya kuplyu segodnya.
Dzhim: Mozhet bytʹ, gruzovik ili futbol.
SHOPPER 1: YA ne znayu, chto ya khochu kupitʹ.
Dzhim: Kukly populyarny.
     I ya ne znayu, gde vy mozhete naĭti luchshie. . .
     Interesno, chto eta devochka budet pokupatʹ. . .
SHOPPER 2: Mne nuzhen podarok dlya moego muzha,
     no ya ne pomnyu, chto yego razmer.
N: Khorosho. Vy pomnite, chto igrushki, kotorye oni govorili?
     Chto eto takoe?
M: gruzovik, futbol, i kukly.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: YA ne pomnyu
     YA ne pomnyu, chto
     YA ne pomnyu, chto yego razmer.
     YA ne pomnyu, chto yego razmer.
N: Syeĭchas vy slyshite. . .
M: Tak, chto razmer vashego muzha?
N: A vy govorite. . .
F: YA ne pomnyu, chto yego razmer.
N: Ty slyshishʹ. . .
M: Skazhite, gde on magazinam za odezhdoĭ?
     Mozhet bytʹ, my mogli by nazvatʹ v magazine.
N: A vy govorite. . .
F: YA ne pomnyu, gde on magazinam za odezhdoĭ.
N: Gotovy? Zdesʹ my idem.
M: Tak, chto razmer vashego muzha?
F: YA ne pomnyu, chto yego razmer.
M: Skazhite, gde on magazinam za odezhdoĭ?
     Mozhet bytʹ, my mogli by nazvatʹ v magazine.
F: YA ne pomnyu, gde on magazinam za odezhdoĭ.
M: A kak naschet otnosheniĭ?
     Kakuyu svyazʹ on nosit?
F: YA ne pomnyu, kakoĭ svyazi on nosit.
M: YA znayu. Pochemu by nam ne pozvonitʹ yemu, chtoby sprositʹ yego, yego razmer?
     To, chto eto yego rabochiĭ telefon?
F: YA ne pomnyu, chto yego ofis chislo.
M: Kak naschet nazvaniya kompanii?
     My mogli by vyglyadetʹ chislo vverkh.
     Gde on rabotaet?
F: YA ne pomnyu, gde on rabotaet.
M: Nu, u vas voznikli problemy s pamyatʹyu segodnya, ne tak li?
     Kak tebya zovut?
F: YA ne pomnyu, kak menya zovut.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: YA ne pomnyu, kak menya zovut.
     YA ne pomnyu, kak menya zovut.
N: Khorosho, ya govoryu ". Yego"
     A vy govorite. . .
F: YA ne pomnyu kak yego zovut.
N: YA govoryu: «Razmer».
     A vy govorite. . .
F: YA ne pomnyu, chto yego razmer.
N: OK? Poĭdem.
     Yego.
F: YA ne pomnyu kak yego zovut.
N: razmer.
F: YA ne pomnyu, chto yego razmer.
N: Znaete.
F: YA ne znayu, chto yego razmer.
N: adres.
F: YA ne znayu, chto yego adres.
N: Byl.
F: YA ne znayu, chto yego adres byl.
N: net.
F: YA ne znal, chto yego adres byl.
N: Eto.
F: YA ne znayu, chto etot adres byl.
N: ne byl uveren.
F: YA ne byl uveren, chto etot adres byl.
N: Urok.
F: YA ne byl uveren, chto eto urok.
N: Kogda.
F: YA ne byl uveren, kogda etot urok.
N: interfyeĭsy.
M: YA ne byl uveren, kogda etot urok zakanchivaet·sya.
N: Nu, teperʹ vy znaete.
     I eto, ·eem, eto konets uroka devyatʹ.
8.9

BOOK EIGHT, LESSON NINE

N:This is Lesson Nine.
  Here's the opening to Jim Stuart's report on F.A.O. Schwarz.
    Listen.
JIM: What should you buy for a little boy?
    Do you know what you should buy for a little girl?
    If you have no idea what they want,
    then F.A.O. Schwarz is the place for you.
N: Now listen and repeat.
M: what should
    what should you buy
    What should you buy for a little boy?
    What should you buy for a little boy?
    do you know
    do you know what
    do you know what you should buy
    do you know what
    Do you know what you should buy for a little girl?
    Do you know what you should buy for a little girl?
N: The word should is used here to offer advice.
    Another way of saying
    "What should you buy for a little boy?"
    is "What's the right thing to buy for a little boy?"
    Possible answers to these questions are "The right thing to buy for a little boy is a teddy bear"
    or "You should buy a teddy bear for a little boy."
    They're about the same.
    Let's practice some sentences with should.
    You hear.. .
F: I haven't bought anything for Peter Winn yet.
N: And you say. . .
M: You should buy something for him.
N: You hear. . .
F: Steven hasn't taken a vacation in three years.
N: And you say. . .
M: He should take a vacation.
N:  OK? Let's go.
F: I haven't bought anything for Peter Winn yet.
M: You should buy something for him.
F: Steven hasn't taken a vacation in three years.
M: He should take a vacation.
F: Anne doesn't get any sleep at night.
M: She should get some sleep.
F: Greg and Dan haven't done any work in six months.
M: They should do some work.
F: They haven't paid their rent in two years.
M: They should pay their rent.
F: Pat hasn't eaten anything for two days.
M: She should eat something.
F: We haven't studied our English this week.
M: You should study your English.
N: Now back to Jim talking about F.A.O. Schwarz.

184

JIM: It may be the biggest toy store in the world!
    And if you can't find the right present here,
    then you can't find it anywhere.
    Today, we're shopping for someone special.
    Steven Winn, our director,
    has just had a little baby boy!
    So come on, we'll all go shopping!
N: Listen to the customers at F.A.O. Schwarz.
    Listen carefully for the toys.
    What toys are named?
SHOPPER 1: I'm shopping for my nephew.
    I have no idea what I should get him.
JIM: Maybe you'll find a toy at F.A.O. Schwarz.
SHOPPER 1: I'm not sure what I'll buy today.
JIM: Maybe a truck or a football.
SHOPPER 1: I don't know what I want to buy.
JIM: Dolls are popular.
    And I don't know where you can find better ones . . .
    I wonder what this little girl will buy. . .
SHOPPER 2: I need a gift for my husband,
    but I don't remember what his size is.
N: OK. Do you remember what toys they talked about?
    What are they?
M: A truck, a football, and dolls.
N: Now listen and repeat.
F: I don't remember
    I don't remember what
    I don't remember what his size is.
    I don't remember what his size is.
N: Now you hear. . .
M: So, what's your husband's size?
N: And you say. . .
F: I don't remember what his size is.
N: You hear. . .
M:Tell me, where does he shop for his clothes?
    Maybe we could call the store.
N: And you say. . .
F: I don't remember where he shops for his clothes.
N: Ready? Here we go.
M: So, what's your husband's size?
F:  I don't remember what his size is.
M: Tell me, where does he shop for his clothes?
    Maybe we could call the store.
F: I don't remember where he shops for his clothes.
M: How about ties?
    What kind of ties does he wear?
F: I don't remember what kind of ties he wears.
M: I know. Why don't we call him to ask him his size?
    What's his office number?
F: I don't remember what his office number is.
M: How about the name of the company?
    We could look the number up.
    Where does he work?
F: I don't remember where he works.
M: Well, you're having a problem with your memory today,  aren't  you?
    What's your name?
F: I don't remember what my name is.    
N: Now listen and repeat.
F: I don't remember what my name is.
    I don't remember what my name is.    
N: OK, I say, "His."
    And you say. . .
F: I don't remember what his name is.    
N: I say, "Size."
    And you say. . .
F: I don't remember what his size is.
N: OK? Let's go.
    His.
F: I don't remember what his name is.    
N: Size.
F: I don't remember what his size is.
N: Know.
F: I don't know what his size is.
N: Address.
F: I don't know what his address is.
N: Was.
F: I don't know what his address was.
N: Didn't.
F: I didn't know what his address was.
N:This.
F:I didn't know what this address was.
N: Wasn't sure.
F: I wasn't sure what this address was.
N: Lesson.
F: I wasn't sure what this lesson was.
N: When.
F: I wasn't sure when this lesson was.
N: Ends.
M: I wasn't sure when this lesson ends.
N: Well, now you know.
    And, this, Sam, is the end of Lesson Nine.


描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册