9,2
КНИГА ДЕВЯТЬ УРОК ВТОРОЙ
N: Добро пожаловать на Урок второй.
Для этого урока,
Вам понадобится карандаш и лист бумаги.
Как вы знаете,
на английском языке есть некоторые вещи, которые мы говорим, что мы делаем и некоторые вещи, которые мы говорим, что делать.
Давайте послушаем три человека говорят о то, что они делают и то, что они делают.
F: Я домохозяйка.
Я много работы по дому каждый день.
Я должен приготовить завтрак для моей семьи.
Затем я делаю кровати.
Я прачечная и я тоже гладильная.
Иногда я делаю работу во дворе.
После каждого приема пищи,
Я должен мыть посуду.
И я также должен сказать детям, чтобы сделать свою домашнюю работу для школы.
Это не легкая жизнь!
М1: Я служащего.
У меня много работы, чтобы сделать тоже.
Я звонить по телефону все время.
Я также много назначений.
Конечно, я стараюсь делать свою работу хорошо и не делать слишком много ошибок.
По крайней мере, я стараюсь делать правильные вещи.
Я делаю хорошей жизни,
но я не делаю много денег.
М2: Я фермер.
Моя жена и я делаю много обязанностей на нашей ферме.
Я должен сделать много пахоты.
В то время как моя жена делает по дому,
Я делаю все, тяжелой работы на ферме.
Я делаю все возможное,
Но я не думаю, что я зарабатываю достаточно денег, чтобы сельское хозяйство до конца моей жизни.
N: Теперь повторите эти предложения с сделать.
М: Я приготовить завтрак.
Я делаю кровати.
F: Я делаю телефонные звонки.
Я делаю назначения.
М: Я зарабатывать на жизнь.
Я делаю деньги.
F: Я делаю ошибки.
Я делаю успехи.
N: А теперь повторить эти предложения с делать.
F: Я делаю по дому.
Я делаю работу во дворе.
М: Я выполнять тяжелую работу.
Я делаю свою домашнюю работу.
F: У меня дела.
Я прачечная.
М: Я делаю глажения.
Я мыть посуду.
F: Я вспашки.
Я делаю свою работу хорошо.
М: Я делаю все возможное.
Я делаю правильные вещи.
Н: Сейчас вы услышите лицо, указанное и то, что человек делает или делает.
Положите их вместе, чтобы сказать нам, что это такое, что человек делает или делает.
Например,
Вы слышите. . .
М: фермер. . . вспашки.
N: А вы говорите. . .
F: фермер вспашки.
N: Или вы слышите. . .
М: Его жена. . . Завтрак.
N: А вы говорите. . .
F: Жена делает завтрак.
N: Все в порядке? Давайте начнем.
М: фермер. . . вспашки.
F: фермер вспашки.
М: Его жена. . . Завтрак.
F: Жена делает завтрак.
М: Она. . . кровати.
F: Она делает кровати.
М: фермер и его жена. . . делами.
166
F: фермер и его жена, делами.
М: служащий. . . хорошей жизни.
F: служащий делает хорошую жизнь.
М: Он. . . Много телефонных звонков.
F: Он делает много звонков.
М: Он. . . хорошую работу.
F: он делает хорошую работу.
М: домохозяйка. . . по хозяйству.
F: хозяйка делает по дому.
N: Теперь возьмите карандаш и лист бумаги.
Но сначала просто слушать.
Не пишите ничего.
Вы услышите Конни говорит нам о некоторых вещах, которые она должна сделать, или сделать сегодня.
Слушайте.
Конни: У меня сегодня насыщенный день.
Давайте посмотрим.
Перед тем, как идти на работу,
Мне нужно приготовить завтрак,
сделать моей постели,
и мыть посуду.
Я также сделать некоторые глажения.
Потом, когда я в студии,
Я должен сделать несколько назначений.
После этого, я знаю, что сделать много телефонных звонков и сделать много работы в офисе.
Ну, это, как я делаю деньги.
И я действительно хочу сделать хорошую жизнь.
Я также хочу, чтобы добиться прогресса в моей карьере.
Да, и когда я возвращаюсь домой,
Мне придется сделать некоторую работу во дворе и стирать тоже.
Вот так!
N: Теперь возьмите карандаш и бумагу.
Вы услышите Конни говорит нам снова о работе ее день.
Не пишите все, что она говорит.
Просто напишите то, что она говорит, что она будет делать,
нравится мыть посуду,
и то, что она говорит, что она сделает,
хотел сделать ее постели.
Хорошо, вот Конни снова.
Конни: Прежде чем идти на работу,
Мне нужно приготовить завтрак,
сделать моей постели,
и мыть посуду.
Я также сделать некоторые глажения.
Когда я в студии,
Я должен сделать несколько назначений.
Я сделаю много телефонных звонков
и сделать много работы.
Вот как я делаю деньги.
Я действительно хочу, чтобы сделать хорошую жизнь.
Я действительно хочу, чтобы добиться прогресса в моей карьере.
Потом, когда я возвращаюсь домой,
Я должен сделать некоторые работы ярда
и стирать тоже.
N: А теперь посмотрите на бумаге и ответить на эти вопросы о вещах, которые Конни будет делать и то, что она будет делать сегодня.
Вопрос один.
М: То, что две вещи, это Конни должны сделать, прежде чем она выходит на работу?
F: Она должна готовить завтрак и сделать ее постели.
N: Вопрос второй.
М: Какие две вещи, которые она должна сделать, прежде чем она выходит на работу?
F: Она должна мыть посуду и делать некоторые глажения.
N: Вопрос третий.
М: Когда Конни попадает в студию,
Что первое, что она должна сделать?
F: У нее есть сделать несколько назначений.
N: Вопрос четвертый.
М: Что это вторая вещь, она должна делать, когда она попадает в офисе?
F: У нее есть, чтобы сделать много телефонных звонков.
N: Вопрос пятый.
М: Какие три вещи, которые Конни хочет сделать в своей карьере?
F: Она хочет, чтобы заработать деньги,
хорошей жизни,
и прогресс в ее карьере.
N: Вопрос шестой.
М: Когда она вернется домой сегодня вечером,
Каковы две вещи, которые Конни должен делать?
F: У нее есть, чтобы сделать некоторые двор работу и постирать.
N: Теперь давайте послушаем, Майк и Конни, как они задаются вопросом о том, как люди жили на фермах давно.
Майк: Я удивляюсь, как они жили на фермах лет назад.
Как они это делают белье без стиральной машины?
Конни: Как они это делают гладильную без электричества?
Майк: Как они делают телефонные звонки без телефона?
Конни: Давай. Давайте выясним.
Я сделал назначение на собеседование кто-то на три.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: без стиральной машины
Как они делают белье
Как они это делают белье без стиральной машины?
, без стиральной машины
Как они это сделали прачечную, не стиральная машина?
без электричества
Как они делают гладильную
Как они это делают гладильную без электричества?
без электричества
Как они это делают гладильную без электричества?
N: Обратите внимание, что вы можете сказать: "без стиральной машины"
или "без стиральной машины".
Можно также сказать, "без электричества"
или "без электричества".
Смысл примерно такой же.
Теперь вы будете слышать то, что люди либо делать,
как прачечная, или сделать,
как телефонные звонки.
Тогда вы будете слышать "без" или "без".
Объединить два, чтобы задать вопрос, начиная с Как люди. . . ?
Например,
Вы слышите. . .
F: прачечная. . . без.
N: А вы говорите. . .
М: Как люди делают белье без стиральной машины?
N: Или вы слышите. . .
F: телефонные звонки. . . с нет.
N: А вы говорите. . .
М: Как люди делают телефонные звонки с телефонов нет?
N: Ну, давайте начнем.
F: прачечная. . . без.
М: Как люди делают белье без стиральной машины?
F: телефонные звонки. . . с нет.
М: Как люди делают телефонные звонки с телефонов нет?
F: блюда. . . без.
М: Как люди делают блюда без посудомоечные машины?
F: Одежда. . . с нет.
М: Как люди делают одежду не швейных машин?
167
F: глажения. . . без.
М: Как люди без глажения утюги?
F: ужин. . . с нет.
М: Как люди делают ужин, не электрические плиты?
N: Для завершения этого урока,
слушать этот разговор, который использует следующие идиоматические выражения:
браться за дело,
обойтись без,
дать ему мой лучший выстрел,
и передать что-то.
Готовы? Слушайте.
F: Скажи мне, что он хотел бы вырастить на ферме?
М: Это было тяжело.
Существовали много обязанностей, чтобы сделать.
Но все помогло.
Каждый разбили дюйма
Это, как мы сделали всю работу.
Но мы были бедны,
и мы не могли купить все, что мы хотели.
Мы должны были обойтись без многих вещей, которые у других людей.
F: Ты никогда не хотел быть фермером себя?
М: Я попробовал это в течение нескольких лет.
Я дал ему мой лучший выстрел,
но он не работает.
Я не могу зарабатывать деньги, как фермер,
так что я продал ферму. . . к сожалению.
F: Почему вы говорите «к сожалению»?
М: Потому что после того как я продал свою ферму,
они нашли нефть в земле.
Но было уже слишком поздно для меня.
Я прошел мой шанс стать богатым.
N: Теперь повторите эти выражения.
М: станом в
Каждый разбили дюйма
F: обойтись без
Мы должны были обойтись без многих вещей.
М: дал мой лучший выстрел
Я дал ему мой лучший выстрел.
F: упустил
Я прошел мой шанс стать богатым.
Н: Сейчас вы услышите вопрос последовали два ответа.
Повторите ответ, что имеет смысл в каждой конкретной ситуации.
Например,
Вы слышите. . .
M1: Вы решили принять новую работу?
F: Нет, я решил, чтобы передать дюйма
М2: Нет, я решил пройти его.
N: А вы говорите. . .
М2: Нет, я решил пройти его.
N: Или вы слышите. . .
M1: Хотели бы Вы, чтобы пообедать со мной?
F: Нет, я слишком занят.
Мне придется пропустить обед сегодня.
М2: Нет, я слишком занят.
Я должен браться за обед сегодня.
N: А вы говорите. . .
F: Нет, я слишком занят.
Мне придется пропустить обед сегодня.
N: Ну, давайте начнем.
M1: Вы решили принять новую работу?
F: Нет, я решил, чтобы передать дюйма
М2: Нет, я решил пройти его.
М2: Нет, я решил пройти его.
М.: Вы хотите, чтобы пообедать со мной?
F: Нет, я слишком занят.
Мне придется пропустить обед сегодня.
М2: Нет, я слишком занят.
Я должен браться за обед сегодня.
F: Нет, я слишком занят.
Мне придется пропустить обед сегодня.
М.: Вам нужен телевизор в вашем номере?
F: Нет, я не может обойтись без телевизора.
М2: Нет, я могу браться за дело с телевизором.
F: Нет, я не может обойтись без телевизора.
М.: Ты действительно стараюсь быть успешным фермером?
F: Да, я сделал. Я прошел его.
М2: Да, я сделал. Я дал ему мой лучший выстрел.
М2: Да, я сделал. Я дал ему мой лучший выстрел.
N: Ну, я надеюсь, что вы дали этот урок ваш лучший снимок.
Теперь вы можете перейти к следующему уроку.
Это конец Урок второй.
撤消修改
9,2
KNIGA DEVYATʹ UROK VTOROĬ
N: Dobro pozhalovatʹ na Urok vtoroĭ.
Dlya etogo uroka,
Vam ponadobit·sya karandash i list bumagi.
Kak vy znaete,
na angliĭskom yazyke yestʹ nekotorye veshchi, kotorye my govorim, chto my delaem i nekotorye veshchi, kotorye my govorim, chto delatʹ.
Davaĭte poslushaem tri cheloveka govoryat o to, chto oni delayut i to, chto oni delayut.
F: YA domokhozyaĭka.
YA mnogo raboty po domu kazhdyĭ denʹ.
YA dolzhen prigotovitʹ zavtrak dlya moyeĭ semʹi.
Zatem ya delayu krovati.
YA prachechnaya i ya tozhe gladilʹnaya.
Inogda ya delayu rabotu vo dvore.
Posle kazhdogo priema pishchi,
YA dolzhen mytʹ posudu.
I ya takzhe dolzhen skazatʹ detyam, chtoby sdelatʹ svoyu domashnyuyu rabotu dlya shkoly.
Eto ne legkaya zhiznʹ!
M1: YA sluzhashchego.
U menya mnogo raboty, chtoby sdelatʹ tozhe.
YA zvonitʹ po telefonu vse vremya.
YA takzhe mnogo naznacheniĭ.
Konechno, ya starayusʹ delatʹ svoyu rabotu khorosho i ne delatʹ slishkom mnogo oshibok.
Po kraĭnyeĭ mere, ya starayusʹ delatʹ pravilʹnye veshchi.
YA delayu khoroshyeĭ zhizni,
no ya ne delayu mnogo deneg.
M2: YA fermer.
Moya zhena i ya delayu mnogo obyazannostyeĭ na nashyeĭ ferme.
YA dolzhen sdelatʹ mnogo pakhoty.
V to vremya kak moya zhena delaet po domu,
YA delayu vse, tyazheloĭ raboty na ferme.
YA delayu vse vozmozhnoe,
No ya ne dumayu, chto ya zarabatyvayu dostatochno deneg, chtoby selʹskoe khozyaĭstvo do kontsa moyeĭ zhizni.
N: Teperʹ povtorite eti predlozheniya s sdelatʹ.
M: YA prigotovitʹ zavtrak.
YA delayu krovati.
F: YA delayu telefonnye zvonki.
YA delayu naznacheniya.
M: YA zarabatyvatʹ na zhiznʹ.
YA delayu denʹgi.
F: YA delayu oshibki.
YA delayu uspekhi.
N: A teperʹ povtoritʹ eti predlozheniya s delatʹ.
F: YA delayu po domu.
YA delayu rabotu vo dvore.
M: YA vypolnyatʹ tyazheluyu rabotu.
YA delayu svoyu domashnyuyu rabotu.
F: U menya dela.
YA prachechnaya.
M: YA delayu glazheniya.
YA mytʹ posudu.
F: YA vspashki.
YA delayu svoyu rabotu khorosho.
M: YA delayu vse vozmozhnoe.
YA delayu pravilʹnye veshchi.
N: Syeĭchas vy uslyshite litso, ukazannoe i to, chto chelovek delaet ili delaet.
Polozhite ikh vmeste, chtoby skazatʹ nam, chto eto takoe, chto chelovek delaet ili delaet.
Naprimer,
Vy slyshite. . .
M: fermer. . . vspashki.
N: A vy govorite. . .
F: fermer vspashki.
N: Ili vy slyshite. . .
M: Yego zhena. . . Zavtrak.
N: A vy govorite. . .
F: Zhena delaet zavtrak.
N: Vse v poryadke? Davaĭte nachnem.
M: fermer. . . vspashki.
F: fermer vspashki.
M: Yego zhena. . . Zavtrak.
F: Zhena delaet zavtrak.
M: Ona. . . krovati.
F: Ona delaet krovati.
M: fermer i yego zhena. . . delami.
166
F: fermer i yego zhena, delami.
M: sluzhashchiĭ. . . khoroshyeĭ zhizni.
F: sluzhashchiĭ delaet khoroshuyu zhiznʹ.
M: On. . . Mnogo telefonnykh zvonkov.
F: On delaet mnogo zvonkov.
M: On. . . khoroshuyu rabotu.
F: on delaet khoroshuyu rabotu.
M: domokhozyaĭka. . . po khozyaĭstvu.
F: khozyaĭka delaet po domu.
N: Teperʹ vozʹmite karandash i list bumagi.
No snachala prosto slushatʹ.
Ne pishite nichego.
Vy uslyshite Konni govorit nam o nekotorykh veshchakh, kotorye ona dolzhna sdelatʹ, ili sdelatʹ segodnya.
Slushaĭte.
Konni: U menya segodnya nasyshchennyĭ denʹ.
Davaĭte posmotrim.
Pered tem, kak idti na rabotu,
Mne nuzhno prigotovitʹ zavtrak,
sdelatʹ moyeĭ posteli,
i mytʹ posudu.
YA takzhe sdelatʹ nekotorye glazheniya.
Potom, kogda ya v studii,
YA dolzhen sdelatʹ neskolʹko naznacheniĭ.
Posle etogo, ya znayu, chto sdelatʹ mnogo telefonnykh zvonkov i sdelatʹ mnogo raboty v ofise.
Nu, eto, kak ya delayu denʹgi.
I ya dyeĭstvitelʹno khochu sdelatʹ khoroshuyu zhiznʹ.
YA takzhe khochu, chtoby dobitʹsya progressa v moyeĭ karʹere.
Da, i kogda ya vozvrashchayusʹ domoĭ,
Mne pridet·sya sdelatʹ nekotoruyu rabotu vo dvore i stiratʹ tozhe.
Vot tak!
N: Teperʹ vozʹmite karandash i bumagu.
Vy uslyshite Konni govorit nam snova o rabote yee denʹ.
Ne pishite vse, chto ona govorit.
Prosto napishite to, chto ona govorit, chto ona budet delatʹ,
nravit·sya mytʹ posudu,
i to, chto ona govorit, chto ona sdelaet,
khotel sdelatʹ yee posteli.
Khorosho, vot Konni snova.
Konni: Prezhde chem idti na rabotu,
Mne nuzhno prigotovitʹ zavtrak,
sdelatʹ moyeĭ posteli,
i mytʹ posudu.
YA takzhe sdelatʹ nekotorye glazheniya.
Kogda ya v studii,
YA dolzhen sdelatʹ neskolʹko naznacheniĭ.
YA sdelayu mnogo telefonnykh zvonkov
i sdelatʹ mnogo raboty.
Vot kak ya delayu denʹgi.
YA dyeĭstvitelʹno khochu, chtoby sdelatʹ khoroshuyu zhiznʹ.
YA dyeĭstvitelʹno khochu, chtoby dobitʹsya progressa v moyeĭ karʹere.
Potom, kogda ya vozvrashchayusʹ domoĭ,
YA dolzhen sdelatʹ nekotorye raboty yarda
i stiratʹ tozhe.
N: A teperʹ posmotrite na bumage i otvetitʹ na eti voprosy o veshchakh, kotorye Konni budet delatʹ i to, chto ona budet delatʹ segodnya.
Vopros odin.
M: To, chto dve veshchi, eto Konni dolzhny sdelatʹ, prezhde chem ona vykhodit na rabotu?
F: Ona dolzhna gotovitʹ zavtrak i sdelatʹ yee posteli.
N: Vopros vtoroĭ.
M: Kakie dve veshchi, kotorye ona dolzhna sdelatʹ, prezhde chem ona vykhodit na rabotu?
F: Ona dolzhna mytʹ posudu i delatʹ nekotorye glazheniya.
N: Vopros tretiĭ.
M: Kogda Konni popadaet v studiyu,
Chto pervoe, chto ona dolzhna sdelatʹ?
F: U nyee yestʹ sdelatʹ neskolʹko naznacheniĭ.
N: Vopros chetvertyĭ.
M: Chto eto vtoraya veshchʹ, ona dolzhna delatʹ, kogda ona popadaet v ofise?
F: U nyee yestʹ, chtoby sdelatʹ mnogo telefonnykh zvonkov.
N: Vopros pyatyĭ.
M: Kakie tri veshchi, kotorye Konni khochet sdelatʹ v svoyeĭ karʹere?
F: Ona khochet, chtoby zarabotatʹ denʹgi,
khoroshyeĭ zhizni,
i progress v yee karʹere.
N: Vopros shestoĭ.
M: Kogda ona vernet·sya domoĭ segodnya vecherom,
Kakovy dve veshchi, kotorye Konni dolzhen delatʹ?
F: U nyee yestʹ, chtoby sdelatʹ nekotorye dvor rabotu i postiratʹ.
N: Teperʹ davaĭte poslushaem, Maĭk i Konni, kak oni zadayut·sya voprosom o tom, kak lyudi zhili na fermakh davno.
Maĭk: YA udivlyayusʹ, kak oni zhili na fermakh let nazad.
Kak oni eto delayut belʹe bez stiralʹnoĭ mashiny?
Konni: Kak oni eto delayut gladilʹnuyu bez elektrichestva?
Maĭk: Kak oni delayut telefonnye zvonki bez telefona?
Konni: Davaĭ. Davaĭte vyyasnim.
YA sdelal naznachenie na sobesedovanie kto-to na tri.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: bez stiralʹnoĭ mashiny
Kak oni delayut belʹe
Kak oni eto delayut belʹe bez stiralʹnoĭ mashiny?
, bez stiralʹnoĭ mashiny
Kak oni eto sdelali prachechnuyu, ne stiralʹnaya mashina?
bez elektrichestva
Kak oni delayut gladilʹnuyu
Kak oni eto delayut gladilʹnuyu bez elektrichestva?
bez elektrichestva
Kak oni eto delayut gladilʹnuyu bez elektrichestva?
N: Obratite vnimanie, chto vy mozhete skazatʹ: "bez stiralʹnoĭ mashiny"
ili "bez stiralʹnoĭ mashiny".
Mozhno takzhe skazatʹ, "bez elektrichestva"
ili "bez elektrichestva".
Smysl primerno takoĭ zhe.
Teperʹ vy budete slyshatʹ to, chto lyudi libo delatʹ,
kak prachechnaya, ili sdelatʹ,
kak telefonnye zvonki.
Togda vy budete slyshatʹ "bez" ili "bez".
Obʺedinitʹ dva, chtoby zadatʹ vopros, nachinaya s Kak lyudi. . . ?
Naprimer,
Vy slyshite. . .
F: prachechnaya. . . bez.
N: A vy govorite. . .
M: Kak lyudi delayut belʹe bez stiralʹnoĭ mashiny?
N: Ili vy slyshite. . .
F: telefonnye zvonki. . . s net.
N: A vy govorite. . .
M: Kak lyudi delayut telefonnye zvonki s telefonov net?
N: Nu, davaĭte nachnem.
F: prachechnaya. . . bez.
M: Kak lyudi delayut belʹe bez stiralʹnoĭ mashiny?
F: telefonnye zvonki. . . s net.
M: Kak lyudi delayut telefonnye zvonki s telefonov net?
F: blyuda. . . bez.
M: Kak lyudi delayut blyuda bez posudomoechnye mashiny?
F: Odezhda. . . s net.
M: Kak lyudi delayut odezhdu ne shvyeĭnykh mashin?
167
F: glazheniya. . . bez.
M: Kak lyudi bez glazheniya utyugi?
F: uzhin. . . s net.
M: Kak lyudi delayut uzhin, ne elektricheskie plity?
N: Dlya zaversheniya etogo uroka,
slushatʹ etot razgovor, kotoryĭ ispolʹzuet sleduyushchie idiomaticheskie vyrazheniya:
bratʹsya za delo,
oboĭtisʹ bez,
datʹ yemu moĭ luchshiĭ vystrel,
i peredatʹ chto-to.
Gotovy? Slushaĭte.
F: Skazhi mne, chto on khotel by vyrastitʹ na ferme?
M: Eto bylo tyazhelo.
Sushchestvovali mnogo obyazannostyeĭ, chtoby sdelatʹ.
No vse pomoglo.
Kazhdyĭ razbili dyuĭma
Eto, kak my sdelali vsyu rabotu.
No my byli bedny,
i my ne mogli kupitʹ vse, chto my khoteli.
My dolzhny byli oboĭtisʹ bez mnogikh veshchyeĭ, kotorye u drugikh lyudyeĭ.
F: Ty nikogda ne khotel bytʹ fermerom sebya?
M: YA poproboval eto v techenie neskolʹkikh let.
YA dal yemu moĭ luchshiĭ vystrel,
no on ne rabotaet.
YA ne mogu zarabatyvatʹ denʹgi, kak fermer,
tak chto ya prodal fermu. . . k sozhaleniyu.
F: Pochemu vy govorite «k sozhaleniyu»?
M: Potomu chto posle togo kak ya prodal svoyu fermu,
oni nashli neftʹ v zemle.
No bylo uzhe slishkom pozdno dlya menya.
YA proshel moĭ shans statʹ bogatym.
N: Teperʹ povtorite eti vyrazheniya.
M: stanom v
Kazhdyĭ razbili dyuĭma
F: oboĭtisʹ bez
My dolzhny byli oboĭtisʹ bez mnogikh veshchyeĭ.
M: dal moĭ luchshiĭ vystrel
YA dal yemu moĭ luchshiĭ vystrel.
F: upustil
YA proshel moĭ shans statʹ bogatym.
N: Syeĭchas vy uslyshite vopros posledovali dva otveta.
Povtorite otvet, chto imyeet smysl v kazhdoĭ konkretnoĭ situatsii.
Naprimer,
Vy slyshite. . .
M1: Vy reshili prinyatʹ novuyu rabotu?
F: Net, ya reshil, chtoby peredatʹ dyuĭma
M2: Net, ya reshil proĭti yego.
N: A vy govorite. . .
M2: Net, ya reshil proĭti yego.
N: Ili vy slyshite. . .
M1: Khoteli by Vy, chtoby poobedatʹ so mnoĭ?
F: Net, ya slishkom zanyat.
Mne pridet·sya propustitʹ obed segodnya.
M2: Net, ya slishkom zanyat.
YA dolzhen bratʹsya za obed segodnya.
N: A vy govorite. . .
F: Net, ya slishkom zanyat.
Mne pridet·sya propustitʹ obed segodnya.
N: Nu, davaĭte nachnem.
M1: Vy reshili prinyatʹ novuyu rabotu?
F: Net, ya reshil, chtoby peredatʹ dyuĭma
M2: Net, ya reshil proĭti yego.
M2: Net, ya reshil proĭti yego.
M.: Vy khotite, chtoby poobedatʹ so mnoĭ?
F: Net, ya slishkom zanyat.
Mne pridet·sya propustitʹ obed segodnya.
M2: Net, ya slishkom zanyat.
YA dolzhen bratʹsya za obed segodnya.
F: Net, ya slishkom zanyat.
Mne pridet·sya propustitʹ obed segodnya.
M.: Vam nuzhen televizor v vashem nomere?
F: Net, ya ne mozhet oboĭtisʹ bez televizora.
M2: Net, ya mogu bratʹsya za delo s televizorom.
F: Net, ya ne mozhet oboĭtisʹ bez televizora.
M.: Ty dyeĭstvitelʹno starayusʹ bytʹ uspeshnym fermerom?
F: Da, ya sdelal. YA proshel yego.
M2: Da, ya sdelal. YA dal yemu moĭ luchshiĭ vystrel.
M2: Da, ya sdelal. YA dal yemu moĭ luchshiĭ vystrel.
N: Nu, ya nadyeyusʹ, chto vy dali etot urok vash luchshiĭ snimok.
Teperʹ vy mozhete peryeĭti k sleduyushchemu uroku.
Eto konets Urok vtoroĭ.
9.2
BOOK NINE LESSON TWO
N: Welcome to Lesson Two.
For this lesson,
you'll need a pencil and a piece of paper.
As you know,
in English there are some things that we say we do and some things that we say we make.
Let's listen to three people talking about the things they do and the things they make.
F: I'm a housewife.
I do a lot of housework every day.
I have to make breakfast for my family.
Then I make the beds.
I do the laundry and I do the ironing too.
Sometimes I do the yard work.
After each meal,
I have to do the dishes.
And I also have to tell the kids to do their homework for school.
It's not an easy life!
M1: I'm an office worker.
I have a lot of work to do too.
I make phone calls all the time.
I also make a lot of appointments.
Of course, I try to do a good job and not make too many mistakes.
At least I try to do the right thing.
I make a good living,
but I don't make a lot of money.
M2: I'm a farmer.
My wife and I do a lot of chores on our farm.
I have to do a lot of plowing.
While my wife does the housework,
I do all the heavy work around the farm.
I do my best,
but I don't think I make enough money to keep farming for the rest of my life.
N: Now repeat these sentences with make.
M: I make breakfast.
I make the beds.
F: I make phone calls.
I make appointments.
M: I make a living.
I make money.
F: I make mistakes.
I make progress.
N: And now repeat these sentences with do.
F: I do the housework.
I do the yard work.
M: I do the heavy work.
I do my homework.
F: I do the chores.
I do the laundry.
M: I do the ironing.
I do the dishes.
F: I do the plowing.
I do a good job.
M: I do my best.
I do the right thing.
N: Now you're going to hear a person mentioned and something that the person does or makes.
Put the two together to tell us what it is that the person does or makes.
For example,
you hear. . .
M: The farmer . . . the plowing.
N: And you say. . .
F: The farmer does the plowing.
N: Or you hear . . .
M: His wife . . . breakfast.
N: And you say. . .
F: His wife makes breakfast.
N: All right? Let's begin.
M: The farmer . . . the plowing.
F: The farmer does the plowing.
M: His wife . . . breakfast.
F: His wife makes breakfast.
M: She . . . the beds.
F: She makes the beds.
M: The farmer and his wife . . . the chores.
166
F: The farmer and his wife do the chores.
M: The office worker . . . a good living.
F: The office worker makes a good living.
M: He . . . a lot of phone calls.
F: He makes a lot of phone calls.
M: He . . . a good job.
F: He does a good job.
M: The housewife . . . the housework.
F: The housewife does the housework.
N: Now take your pencil and a piece of paper.
But first just listen.
Don't write anything.
You're going to hear Connie telling us about some of the things that she has to do or make today.
Listen.
CONNIE: I have a busy day today.
Let's see.
Before I go to work,
I have to make breakfast,
make my bed,
and do the dishes.
I also have to do some ironing.
Then, when I get to the studio,
I have to make a few appointments.
After that, I know I'll make a lot of phone calls and do a lot of work in the office.
Well, that's how I make money.
And I really want to make a good living.
I also want to make progress in my career.
Oh, and when I get home,
I'll have to do some yard work and do the laundry too.
Whew!
N: Now take your pencil and your paper.
You'll hear Connie tell us again about her day's work.
Don't write everything she says.
Just write the things she says she'll do,
like do the dishes,
and the things she says she'll make,
like make her bed.
OK, here's Connie again.
CONNIE: Before I go to work,
I have to make breakfast,
make my bed,
and do the dishes.
I also have to do some ironing.
When I get to the studio,
I have to make a few appointments.
I'll make a lot of phone calls
and do a lot of work.
That's how I make money.
I really want to make a good living.
I really want to make progress in my career.
Then, when I get home,
I have to do some yard work
and do the laundry too.
N: Now look at your paper and answer these questions about the things that Connie will do and the things she will make today.
Question One.
M: What two things does Connie have to make before she goes to work?
F: She has to make breakfast and make her bed.
N: Question Two.
M: What are the two things she has to do before she goes to work?
F: She has to do the dishes and do some ironing.
N: Question Three.
M: When Connie gets to the studio,
What’s the first thing she has to make?
F: She has to make a few appointments.
N: Question Four.
M: What's the second thing she has to make when she gets to the office?
F: She has to make a lot of phone calls.
N: Question Five.
M: What are the three things that Connie wants to make in her career?
F: She wants to make money,
a good living,
and progress in her career.
N: Question Six.
M: When she gets home tonight,
what are the two things that Connie has to do?
F: She has to do some yard work and do the laundry.
N: Now let's listen to Mike and Connie as they wonder about how people lived on farms a long time ago.
MIKE: I wonder how they lived on farms years ago.
How did they do the laundry without washing machines?
CONNIE: How did they do the ironing without electricity?
MIKE: How did they make phone calls without telephones?
CONNIE: Come on. Let's find out.
I made an appointment to interview someone at three.
N: Now listen and repeat.
F: without washing machines
how did they do the laundry
How did they do the laundry without washing machines?
with no washing machines
How did they do the laundry with no washing machines?
without electricity
how did they do the ironing
How did they do the ironing without electricity?
with no electricity
How did they do the ironing with no electricity?
N: Notice that you can say "without washing machines"
or" with no washing machines".
You can also say "without electricity"
or "with no electricity."
The meaning is about the same.
Now you're going to hear something people either do,
like laundry, or make,
like phone calls.
Then you'll hear "without" or "with no."
Combine the two to ask a question starting with How did people . . . ?
For example,
you hear. . .
F: The laundry . . . without.
N: And you say. . .
M: How did people do the laundry without washing machines?
N: Or you hear . . .
F: Phone calls . . . with no.
N: And you say. . .
M: How did people make phone calls with no telephones?
N: All right, let's begin.
F: The laundry . . . without.
M: How did people do the laundry without washing machines?
F: Phone calls . . . with no.
M: How did people make phone calls with no telephones?
F: The dishes . . . without.
M: How did people do the dishes without dishwashers?
F: Clothes . . . with no.
M: How did people make clothes with no sewing machines?
167
F: The ironing . . . without.
M: How did people do the ironing without electric irons?
F: Dinner . . . with no.
M: How did people make dinner with no electric stoves?
N: To end this lesson,
listen to this conversation which uses the following idiomatic expressions:
to pitch in,
to do without,
to give it my best shot,
and to pass something up.
Ready? Listen.
F: Tell me, what was it like to grow up on a farm?
M: It was hard.
There were a lot of chores to do.
But everyone helped.
Everyone pitched in.
That's how we did all the work.
But we were poor,
and we couldn't buy everything we wanted.
We had to do without many things that other people had.
F: Did you ever want to be a farmer yourself?
M: I tried it for several years.
I gave it my best shot,
but it didn't work.
I couldn't make money as a farmer,
so I sold the farm . . . unfortunately.
F: Why do you say "unfortunately"?
M: Because after I sold my farm,
they found oil in the ground.
But it was too late for me.
I passed up my chance to be rich.
N: Now repeat these expressions.
M: pitched in
Everyone pitched in.
F: do without
We had to do without many things.
M: gave it my best shot
I gave it my best shot.
F: passed up
I passed up my chance to be rich.
N: Now you'll hear a question followed by two responses.
Repeat the response that makes sense in each situation.
For example,
you hear . . .
M1: Did you decide to accept the new job?
F: No. I decided to pitch in.
M2: No. I decided to pass it up.
N: And you say. . .
M2: No. I decided to pass it up.
N: Or you hear. . .
M1: Would you like to have lunch with me?
F: No, I'm too busy.
I'll have to pass up lunch today.
M2: No, I'm too busy.
I'll have to pitch in lunch today.
N: And you say. . .
F: No, I'm too busy.
I'll have to pass up lunch today.
N: All right, let's begin.
M1: Did you decide to accept the new job?
F: No. I decided to pitch in.
M2: No. I decided to pass it up.
M2: No. I decided to pass it up.
MI: Would you like to have lunch with me?
F: No, I'm too busy.
I'll have to pass up lunch today.
M2: No, I'm too busy.
I'll have to pitch in lunch today.
F: No, I'm too busy.
I'll have to pass up lunch today.
MI: Do you need a television set in your hotel room?
F: No. I can do without a television set.
M2: No. I can pitch in with a television set.
F: No. I can do without a television set.
MI: Did you really try to be a successful farmer?
F: Yes, I did. I passed it up.
M2: Yes, I did. I gave it my best shot.
M2: Yes, I did. I gave it my best shot.
N: Well, I hope you've given this lesson your best shot.
Now you can go on to the next lesson.
This is the end of Lesson Two.