A collection of useful phrases in Sakha (aka Yakut). You can see them in many other languages by clicking on the English versions.
| English | Саха тыла (Sakha) |
| Welcome | Нөрүөн нөргүй! (nøryøn nørguj) |
| Hello | Эҕэрдэ (eɣerde) - frm, Дорообо (doroobo) - inf |
How are you?
I'm fine, thanks. And you? | Хайдах олороҕун? (xajdax oloroɣun) – inf/sg Хайдах олороҕут? (xajdax oloroɣut) – frm, pl/sg |
| Махтал, үчүгэй. Оттон эн? (maxtal, ucugej. Otton en?) |
| Long time no see | Көрсүбэтэх өр буолла (kørsubetex ør buolla) |
What's your name? My name is ... | Аатыҥ кимий? (aatɯŋ kimij?) - inf Ааккыт ким диэний? (aakkɯt kim dienij?) - frm |
| Мин аатым... (Min aatɯm ...) |
Where are you from?
I'm from ... | Эһиги хантан сылдьаҕыт? (ehigi xantan sɯlɟaɣɯt) - frm Эн хантан сылдьаҕын? (en xantan sɯlɟaɣɯn) - inf |
| Мин... сылдьабын (min … sɯlɟabɯn) |
| Pleased to meet you | Билсиһиинэн (bilsihiinen) – lit. “with acqiantance” |
| Good morning | Үтүө сарсыарданан (ytyø sarsɯardanan) |
| Good afternoon | Үтүө күнүнэн (ytyø kynynen) |
| Good evening | Үтүө киэһэнэн (ytyø kiehenen) |
| Good night | |
| Goodbye | Көрсүөххэ дылы (kørsyøxxe dɯlɯ) |
| Good luck | Ситиһиини баҕарабын! (sitihiini baɣarabɯn) |
| Cheers/Good health! | Доруобуйа туһугар! (doruobuja tuhugar) |
| Have a nice day | Үчүгэй күнү баҕарабын (Ycygei kyny baɣarabɯn) |
| Bon appetit | Минньигэстик аһааҥ (minnigestik ahaaŋ) |
| Bon voyage | Дьоллохтук айаннааҥ! (ɟollooxtuk ajannaaŋ!) |
| I don't understand | Өйдөөбөтүм (øjdøøbøtym) |
Please speak more slowly | Баһаалыста бытааннык саҥарыҥ (Bahaalɯsta bɯtaannɯk saŋarɯŋ) |
| Please say that again | |
| Please write it down | Баһаалыста, итини суруйуҥ (Bahaalɯsta itini surujuŋ) |
Do you speak Sakha?
Yes, a little | Эһиги сахалыы саҥараҕыт дуо? (ehigi saxalɯɯ saŋaraɣɯt duo) - frm Эн сахалыы саҥараҕын дуо? (en saxalɯɯ saŋaraɣɯn duo) - inf |
| Кыратык саҥарабын (kɯratɯk saŋarabɯn) |
How do you say ... in Sakha? | ... диэн сахалыы хайдах этиэххэ сөбүй? (... dien saxalɯɯ xajdax etiexxe søbyj?) |
| Excuse me | Бырастыы гыныҥ (bɯrastɯɯ gɯnɯŋ) - frm Бырастыы гын (bɯrastɯɯ gɯn) – inf |
| How much is this? | Бу хастааҕый? (bu xastaaɣɯj?) |
| Sorry | Бырастыы гыныҥ (bɯrastɯɯ gɯnɯŋ) - frm Бырастыы гын (bɯrastɯɯ gɯn) – inf |
| Please | |
Thank you
Response | Махтал (maxtal) Улахан махтал (ulaxan maxtal) Баһыыба (bahɯɯba) – inf
|
| Баһаалыста (bahaalɯsta) |
| Where's the toilet? | Туалет ханна баарый? (tualet xanna baarɯj?) |
This gentleman/lady will pay for everything | Кини барытын төлүөҕэ (kini barɯtɯn tølyøɣe) |
Would you like to dance with me? | Миигин кытта үҥкүүлүөххүтүн баҕараҕыт дуо? (miigin kɯtta yŋkyylyøxxytyn baɣaraɣɯt duo?) – frm Миигин кытта үҥкүүлүөххүн баҕараҕын дуо? (miigin kɯtta yŋkyylyøxxyn baɣaraɣɯn duo?) – inf |
| I love you | Мин эйиигин таптыыбын (min ejiigin taptɯɯbɯn) |
| Get well soon | Түргэнник үтүөр (tyrgennik ytyør) - inf Түргэнник үтүөрүҥ (tyrgennik ytyøryŋ)- frm |
| Leave me alone! | Миигин тыытымаҥ! (miigin tɯɯtɯmaŋ) |
Help! Fire! Stop! | Көмөлөһүҥ! (kømøløhyŋ) Баһаар! (bahaar) Тохтооҥ! (toxtooŋ) |
| Call the police! | Милииссийэни ыҥырыҥ! (miliissijeni ɯŋɯrɯŋ) |
Merry Christmas and Happy New Year | Кэлэн иһэр саҥа дьылынан! (kelen iher saŋa ɟɯlɯnan) Саҥа дьылынан, саҥа дьолунан! (saŋa ɟɯlɯnan, saŋa ɟolɯnan) – lit. New year, new happiness! Ороһуоспанан! (orohuospanan) |
| Happy Easter | Most of Yakut people don't celebrate Easter, so the Russian «Христос воскрес» may be used instead |
| Happy Birthday | Төрөөбүт күҥҥүнэн (tørøøbyt kyŋŋynen) Төрөөбүт күндү күҥҥүнэн! (tørøøbyt kyndy kyŋŋynen) |
| One language is never enough | Биир тылы билэр – аҕыйах (biir tɯlɯ biler - aɣɯjax) |
| My hovercraft is full of eels |