• 9532阅读
  • 190回复

美国你好俄语

级别: 管理员
只看该作者 160 发表于: 2012-03-07
11,2

КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ УРОК ВТОРОЙ

N: Это Урок второй.
    Джейк берет интервью у Томаса Эймс,
    Глава Mirage Realty.
    Внимательно слушайте, когда директор Nature Center слышали о квартирах в процессе строительства.
Джейк: Эймс, спасибо за разговор с нами.
Эймс: Все, что я могу сделать, чтобы помочь.
Джейк: Эймс, почему вы это делаете в Nature Center?
Эймс: Пожалуйста, не так выразиться,
    Джейк. Мы не стали этого проекта.
    Еще одна компания начала она.
    К тому времени мы пришли к власти,
    планы уже были сделаны.
Джейк: директор Центра Природа сказала мне, что до прошлой недели,
    он не слышал ни слова о квартирах в процессе строительства.
Эймс: Это была быстрая сделка.
N: Хорошо. Когда директор Nature Center услышать о строящихся квартир?
М: на прошлой неделе.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: планы были сделаны
    Планы были уже сделаны
    мы взяли
    на это мне, что мы захватили
    К тому времени мы взяли, планы уже были сделаны.
    К тому времени мы взяли, планы уже были сделаны.
N: Ты слышишь. . .
F: Во-первых, планы были сделаны;
    Затем мы взяли.
N: А вы говорите. . .
М: Когда мы захватили, планы уже были сделаны.
N: Ты слышишь. . .
F: во-первых, они купили землю, а затем мы услышали об этом проекте.
N: А вы говорите. . .
М: К тому времени мы слышали о проекте, они уже купили землю.
N: ОК? Здесь мы идем.
F: Во-первых, планы были сделаны, то взял на себя.
М: Когда мы захватили, планы уже были сделаны.
F: во-первых, они купили землю, а затем мы услышали об этом проекте.
М: К тому времени мы слышали о проекте, они уже купили землю.
F: Во-первых, Джейк решил продолжить расследование, а потом он закончил интервью.
М: К тому времени он закончил интервью, Джейк уже решил продолжить расследование.
F: Во-первых, дело было сделано, а потом пришло известие, в WEFL.
М: К тому времени, новости пришли WEFL, дело уже было сделано.
F: Во-первых, злоумышленник оставил, а затем они вошли в здание.
М: Когда они вошли в здание, злоумышленник уже уехали.
F: Во-первых, они начали строительство, а потом мы узнали о новых квартир.
М: Когда мы узнали о новых квартир, они уже приступили к строительству.
F: Во-первых, мы узнали о прошлом идеально, а потом мы начали эту работу.
М: Когда мы начали это упражнение, мы уже узнали о прошлом совершенным.
N: Хорошо. Теперь послушайте Крис описать свои чувства о Джейк и ее новая работа.
    Пока она не пришла на работу в WEFL,
    Крис был когда-либо встречал Джейк?
    Слушайте внимательно за ответ.
Крис: Я думаю, я должен признаться, что я считаю, Джейк. . .
    очаровательны. . .
    Пока я не пришел к WEFL,
    Я никогда не работал с известным человеком, как Джейк.
    Я не редактировал видеокассету.
    Я никогда не работал ни на что действительно важно прежде.
    Я даже не был перед камерой.
    Это все так интересно. . .
    Трудно сказать, нравится ли мне Джейка или работы.
    Я дал ему парусным раз,
    но они не значат.
    Пока я не начал работать в WEFL,
    Я не понял, что отличный парень Джейк.
    На самом деле, пока только сейчас,
    Я понятия не имел, сколько он мне понравился.
N: Хорошо. Если бы Крис когда-либо встречал Джейк, прежде чем она пришла на работу в WEFL?
М: Да, у нее было. Она дала ему парусным раз.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: то, что отличный парень
    что отличный парень Джейк
    Я не понял, что отличный парень Джейк
    пока я не начал работать в WEFL
    Пока я не начал работать в WEFL, я не понял, что отличный парень Джейк.

165

    Пока я не начал работать в WEFL, я не понял, что отличный парень Джейк.
N: Ты слышишь. . .
М: Если бы Крис понял, что отличный парень Джейк, прежде чем она начала работать в WEFL?
N: И вы отвечаете. . .
F: Нет Пока она начала работать в WEFL, она не поняла, что отличный парень Джейк.
N: Ты слышишь. . .
М: Если бы она никогда не работал с известным человеком, как Джейк, прежде чем она пришла к WEFL?
N: И вы отвечаете. . .
F: Нет Пока она пришла к WEFL, она никогда не работала с известным человеком, как Джейк.
N: Готовы? Давайте начнем.
М: Если бы Крис понял, что отличный парень Джейк, прежде чем она начала работать в WEFL?
F: Нет Пока она начала работать в WEFL, она не поняла, что отличный парень Джейк.
М: Если бы она никогда не работал с известным человеком, как Джейк, прежде чем она пришла к WEFL?
F: Нет Пока она пришла к WEFL, она никогда не работала с известным человеком, как Джейк.
М: Если бы она никогда не встречал человека, настолько очарователен, прежде чем она встретила Джейка?
F: Нет пока она не встретила Джейка, она никогда не встречала никого, так очаровательна.
М: Если бы она работала на что-нибудь действительно стимулирует, прежде чем она получила эту работу?
F: Нет пока она не получила эту работу, она не работала ни на что действительно интересно.
М: Если бы она когда-либо перед телекамерой, прежде чем она пришла к WEFL?
F: Нет Пока она пришла к WEFL,
  она никогда не была перед телекамерой.
М: Если бы она услышала о Mirage Realty до прошлой недели?
F: Нет пока на прошлой неделе, она не слышала о Mirage Realty.
М: Если бы вы когда-нибудь изучали прошлое идеально до одиннадцати книг?
F: Нет Пока книга одиннадцать, я никогда не изучал прошлое идеально.
N: И что это конец Урок второй.
撤消修改
11,2

KNIGA ODINNADTSATAYA UROK VTOROĬ

N: Eto Urok vtoroĭ.
     Dzhyeĭk beret intervʹyu u Tomasa Eĭms,
     Glava Mirage Realty.
     Vnimatelʹno slushaĭte, kogda direktor Nature Center slyshali o kvartirakh v protsesse stroitelʹstva.
Dzhyeĭk: Eĭms, spasibo za razgovor s nami.
Eĭms: Vse, chto ya mogu sdelatʹ, chtoby pomochʹ.
Dzhyeĭk: Eĭms, pochemu vy eto delaete v Nature Center?
Eĭms: Pozhaluĭsta, ne tak vyrazitʹsya,
     Dzhyeĭk. My ne stali etogo proekta.
     Yeshche odna kompaniya nachala ona.
     K tomu vremeni my prishli k vlasti,
     plany uzhe byli sdelany.
Dzhyeĭk: direktor Tsentra Priroda skazala mne, chto do proshloĭ nedeli,
     on ne slyshal ni slova o kvartirakh v protsesse stroitelʹstva.
Eĭms: Eto byla bystraya sdelka.
N: Khorosho. Kogda direktor Nature Center uslyshatʹ o stroyashchikhsya kvartir?
M: na proshloĭ nedele.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: plany byli sdelany
     Plany byli uzhe sdelany
     my vzyali
     na eto mne, chto my zakhvatili
     K tomu vremeni my vzyali, plany uzhe byli sdelany.
     K tomu vremeni my vzyali, plany uzhe byli sdelany.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: Vo-pervykh, plany byli sdelany;
     Zatem my vzyali.
N: A vy govorite. . .
M: Kogda my zakhvatili, plany uzhe byli sdelany.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: vo-pervykh, oni kupili zemlyu, a zatem my uslyshali ob etom proekte.
N: A vy govorite. . .
M: K tomu vremeni my slyshali o proekte, oni uzhe kupili zemlyu.
N: OK? Zdesʹ my idem.
F: Vo-pervykh, plany byli sdelany, to vzyal na sebya.
M: Kogda my zakhvatili, plany uzhe byli sdelany.
F: vo-pervykh, oni kupili zemlyu, a zatem my uslyshali ob etom proekte.
M: K tomu vremeni my slyshali o proekte, oni uzhe kupili zemlyu.
F: Vo-pervykh, Dzhyeĭk reshil prodolzhitʹ rassledovanie, a potom on zakonchil intervʹyu.
M: K tomu vremeni on zakonchil intervʹyu, Dzhyeĭk uzhe reshil prodolzhitʹ rassledovanie.
F: Vo-pervykh, delo bylo sdelano, a potom prishlo izvestie, v WEFL.
M: K tomu vremeni, novosti prishli WEFL, delo uzhe bylo sdelano.
F: Vo-pervykh, zloumyshlennik ostavil, a zatem oni voshli v zdanie.
M: Kogda oni voshli v zdanie, zloumyshlennik uzhe uekhali.
F: Vo-pervykh, oni nachali stroitelʹstvo, a potom my uznali o novykh kvartir.
M: Kogda my uznali o novykh kvartir, oni uzhe pristupili k stroitelʹstvu.
F: Vo-pervykh, my uznali o proshlom idyealʹno, a potom my nachali etu rabotu.
M: Kogda my nachali eto uprazhnenie, my uzhe uznali o proshlom sovershennym.
N: Khorosho. Teperʹ poslushaĭte Kris opisatʹ svoi chuvstva o Dzhyeĭk i yee novaya rabota.
     Poka ona ne prishla na rabotu v WEFL,
     Kris byl kogda-libo vstrechal Dzhyeĭk?
     Slushaĭte vnimatelʹno za otvet.
Kris: YA dumayu, ya dolzhen priznatʹsya, chto ya schitayu, Dzhyeĭk. . .
     ocharovatelʹny. . .
     Poka ya ne prishel k WEFL,
     YA nikogda ne rabotal s izvestnym chelovekom, kak Dzhyeĭk.
     YA ne redaktiroval vidyeokassetu.
     YA nikogda ne rabotal ni na chto dyeĭstvitelʹno vazhno prezhde.
     YA dazhe ne byl pered kameroĭ.
     Eto vse tak interesno. . .
     Trudno skazatʹ, nravit·sya li mne Dzhyeĭka ili raboty.
     YA dal yemu parusnym raz,
     no oni ne znachat.
     Poka ya ne nachal rabotatʹ v WEFL,
     YA ne ponyal, chto otlichnyĭ parenʹ Dzhyeĭk.
     Na samom dele, poka tolʹko syeĭchas,
     YA ponyatiya ne imel, skolʹko on mne ponravilsya.
N: Khorosho. Yesli by Kris kogda-libo vstrechal Dzhyeĭk, prezhde chem ona prishla na rabotu v WEFL?
M: Da, u nyee bylo. Ona dala yemu parusnym raz.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: to, chto otlichnyĭ parenʹ
     chto otlichnyĭ parenʹ Dzhyeĭk
     YA ne ponyal, chto otlichnyĭ parenʹ Dzhyeĭk
     poka ya ne nachal rabotatʹ v WEFL
     Poka ya ne nachal rabotatʹ v WEFL, ya ne ponyal, chto otlichnyĭ parenʹ Dzhyeĭk.

165

     Poka ya ne nachal rabotatʹ v WEFL, ya ne ponyal, chto otlichnyĭ parenʹ Dzhyeĭk.
N: Ty slyshishʹ. . .
M: Yesli by Kris ponyal, chto otlichnyĭ parenʹ Dzhyeĭk, prezhde chem ona nachala rabotatʹ v WEFL?
N: I vy otvechaete. . .
F: Net Poka ona nachala rabotatʹ v WEFL, ona ne ponyala, chto otlichnyĭ parenʹ Dzhyeĭk.
N: Ty slyshishʹ. . .
M: Yesli by ona nikogda ne rabotal s izvestnym chelovekom, kak Dzhyeĭk, prezhde chem ona prishla k WEFL?
N: I vy otvechaete. . .
F: Net Poka ona prishla k WEFL, ona nikogda ne rabotala s izvestnym chelovekom, kak Dzhyeĭk.
N: Gotovy? Davaĭte nachnem.
M: Yesli by Kris ponyal, chto otlichnyĭ parenʹ Dzhyeĭk, prezhde chem ona nachala rabotatʹ v WEFL?
F: Net Poka ona nachala rabotatʹ v WEFL, ona ne ponyala, chto otlichnyĭ parenʹ Dzhyeĭk.
M: Yesli by ona nikogda ne rabotal s izvestnym chelovekom, kak Dzhyeĭk, prezhde chem ona prishla k WEFL?
F: Net Poka ona prishla k WEFL, ona nikogda ne rabotala s izvestnym chelovekom, kak Dzhyeĭk.
M: Yesli by ona nikogda ne vstrechal cheloveka, nastolʹko ocharovatelen, prezhde chem ona vstretila Dzhyeĭka?
F: Net poka ona ne vstretila Dzhyeĭka, ona nikogda ne vstrechala nikogo, tak ocharovatelʹna.
M: Yesli by ona rabotala na chto-nibudʹ dyeĭstvitelʹno stimuliruet, prezhde chem ona poluchila etu rabotu?
F: Net poka ona ne poluchila etu rabotu, ona ne rabotala ni na chto dyeĭstvitelʹno interesno.
M: Yesli by ona kogda-libo pered telekameroĭ, prezhde chem ona prishla k WEFL?
F: Net Poka ona prishla k WEFL,
   ona nikogda ne byla pered telekameroĭ.
M: Yesli by ona uslyshala o Mirage Realty do proshloĭ nedeli?
F: Net poka na proshloĭ nedele, ona ne slyshala o Mirage Realty.
M: Yesli by vy kogda-nibudʹ izuchali proshloe idyealʹno do odinnadtsati knig?
F: Net Poka kniga odinnadtsatʹ, ya nikogda ne izuchal proshloe idyealʹno.
N: I chto eto konets Urok vtoroĭ.
11.2

BOOK ELEVEN LESSON TWO

N: This is Lesson Two.
    Jake is interviewing Thomas Ames,
    the head of Mirage Realty.
    Listen carefully for when the director of the Nature Center heard about the apartments being built.
JAKE: Mr. Ames, thank you for talking with us.
AMES: Anything I can do to help.
JAKE: Mr. Ames, why are you doing this to the Nature Center?
AMES: Please don't put it that way,
    Jake. We didn't begin this project.
    Another company started it.
    By the time we took over,
    the plans had already been made.
JAKE: The director of the Nature Center told me that until last week,
    he hadn't heard a word about the apartments being built.
AMES: It was a quick deal.
N: OK. When did the director of the Nature Center hear about the apartments being built?
M: Last week.
N: Now listen and repeat.
M: the plans had been made
    the plans had already been made
    we took over
    by the it me we took over
    By the time we took over, the plans had already been made.
    By the time we took over, the plans had already been made.
N: You hear. . .
F: First, the plans were made;
    then we took over.
N: And you say . . .
M: By the time we took over, the plans had already been made.
N: You hear. . .
F: First, they bought the land; then we heard about the project.
N: And you say. . .
M: By the time we heard about the project, they had already bought the land.
N: OK? Here we go.
F: First, the plans were made; then we took over.
M: By the time we took over,  the plans had already been made.
F: First, they bought the land; then we heard about the project.
M: By the time we heard about the project, they had already bought the land.
F: First, Jake decided to continue the investigation; then he completed the interview.
M: By the time he completed the interview, Jake had already decided to continue the investigation.
F: First, the deal was made; then the news arrived at WEFL.
M: By the time the news arrived at WEFL, the deal had already been made.
F: First, the intruder left;  then they entered the building.
M: By the time they entered the building, the intruder had already left.
F: First, they began construction; then we found out about the new apartments.
M: By the time we found out about the new apartments, they had already begun construction.
F: First, we learned about the past perfect; then we started this exercise.
M: By the time we started this exercise, we had already learned about the past perfect.
N: OK. Now listen to Chris describe her feelings about Jake and her new job.
    Until she came to work at WEFL,
    had Chris ever met Jake?
    Listen carefully for the answer.
CHRIS: I guess I have to admit that I find Jake. . .
    charming. . .
    Until I came to WEFL,
    I had never worked with a famous person like Jake.
    I hadn't edited a videotape.
    I had never worked on anything really important before.
    I hadn't even been in front of a camera.
    It's all so stimulating. . .
    It's hard to tell whether I like Jake or the job.
    I gave him sailing lessons once,
    but they didn't mean much.
    Until I started working at WEFL,
    I hadn't realized what a great guy Jake is.
    In fact, until just now,
    I had no idea how much I liked him.
N: OK. Had Chris ever met Jake before she came to work at WEFL?
M: Yes, she had. She gave him sailing lessons once.
N: Now listen and repeat.
F: what a great guy
    what a great guy Jake is
    I hadn't realized what a great guy Jake is
    until I started working at WEFL
    Until I started working at WEFL,  I hadn't realized what a great guy Jake is.

165

    Until I started working at WEFL, I hadn't realized what a great guy Jake is.
N: You hear. . .
M: Had Chris realized what a great guy Jake is before she started working at WEFL?
N: And you reply. . .
F: No. Until she started working at WEFL, she hadn't realized what a great guy Jake is.
N: You hear. . .
M: Had she ever worked with a famous person like Jake before she came to WEFL?
N: And you reply. . .
F: No. Until she came to WEFL, she'd never worked with a famous person like Jake.
N: Ready? Let's begin.
M: Had Chris realized what a great guy Jake is before she started working at WEFL?
F: No. Until she started working at WEFL, she hadn't realized what a great guy Jake is.
M: Had she ever worked with a famous person like Jake before she came to WEFL?
F: No. Until she came to WEFL, she'd never worked with a famous person like Jake.
M: Had she ever met anyone so charming before she met Jake?
F: No. Until she met Jake, she'd never met anyone so charming.
M: Had she worked on anything really stimulating before she got this job?
F: No. Until she got this job, she hadn't worked on anything really stimulating.
M: Had she ever been in front of a TV camera before she came to WEFL?
F: No. Until she came to WEFL,
  she'd never been in front of a TV camera.
M: Had she heard of Mirage Realty before last week?
F: No. Until last week, she hadn't heard of Mirage Realty.
M: Had you ever studied the past perfect before Book Eleven?
F: No. Until Book Eleven, I'd never studied the past perfect.
N: And that's the end of Lesson Two.
级别: 管理员
只看该作者 161 发表于: 2012-03-07
11,3

КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ УРОК ТРЕТИЙ

N: Это Урок третий.
    Крис вернулся в студию.
    Ее лодыжки перевязана.
    Она разговаривает с Джейком.
    Послушайте разговор.
    Что сделать, чтобы Крис лодыжку, когда она вернулась домой?
    Слушайте внимательно за ответ.
Джейк: Как долго вы должны иметь эту повязку?
Крис: Возможно, через несколько дней.
Джейк: Я сказал вам, вы должны были пойти к врачу.
    Вы могли бы избежать всего этого.
Крис: Когда я вернулся домой,
    Я пропитана его в горячей воде.
    Я думал, что все будет в порядке.
Джейк: Вы не должны прошлись по ней.
Крис: Это то, что сказал врач. . .
    Он сказал, что я не должна была пропитана его в горячей воде.
    Я не довели машину тоже.
    Это смешно.
    Как бы я добрался до врача?
Джейк: Ты бы позвонил мне.
    Я бы взял тебя там.
Крис: Я пытался, но там не было.
Джейк: Ты бы попробовал еще раз.
N: Хорошо. Что сделать, чтобы Крис лодыжку, когда она вернулась домой?
F: Она пропитана его в горячей воде.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: пошел к врачу
    Вы должны были пойти к врачу
    Вы должны были идти к врачу сразу.
    Вы должны были идти к врачу сразу.
F: она пропитана
    Я не должна была пропитана его
    Я не должна была пропитана его в горячей воде.
    Я не должна была пропитана его в горячей воде.
N: Мы используем придется говорить о вещах, в прошлое, которое не произошло.

  167

    Например. . .
М: Крис должен был пойти к врачу.
N: Но на самом деле, она не пошла к врачу.
    Мы также используем придется говорить о вещах, которые мэр, возможно, не произошло.
    Например. . .
М: Крис должны закончили свои исследования в настоящее время.
N: Может быть, она закончила свои исследования и, возможно, она не имеет.
    Мы не знаем.
    Мы используем отрицательной форме. . .
F: Я бы не пропитана моя лодыжка в горячей воде.
N: Чтобы говорить о вещах, которые произошли, но были ошибки.
    Это была не очень хорошая идея для Криса, чтобы впитать ее лодыжку в горячей воде.
    Давайте практике должны и не должны.
    Вы слышите. ..
F: Я не пошел к врачу.
N: А вы говорите. . .
М: Вы должны были идти к врачу сразу.
N: Ты слышишь. . .
F: Крис отвез ее машину кабинете врача.
N: А вы говорите. . .
М: Она не довели свою машину в офис врача.
N: Все в порядке? Здесь мы идем.
F: Я не пошел к врачу.
М: Вы должны были идти к врачу сразу.
F: Крис отвез ее машину кабинете врача.
М: Она не довели свою машину в офис врача.
F: Я пропитана моя лодыжка в горячей воде.
М: Вы не должны были пропитанные лодыжку в горячей воде.
F: Раймонд дал мне ехать домой.
М: Он не дал вам ехать домой.
F: Я не называю вас.
М: Вы бы позвонили мне.
F: Я съел все эти рулоны яйца.
М: Вы не должны были съедены все эти рулоны яйца.
F: Терри не явился на ужин.
М: Он должен был показать на обед.
N: Хорошо. Рита появляется в студии в то время как Крис и Джейк едят обед.
    Послушайте разговор.
    То, что Терри должны научить Рита о?
    Слушайте внимательно за ответ.
РИТА: Я думал, что запах китайской кухни.
    Могу ли я присоединиться к вам?
Крис: Конечно. Разве ты не должна иметь ужин с Терри?
РИТА: Да. Он собирается научить меня о камерах.
    Я думал, что может быть хорошим хобби для меня,
    Вы знаете, фотографии.
    Я ждал и ждал, но он не появлялся.
Крис: Нет, нет.
N: Ну, что было Терри должно научить Рита о?
F: Фото.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: появляются
    но он не явился
    Я ждал и ждал, но он не появлялся.
    Я ждал и ждал, но он не появлялся.
N: Чтобы показать, до средств примерно столько же, чтобы прибыть.
    Давайте практиковать это выражение.
    Я говорю: "Я ждал и ждал, но он не пришел".
    А вы говорите. . .
F: Я ждал и ждал, но он не появлялся.
N: Я говорю: "Я не очень беспокоюсь.
    Я знаю, что он прибудет рано или поздно ".
    А вы говорите. . .
F: Я не очень беспокоюсь.
    Я знаю, что он будет появляться рано или поздно.
N: Готовы? Давайте начнем.
    Я ждал и ждал, но он не пришел.
F: Я ждал и ждал, но он не появлялся.
N: Я не очень беспокоюсь.
    Я знаю, что он прибудет рано или поздно.
F: Я не очень беспокоюсь.
    Я знаю, что он будет появляться рано или поздно.
N: Это десять часов. Он должен был прибыть в настоящее время.
F: Это десять часов. Он должен был показан на в настоящее время.
N: он обычно приходят так поздно?
F: А он обычно появляются так поздно?
N: Что делать, если он никогда не приходит?
F: А что, если он никогда не появляется?
N: Теперь вот еще некоторые из разговора между Крис и Рита.
    Слушайте внимательно к тому, что Рита была подготовлена ​​на ужин перед Терри стоял ее.
РИТА: Да. К тому времени он называется,
    Я уже сделал весь ужин.
    Я приготовил жаркое и накрывать на стол.
    Я сделала салат.
    Я даже налил вина.
    Подождите, пока я вижу его лицом к лицу.
    Он услышит об этом,
    поверьте мне.
Крис: он действительно стоял вас.
РИТА: Единственное, что я не сделал был свет свечи.
N: Хорошо. То, что Рита готовы к обеду до Терри стоял ее?
F: жаркое, салат и вино.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: стояли вас
    Он действительно стоял вас.
    Он действительно стоял вас.
N: Стоять кого-то это идиоматическое выражение, которое означает "записаться на прием или дату с кем-то, а потом не появляются.
F: Мой друг, и мне пришлось даты сегодня на обед,
    но он так и не появился.
    Он стоял, меня.
N: Давайте практике это выражение.
    Я говорю:'' Терри было свидание с Ритой.
    но он не явился ".
    А вы говорите. . .
F: Он стоял ее.
N: Я говорю: «Стивен имеет встречу с Модайн Детектив,
    но он не собирается, чтобы показать ".
    А вы говорите. . .
М: Он будет стоять его.
N: Готовы? Пойдем.
    Терри было свидание с Ритой, но он так и не появился.
F: Он стоял ее.
N: Стивен имеет назначение с детективом Модайн, но он не будет появляться.
М: Он будет стоять его.
N: Когда вы делаете дату с кем-то, вы должны показать вверх.
F: Когда вы делаете дату с кем-то, вы не должны терпеть его или ее.
N: Крис сделал прием детектив Модайн, и она будет отображаться.
М: Она не выдержит его.
N: Ты и я свидание завтра. Лучше показать вверх.
F: Ты и я свидание завтра. Лучше не стоит меня.
N: Это конец Урок третий.
撤消修改
11,3

KNIGA ODINNADTSATAYA UROK TRETIĬ

N: Eto Urok tretiĭ.
     Kris vernulsya v studiyu.
     Yee lodyzhki perevyazana.
     Ona razgovarivaet s Dzhyeĭkom.
     Poslushaĭte razgovor.
     Chto sdelatʹ, chtoby Kris lodyzhku, kogda ona vernulasʹ domoĭ?
     Slushaĭte vnimatelʹno za otvet.
Dzhyeĭk: Kak dolgo vy dolzhny imetʹ etu povyazku?
Kris: Vozmozhno, cherez neskolʹko dnyeĭ.
Dzhyeĭk: YA skazal vam, vy dolzhny byli poĭti k vrachu.
     Vy mogli by izbezhatʹ vsego etogo.
Kris: Kogda ya vernulsya domoĭ,
     YA propitana yego v goryachyeĭ vode.
     YA dumal, chto vse budet v poryadke.
Dzhyeĭk: Vy ne dolzhny proshlisʹ po nyeĭ.
Kris: Eto to, chto skazal vrach. . .
     On skazal, chto ya ne dolzhna byla propitana yego v goryachyeĭ vode.
     YA ne doveli mashinu tozhe.
     Eto smeshno.
     Kak by ya dobralsya do vracha?
Dzhyeĭk: Ty by pozvonil mne.
     YA by vzyal tebya tam.
Kris: YA pytalsya, no tam ne bylo.
Dzhyeĭk: Ty by poproboval yeshche raz.
N: Khorosho. Chto sdelatʹ, chtoby Kris lodyzhku, kogda ona vernulasʹ domoĭ?
F: Ona propitana yego v goryachyeĭ vode.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: poshel k vrachu
     Vy dolzhny byli poĭti k vrachu
     Vy dolzhny byli idti k vrachu srazu.
     Vy dolzhny byli idti k vrachu srazu.
F: ona propitana
     YA ne dolzhna byla propitana yego
     YA ne dolzhna byla propitana yego v goryachyeĭ vode.
     YA ne dolzhna byla propitana yego v goryachyeĭ vode.
N: My ispolʹzuem pridet·sya govoritʹ o veshchakh, v proshloe, kotoroe ne proizoshlo.

   167

     Naprimer. . .
M: Kris dolzhen byl poĭti k vrachu.
N: No na samom dele, ona ne poshla k vrachu.
     My takzhe ispolʹzuem pridet·sya govoritʹ o veshchakh, kotorye ·eer, vozmozhno, ne proizoshlo.
     Naprimer. . .
M: Kris dolzhny zakonchili svoi issledovaniya v nastoyashchyee vremya.
N: Mozhet bytʹ, ona zakonchila svoi issledovaniya i, vozmozhno, ona ne imyeet.
     My ne znaem.
     My ispolʹzuem otritsatelʹnoĭ forme. . .
F: YA by ne propitana moya lodyzhka v goryachyeĭ vode.
N: Chtoby govoritʹ o veshchakh, kotorye proizoshli, no byli oshibki.
     Eto byla ne ochenʹ khoroshaya idyeya dlya Krisa, chtoby vpitatʹ yee lodyzhku v goryachyeĭ vode.
     Davaĭte praktike dolzhny i ne dolzhny.
     Vy slyshite. ..
F: YA ne poshel k vrachu.
N: A vy govorite. . .
M: Vy dolzhny byli idti k vrachu srazu.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: Kris otvez yee mashinu kabinete vracha.
N: A vy govorite. . .
M: Ona ne doveli svoyu mashinu v ofis vracha.
N: Vse v poryadke? Zdesʹ my idem.
F: YA ne poshel k vrachu.
M: Vy dolzhny byli idti k vrachu srazu.
F: Kris otvez yee mashinu kabinete vracha.
M: Ona ne doveli svoyu mashinu v ofis vracha.
F: YA propitana moya lodyzhka v goryachyeĭ vode.
M: Vy ne dolzhny byli propitannye lodyzhku v goryachyeĭ vode.
F: Raĭmond dal mne yekhatʹ domoĭ.
M: On ne dal vam yekhatʹ domoĭ.
F: YA ne nazyvayu vas.
M: Vy by pozvonili mne.
F: YA sʺel vse eti rulony yaĭtsa.
M: Vy ne dolzhny byli sʺedeny vse eti rulony yaĭtsa.
F: Terri ne yavilsya na uzhin.
M: On dolzhen byl pokazatʹ na obed.
N: Khorosho. Rita poyavlyaet·sya v studii v to vremya kak Kris i Dzhyeĭk yedyat obed.
     Poslushaĭte razgovor.
     To, chto Terri dolzhny nauchitʹ Rita o?
     Slushaĭte vnimatelʹno za otvet.
RITA: YA dumal, chto zapakh kitaĭskoĭ kukhni.
     Mogu li ya prisoedinitʹsya k vam?
Kris: Konechno. Razve ty ne dolzhna imetʹ uzhin s Terri?
RITA: Da. On sobiraet·sya nauchitʹ menya o kamerakh.
     YA dumal, chto mozhet bytʹ khoroshim khobbi dlya menya,
     Vy znaete, fotografii.
     YA zhdal i zhdal, no on ne poyavlyalsya.
Kris: Net, net.
N: Nu, chto bylo Terri dolzhno nauchitʹ Rita o?
F: Foto.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: poyavlyayut·sya
     no on ne yavilsya
     YA zhdal i zhdal, no on ne poyavlyalsya.
     YA zhdal i zhdal, no on ne poyavlyalsya.
N: Chtoby pokazatʹ, do sredstv primerno stolʹko zhe, chtoby pribytʹ.
     Davaĭte praktikovatʹ eto vyrazhenie.
     YA govoryu: "YA zhdal i zhdal, no on ne prishel".
     A vy govorite. . .
F: YA zhdal i zhdal, no on ne poyavlyalsya.
N: YA govoryu: "YA ne ochenʹ bespokoyusʹ.
     YA znayu, chto on pribudet rano ili pozdno ".
     A vy govorite. . .
F: YA ne ochenʹ bespokoyusʹ.
     YA znayu, chto on budet poyavlyatʹsya rano ili pozdno.
N: Gotovy? Davaĭte nachnem.
     YA zhdal i zhdal, no on ne prishel.
F: YA zhdal i zhdal, no on ne poyavlyalsya.
N: YA ne ochenʹ bespokoyusʹ.
     YA znayu, chto on pribudet rano ili pozdno.
F: YA ne ochenʹ bespokoyusʹ.
     YA znayu, chto on budet poyavlyatʹsya rano ili pozdno.
N: Eto desyatʹ chasov. On dolzhen byl pribytʹ v nastoyashchyee vremya.
F: Eto desyatʹ chasov. On dolzhen byl pokazan na v nastoyashchyee vremya.
N: on obychno prikhodyat tak pozdno?
F: A on obychno poyavlyayut·sya tak pozdno?
N: Chto delatʹ, yesli on nikogda ne prikhodit?
F: A chto, yesli on nikogda ne poyavlyaet·sya?
N: Teperʹ vot yeshche nekotorye iz razgovora mezhdu Kris i Rita.
     Slushaĭte vnimatelʹno k tomu, chto Rita byla podgotovlena ​​na uzhin pered Terri stoyal yee.
RITA: Da. K tomu vremeni on nazyvaet·sya,
     YA uzhe sdelal vesʹ uzhin.
     YA prigotovil zharkoe i nakryvatʹ na stol.
     YA sdelala salat.
     YA dazhe nalil vina.
     Podozhdite, poka ya vizhu yego litsom k litsu.
     On uslyshit ob etom,
     poverʹte mne.
Kris: on dyeĭstvitelʹno stoyal vas.
RITA: Yedinstvennoe, chto ya ne sdelal byl svet svechi.
N: Khorosho. To, chto Rita gotovy k obedu do Terri stoyal yee?
F: zharkoe, salat i vino.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: stoyali vas
     On dyeĭstvitelʹno stoyal vas.
     On dyeĭstvitelʹno stoyal vas.
N: Stoyatʹ kogo-to eto idiomaticheskoe vyrazhenie, kotoroe oznachaet "zapisatʹsya na priem ili datu s kem-to, a potom ne poyavlyayut·sya.
F: Moĭ drug, i mne prishlosʹ daty segodnya na obed,
     no on tak i ne poyavilsya.
     On stoyal, menya.
N: Davaĭte praktike eto vyrazhenie.
     YA govoryu:'' Terri bylo svidanie s Ritoĭ.
     no on ne yavilsya ".
     A vy govorite. . .
F: On stoyal yee.
N: YA govoryu: «Stiven imyeet vstrechu s Modaĭn Detektiv,
     no on ne sobiraet·sya, chtoby pokazatʹ ".
     A vy govorite. . .
M: On budet stoyatʹ yego.
N: Gotovy? Poĭdem.
     Terri bylo svidanie s Ritoĭ, no on tak i ne poyavilsya.
F: On stoyal yee.
N: Stiven imyeet naznachenie s detektivom Modaĭn, no on ne budet poyavlyatʹsya.
M: On budet stoyatʹ yego.
N: Kogda vy delaete datu s kem-to, vy dolzhny pokazatʹ vverkh.
F: Kogda vy delaete datu s kem-to, vy ne dolzhny terpetʹ yego ili yee.
N: Kris sdelal priem detektiv Modaĭn, i ona budet otobrazhatʹsya.
M: Ona ne vyderzhit yego.
N: Ty i ya svidanie zavtra. Luchshe pokazatʹ vverkh.
F: Ty i ya svidanie zavtra. Luchshe ne stoit menya.
N: Eto konets Urok tretiĭ.
11.3

BOOK ELEVEN LESSON THREE

N: This is Lesson Three.
    Chris is back at the studio.
    Her ankle is bandaged.
    She's talking to Jake.
    Listen to the conversation.
    What did Chris do to her ankle when she got home?
    Listen carefully for the answer.
JAKE: How long do you have to have this bandage on?
CHRIS: Probably a few days.
JAKE: I told you, you should have gone to the doctor right away.
    You might have avoided all of this.
CHRIS: When I got home,
    I soaked it in hot water.
    I thought it would be fine.
JAKE: You shouldn't have walked on it.
CHRIS: That's what the doctor said. . .
    He said I shouldn't have soaked it in hot water.
    I shouldn't have driven the car either.
    It's ridiculous.
    How would I have gotten to the doctor?
JAKE: You should have called me.
    I would have taken you there.
CHRIS: I tried, but you weren't there.
JAKE: You should have tried again.
N: OK. What did Chris do to her ankle when she got home?
F: She soaked it in hot water.
N: Now listen and repeat.
M: gone to the doctor
    you should have gone to the doctor
    You should have gone to the doctor right away.
    You should have gone to the doctor right away.
F: soaked it
    I shouldn't have soaked it
    I shouldn't have soaked it in hot water.
    I shouldn't have soaked it in hot water.
N: We use should have to talk about  things in the past which did not happen.

  167

    For example. . .
M: Chris should have gone to the doctor right away.
N: But, in fact, she didn't go to the doctor right away.
    We also use should have to talk about things which mayor may not have happened.
    For example. . .
M: Chris should have finished her research by now.
N: Maybe she has finished her research and maybe she hasn't.
    We don't know.
    We use the negative form. . .
F: I shouldn't have soaked my ankle in hot water.
N: To talk about things which did happen but which were a mistake.
    It wasn't a good idea for Chris to soak her ankle in hot water.
    Let's practice should have and shouldn't have.
    You hear. ..
F: I didn't go to the doctor right away.
N: And you say . . .
M: You should have gone to the doctor right away.
N: You hear. . .
F:  Chris drove her car to the doctor's office.
N: And you say . . .
M: She shouldn't have driven her car to the doctor's office.
N: All right? Here we go.
F: I didn't go to the doctor right away.
M: You should have gone to the doctor right away.
F: Chris drove her car to the doctor's office.
M: She shouldn't have driven her car to the doctor's office.
F: I soaked my ankle in hot water.
M: You shouldn't have soaked your ankle in hot water.
F: Raymond gave me a ride home.
M: He shouldn't have given you a ride home.
F: I didn't call you.
M:You should have called me.
F: I ate all those egg rolls.
M: You shouldn't have eaten all those egg rolls.
F: Terry didn't show up for dinner.
M: He should have shown up for dinner.
N: OK. Rita shows up at the studio while Chris and Jake are eating dinner.  
    Listen to the conversation.
    What was Terry supposed to teach Rita about?
    Listen carefully for the answer.
RITA: I thought I smelled Chinese food.
    Can I join you?
CHRIS: Sure. Weren't you supposed to have dinner with Terry?
RITA: Yes. He was going to teach me about cameras.
    I thought that might be a good hobby for me,
    you know, photography.
    I waited and waited, but he didn't show up.
CHRIS: Oh, no.
N: Well, what was Terry supposed to teach Rita about?
F: Cameras.
N: Now listen and repeat.
F: show up
    but he didn't show up
    I waited and waited, but he didn't show up.
    I waited and waited, but he didn't show up.
N: To show up means about the same as to arrive.
    Let's practice this expression.
    I say, "I waited and waited, but he didn't arrive."
    And you say. . .
F: I waited and waited, but he didn't show up.
N: I say, "I'm not really worried.
    I know he'll arrive sooner or later."
    And you say. . .
F: I'm not really worried.
    I know he'll show up sooner or later.
N: Ready? Let's begin.
    I waited and waited, but he didn't arrive.
F: I waited and waited, but he didn't show up.
N: I'm not really worried.
    I know he'll arrive sooner or later.
F: I'm not really worried.
    I know he'll show up sooner or later.
N: It's ten o'clock. He should have arrived by now.
F: It's ten o'clock. He should have shown up by now.
N: Does he usually arrive so late?
F: Does he usually show up so late?
N: What if he never arrives?
F: What if he never shows up?
N: Now here's some more of the conversation between Chris and Rita.
    Listen carefully for what Rita had prepared for dinner before Terry stood her up.
RITA: Yeah. By the time he called,  
    I had already made the entire dinner.
    I had cooked the roast and set the table.
    I had made the salad.
    I had even poured the wine.
    Wait until I see him face to face.
    He's going to hear about this,
    believe me.
CHRIS: He really stood you up.
RITA: The only thing I hadn't done was light the candles.
N: OK. What had Rita prepared for dinner before Terry stood her up?
F: A roast, a salad, and wine.
N: Now listen and repeat.
F: stood you up
    He really stood you up.
    He really stood you up.
N: To stand someone up is an idiomatic expression which means "to make an appointment or a date with someone and then not show up.
F: My boyfriend and I had a date tonight for dinner,
    but he never showed up.
    He stood me up.
N: Let's practice this expression.
    I say, ''Terry had a date with Rita.
    but he never showed up."
    And you say. . .
F: He stood her up.
N: I say, "Steven has an appointment with Detective Modine,
    but he's not going to show up."
    And you say. . .
M: He's going to stand him up.
N: Ready? Let's go.
    Terry had a date with Rita, but he never showed up.    
F: He stood her up.
N: Steven has an appointment with Detective Modine, but he's not going to show up.
M: He's going to stand him up.
N: When you make a date with someone, you should show up.
F: When you make a date with someone, you shouldn't stand him or her up.
N: Chris made an appointment with Detective Modine, and she'll show up.
M: She won't stand him up.
N: You and I have a date tomorrow night. You'd better show up.
F: You and I have a date tomorrow night. You'd better not stand me up.    
N: This is the end of Lesson Three.


级别: 管理员
只看该作者 162 发表于: 2012-03-07
11,4

КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ УРОК ЧЕТВЕРТЫЙ

N: Урок четвертый.
    Послушайте разговор двух друзей, которые обсуждают свои каникулы.
М: У меня есть отпуск в ближайшее время.
F: Если вы планируете ехать?
М: Я не уверен.
    Если бы я взять отпуск на неделю,
    Я поеду в Нью-Йорке.
    Но если взять две недели отпуска,
    Я поеду в Европу.
F: Вам повезло.
    У меня нет отпуска вообще.
    Но если бы мне пришлось неделю моего отпуска,
    Я бы до Флориды.
    И если бы мне пришлось две недели,
    Я хотел съездить в Мексику.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: Я поеду в Нью-Йорке
    Я поеду в Нью-Йорке
    если бы я взять отпуск на неделю
    если бы я взять отпуск на неделю
    Если бы я взять отпуск на неделю, я поеду в Нью-Йорке.
    Если бы я взять отпуск на неделю, я поеду в Нью-Йорке.
F: Я бы во Флориде
    Я бы во Флориде
    если бы я неделя моего отпуска
    если бы я неделя моего отпуска
    Если бы мне пришлось неделю моего отпуска, я бы до Флориды.
    Если бы мне пришлось неделю моего отпуска, я бы до Флориды.
Н: Сейчас вы услышите часть будущего реального состояния после, если:
    например, "Если я возьму отпуск"
    или вы услышите частью настоящего нереальное состояние после, если:
    например, "Если бы я взял отпуск».
    Затем вы услышите остальные предложения с глаголом в форме основания,
    как "Иди в Нью-Йорке".
    Смешайте две части предложения для формирования условного наказания.
    Например, вы слышите. . .
М: Если я беру отпуск.
F: К Нью-Йорке.
N: А вы говорите. . .
М: Если я возьму отпуск, я поеду в Нью-Йорке.
N: Или вы слышите. . .
М: Если бы я взял отпуск.
F: К Флориде.
N: А вы говорите. . .
М: Если бы я взял отпуск, я бы до Флориды.
N: Ну, давайте начнем.
М: Если я беру отпуск.
F: К Нью-Йорке.
М: Если я возьму отпуск, я поеду в Нью-Йорке.
М: Если бы я взял отпуск.
F: К Флориде.
М: Если бы я взял отпуск, я бы до Флориды.
М: Если у меня есть достаточно времени.
F: Посетите мои друзья в Stamford.
М: Если у меня есть достаточно времени, я буду посещать мои друзья в Stamford.
М: Если бы я имел больше денег.
F: возьмите более интересные каникулы.
М: Если у меня было больше денег, я бы более интересным каникул.
М: Если я не слишком голодны.
F: Подождите, пока 8:00 обедать.
М: Если я не слишком голоден, я буду ждать до восьми часов, чтобы пообедать.
М: Если бы я не так много работы, чтобы сделать.
F: Пойду в кино с вами.
М: Если у меня не так много работы, я хотел пойти в кино с вами.
N: А теперь послушайте разговор между Крисом и Джейк.
    Они говорили о новостях она сделала на Стэмфорд Nature Center.
    Обратите внимание, когда они используют прошлом нереальные условные.
Джейк: Если бы ты не улыбался так много, было бы лучше.
N: Внимательно слушайте весь разговор другой пример прошлого нереальные условные.
Джейк: Это интересно.
Крис: Вам не нравится.
Джейк: Если бы ты не улыбался так много, было бы лучше.
Крис: лучше? Это плохо?
Джейк: Я не хотел этого.
    Мне очень жаль.
    Это как раз то. . .
    если бы вы говорили о значении природы центра,
    было бы более интересно.
N: Что было во втором примере прошлого нереальные условные?
Джейк: Если бы вы говорили о значении природы центра,
    было бы более интересно.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: если бы не улыбался так много
    если бы не улыбался так много
    было бы лучше
    было бы лучше
    Если вы не улыбнулся так много, было бы лучше.
    Если вы не улыбнулся так много, было бы лучше.
F: если бы вы говорили о значении Nature Center
    если бы вы говорили о значении Nature Center
    было бы более интересно
    было бы более интересно
    Если бы вы говорили о значении природы центра, было бы более интересно.
    Если бы вы говорили о значении природы центра, было бы более интересно
Н: Сейчас вы услышите два предложения.
    Объедините два предложения в одном предложении,
    использование прошлом нереальные условные.
    Например, вы слышите. . .
М: Крис не говорить о значении Nature Center.
    Ее история не была более интересной.
N: А вы говорите. . .
F: Если Крис говорил о ценности природы центра,
    ее история была бы более интересной.
N: Или вы слышите. . .
М: Джейк не добраться до офиса достаточно рано.
    Он не мог говорить с секретарем там.
N: А вы говорите. . .
F: Если Джек добрался до офиса достаточно рано, можно было бы поговорить с секретарем там.
N: ОК? Давайте начнем.
М: Крис не говорить о значении Nature Center.
    Ее история не была более интересной.
F: Если Крис говорил о ценности природы центра, ее история была бы более интересной.
М: Джейк не добраться до офиса достаточно рано.
    Он не мог говорить с секретарем там.
F: Если Джек добрался до офиса достаточно рано, можно было бы поговорить с секретарем там.
М: Джейк не имели возможность задать несколько важных вопросов.
    Он не получил ответа ему нужно.
F: Если Джейк имел возможность задать несколько важных вопросов, он бы получил ответы ему нужно.
  
      169

  
М: Крис вывернул ей ногу. Она не могла не Джейк больше.
F: Если Крис не вывернул ей лодыжку, она могла бы помочь Джейк больше.
N: Теперь давайте изменим двух статей предложение так, что вместо
    начиная с, если
    Мы начнем с результатов.
    Например, вместо того чтобы сказать. . .
М: Если бы ты не улыбался так много, было бы лучше.
N: Вы говорите. . .
М: Было бы лучше, если бы не улыбался так много.
N: А теперь послушайте эти примеры.
    Вы слышите. . .
F: Рита опоздал сегодня.
    Она вышла из дома позже, чем обычно.
N: А вы говорите. . .
М: Рита не было бы поздно сегодня, если бы она не вышла из дома позже, чем обычно.
N: Или вы слышите. . .
F: Джейк не обедать.
    У него не было достаточно времени.
N: А вы говорите. . .
М: Джейк бы съел обед, если бы он имел достаточно времени.
N: Все в порядке? Давайте начнем.
F: Рита опоздал сегодня. Она вышла из дома позже, чем обычно.
М: Рита не было бы поздно сегодня, если бы она не вышла из дома позже обычного титана.
F: Джейк не обедать.
    У него не было достаточно времени.
М: Джейк бы съел обед, если бы он имел достаточно времени.
F: Крис не мог пойти с Джейком.
    Она вывернул ей ногу.
М: Крис могли бы пойти с Джейком, если она не вывернул ей ногу.
F: Природа центр был переполнен.
    Это был праздник.
М.: Центр природы не были бы переполнены, если бы не было праздника.
F: Мы не могли попасть в Центр природы.
    Мы не пришли достаточно рано.
М: Мы могли бы попасть в Центр природы, если бы мы прибыли достаточно рано.
F: Мы не нравятся наши каникулы.
    Шел дождь большую часть недели.
М: Мы бы с удовольствием наши отпуска, если не было дождя больше недели.
N: Теперь, чтобы закончить этот урок,
    слушать Крис, как она приносит извинения за Джейк не в состоянии помочь ему больше.
    Обратите внимание, как она выражает свое сожаление.
Крис: Это очень плохо, что я вывихнул лодыжку.
    Если бы я не повредил лодыжку Я мог бы помочь вам больше. . .
    Мне очень жаль мою историю оказалось не так.
    Я пытался с ним,
    но я думаю, что это не так хорошо, как я надеялся.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: Я подвернул ногу
    Я подвернул ногу
    вот беда
    вот беда
    Жаль, что я вывихнул лодыжку.
    Жаль, что я вывихнул лодыжку.
М: моя история оказалась не так
    моя история оказалась не так
    Мне так жаль
    Мне так жаль
    Мне очень жаль мою историю оказалось не так.
    Мне очень жаль мою историю оказалось не так.
Н: Сейчас вы услышите предложение о чем-то, что заставляет вас выразить сожаление.
    Тогда вы услышите сигнал слов
    как жаль, так жаль, и жаль.
    Используйте ключевые слова в предложении или начало
    "Жаль", "Мне очень жаль", или "Жаль".
    Например, вы слышите. . .
F: Г-жа Лоренцо только что вышел из здания.
    Ты видел ее?
М.: Жаль.
N: А вы говорите. . .
М2: Нет Жаль, я не видел ее.
N: Или вы слышите. . .
F: Я вывихнул лодыжку.
М.: Так жаль.
N: А вы говорите. . .
М2: Я очень сожалею, что Вы скручены лодыжку.
N: ОК? Давайте начнем.
F: Г-жа Лоренцо только что вышел из здания.
    Ты видел ее?
М.: Жаль.
М2: Нет Жаль, я не видел ее.
F: Я вывихнул лодыжку.
М.: Так жаль.
М2: Я очень сожалею, что Вы скручены лодыжку.
F: А вы берете любой фотографии в Лос-Анджелесе?
М.: Жаль.
М2: Нет Жаль, я не брал фотографии в Лос-Анджелесе.
F: Моя мама очень больна.
М.: Так жаль.
M2: Мне очень жаль мать очень больна.
F: я не мой экзамен по английскому языку.
М.: Жаль.
M2: Жаль, вы не ваш экзамен по английскому языку.
F: Я забыл взять мою камеру на мой отпуск.
М.: Жаль.
M2: Жаль, что вы забыли взять с собой фотоаппарат на вашем отдыхе.
F: Я не знаю о концерте на следующий день.
М.: Жаль.
M2: Жаль, что вы не знали о концерте, пока на следующий день.
N: Это конец Урок четвертый.
撤消修改
11,4

KNIGA ODINNADTSATAYA UROK CHETVERTYĬ

N: Urok chetvertyĭ.
     Poslushaĭte razgovor dvukh druzyeĭ, kotorye obsuzhdayut svoi kanikuly.
M: U menya yestʹ otpusk v blizhaĭshyee vremya.
F: Yesli vy planiruete yekhatʹ?
M: YA ne uveren.
     Yesli by ya vzyatʹ otpusk na nedelyu,
     YA poedu v Nʹyu-Ĭorke.
     No yesli vzyatʹ dve nedeli otpuska,
     YA poedu v Yevropu.
F: Vam povezlo.
     U menya net otpuska voobshche.
     No yesli by mne prishlosʹ nedelyu moego otpuska,
     YA by do Floridy.
     I yesli by mne prishlosʹ dve nedeli,
     YA khotel sʺezditʹ v Meksiku.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: YA poedu v Nʹyu-Ĭorke
     YA poedu v Nʹyu-Ĭorke
     yesli by ya vzyatʹ otpusk na nedelyu
     yesli by ya vzyatʹ otpusk na nedelyu
     Yesli by ya vzyatʹ otpusk na nedelyu, ya poedu v Nʹyu-Ĭorke.
     Yesli by ya vzyatʹ otpusk na nedelyu, ya poedu v Nʹyu-Ĭorke.
F: YA by vo Floride
     YA by vo Floride
     yesli by ya nedelya moego otpuska
     yesli by ya nedelya moego otpuska
     Yesli by mne prishlosʹ nedelyu moego otpuska, ya by do Floridy.
     Yesli by mne prishlosʹ nedelyu moego otpuska, ya by do Floridy.
N: Syeĭchas vy uslyshite chastʹ budushchego ryealʹnogo sostoyaniya posle, yesli:
     naprimer, "Yesli ya vozʹmu otpusk"
     ili vy uslyshite chastʹyu nastoyashchego neryealʹnoe sostoyanie posle, yesli:
     naprimer, "Yesli by ya vzyal otpusk».
     Zatem vy uslyshite ostalʹnye predlozheniya s glagolom v forme osnovaniya,
     kak "Idi v Nʹyu-Ĭorke".
     Smeshaĭte dve chasti predlozheniya dlya formirovaniya uslovnogo nakazaniya.
     Naprimer, vy slyshite. . .
M: Yesli ya beru otpusk.
F: K Nʹyu-Ĭorke.
N: A vy govorite. . .
M: Yesli ya vozʹmu otpusk, ya poedu v Nʹyu-Ĭorke.
N: Ili vy slyshite. . .
M: Yesli by ya vzyal otpusk.
F: K Floride.
N: A vy govorite. . .
M: Yesli by ya vzyal otpusk, ya by do Floridy.
N: Nu, davaĭte nachnem.
M: Yesli ya beru otpusk.
F: K Nʹyu-Ĭorke.
M: Yesli ya vozʹmu otpusk, ya poedu v Nʹyu-Ĭorke.
M: Yesli by ya vzyal otpusk.
F: K Floride.
M: Yesli by ya vzyal otpusk, ya by do Floridy.
M: Yesli u menya yestʹ dostatochno vremeni.
F: Posetite moi druzʹya v Stamford.
M: Yesli u menya yestʹ dostatochno vremeni, ya budu poseshchatʹ moi druzʹya v Stamford.
M: Yesli by ya imel bolʹshe deneg.
F: vozʹmite bolyee interesnye kanikuly.
M: Yesli u menya bylo bolʹshe deneg, ya by bolyee interesnym kanikul.
M: Yesli ya ne slishkom golodny.
F: Podozhdite, poka 8:00 obedatʹ.
M: Yesli ya ne slishkom goloden, ya budu zhdatʹ do vosʹmi chasov, chtoby poobedatʹ.
M: Yesli by ya ne tak mnogo raboty, chtoby sdelatʹ.
F: Poĭdu v kino s vami.
M: Yesli u menya ne tak mnogo raboty, ya khotel poĭti v kino s vami.
N: A teperʹ poslushaĭte razgovor mezhdu Krisom i Dzhyeĭk.
     Oni govorili o novostyakh ona sdelala na S·eemford Nature Center.
     Obratite vnimanie, kogda oni ispolʹzuyut proshlom neryealʹnye uslovnye.
Dzhyeĭk: Yesli by ty ne ulybalsya tak mnogo, bylo by luchshe.
N: Vnimatelʹno slushaĭte vesʹ razgovor drugoĭ primer proshlogo neryealʹnye uslovnye.
Dzhyeĭk: Eto interesno.
Kris: Vam ne nravit·sya.
Dzhyeĭk: Yesli by ty ne ulybalsya tak mnogo, bylo by luchshe.
Kris: luchshe? Eto plokho?
Dzhyeĭk: YA ne khotel etogo.
     Mne ochenʹ zhalʹ.
     Eto kak raz to. . .
     yesli by vy govorili o znachenii prirody tsentra,
     bylo by bolyee interesno.
N: Chto bylo vo vtorom primere proshlogo neryealʹnye uslovnye?
Dzhyeĭk: Yesli by vy govorili o znachenii prirody tsentra,
     bylo by bolyee interesno.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: yesli by ne ulybalsya tak mnogo
     yesli by ne ulybalsya tak mnogo
     bylo by luchshe
     bylo by luchshe
     Yesli vy ne ulybnulsya tak mnogo, bylo by luchshe.
     Yesli vy ne ulybnulsya tak mnogo, bylo by luchshe.
F: yesli by vy govorili o znachenii Nature Center
     yesli by vy govorili o znachenii Nature Center
     bylo by bolyee interesno
     bylo by bolyee interesno
     Yesli by vy govorili o znachenii prirody tsentra, bylo by bolyee interesno.
     Yesli by vy govorili o znachenii prirody tsentra, bylo by bolyee interesno
N: Syeĭchas vy uslyshite dva predlozheniya.
     Obʺedinite dva predlozheniya v odnom predlozhenii,
     ispolʹzovanie proshlom neryealʹnye uslovnye.
     Naprimer, vy slyshite. . .
M: Kris ne govoritʹ o znachenii Nature Center.
     Yee istoriya ne byla bolyee interesnoĭ.
N: A vy govorite. . .
F: Yesli Kris govoril o tsennosti prirody tsentra,
     yee istoriya byla by bolyee interesnoĭ.
N: Ili vy slyshite. . .
M: Dzhyeĭk ne dobratʹsya do ofisa dostatochno rano.
     On ne mog govoritʹ s sekretarem tam.
N: A vy govorite. . .
F: Yesli Dzhek dobralsya do ofisa dostatochno rano, mozhno bylo by pogovoritʹ s sekretarem tam.
N: OK? Davaĭte nachnem.
M: Kris ne govoritʹ o znachenii Nature Center.
     Yee istoriya ne byla bolyee interesnoĭ.
F: Yesli Kris govoril o tsennosti prirody tsentra, yee istoriya byla by bolyee interesnoĭ.
M: Dzhyeĭk ne dobratʹsya do ofisa dostatochno rano.
     On ne mog govoritʹ s sekretarem tam.
F: Yesli Dzhek dobralsya do ofisa dostatochno rano, mozhno bylo by pogovoritʹ s sekretarem tam.
M: Dzhyeĭk ne imeli vozmozhnostʹ zadatʹ neskolʹko vazhnykh voprosov.
     On ne poluchil otveta yemu nuzhno.
F: Yesli Dzhyeĭk imel vozmozhnostʹ zadatʹ neskolʹko vazhnykh voprosov, on by poluchil otvety yemu nuzhno.
  
       169

  
M: Kris vyvernul yeĭ nogu. Ona ne mogla ne Dzhyeĭk bolʹshe.
F: Yesli Kris ne vyvernul yeĭ lodyzhku, ona mogla by pomochʹ Dzhyeĭk bolʹshe.
N: Teperʹ davaĭte izmenim dvukh statyeĭ predlozhenie tak, chto vmesto
     nachinaya s, yesli
     My nachnem s rezulʹtatov.
     Naprimer, vmesto togo chtoby skazatʹ. . .
M: Yesli by ty ne ulybalsya tak mnogo, bylo by luchshe.
N: Vy govorite. . .
M: Bylo by luchshe, yesli by ne ulybalsya tak mnogo.
N: A teperʹ poslushaĭte eti primery.
     Vy slyshite. . .
F: Rita opozdal segodnya.
     Ona vyshla iz doma pozzhe, chem obychno.
N: A vy govorite. . .
M: Rita ne bylo by pozdno segodnya, yesli by ona ne vyshla iz doma pozzhe, chem obychno.
N: Ili vy slyshite. . .
F: Dzhyeĭk ne obedatʹ.
     U nego ne bylo dostatochno vremeni.
N: A vy govorite. . .
M: Dzhyeĭk by sʺel obed, yesli by on imel dostatochno vremeni.
N: Vse v poryadke? Davaĭte nachnem.
F: Rita opozdal segodnya. Ona vyshla iz doma pozzhe, chem obychno.
M: Rita ne bylo by pozdno segodnya, yesli by ona ne vyshla iz doma pozzhe obychnogo titana.
F: Dzhyeĭk ne obedatʹ.
     U nego ne bylo dostatochno vremeni.
M: Dzhyeĭk by sʺel obed, yesli by on imel dostatochno vremeni.
F: Kris ne mog poĭti s Dzhyeĭkom.
     Ona vyvernul yeĭ nogu.
M: Kris mogli by poĭti s Dzhyeĭkom, yesli ona ne vyvernul yeĭ nogu.
F: Priroda tsentr byl perepolnen.
     Eto byl prazdnik.
M.: Tsentr prirody ne byli by perepolneny, yesli by ne bylo prazdnika.
F: My ne mogli popastʹ v Tsentr prirody.
     My ne prishli dostatochno rano.
M: My mogli by popastʹ v Tsentr prirody, yesli by my pribyli dostatochno rano.
F: My ne nravyat·sya nashi kanikuly.
     Shel dozhdʹ bolʹshuyu chastʹ nedeli.
M: My by s udovolʹstviem nashi otpuska, yesli ne bylo dozhdya bolʹshe nedeli.
N: Teperʹ, chtoby zakonchitʹ etot urok,
     slushatʹ Kris, kak ona prinosit izvineniya za Dzhyeĭk ne v sostoyanii pomochʹ yemu bolʹshe.
     Obratite vnimanie, kak ona vyrazhaet svoe sozhalenie.
Kris: Eto ochenʹ plokho, chto ya vyvikhnul lodyzhku.
     Yesli by ya ne povredil lodyzhku YA mog by pomochʹ vam bolʹshe. . .
     Mne ochenʹ zhalʹ moyu istoriyu okazalosʹ ne tak.
     YA pytalsya s nim,
     no ya dumayu, chto eto ne tak khorosho, kak ya nadyeyalsya.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: YA podvernul nogu
     YA podvernul nogu
     vot beda
     vot beda
     Zhalʹ, chto ya vyvikhnul lodyzhku.
     Zhalʹ, chto ya vyvikhnul lodyzhku.
M: moya istoriya okazalasʹ ne tak
     moya istoriya okazalasʹ ne tak
     Mne tak zhalʹ
     Mne tak zhalʹ
     Mne ochenʹ zhalʹ moyu istoriyu okazalosʹ ne tak.
     Mne ochenʹ zhalʹ moyu istoriyu okazalosʹ ne tak.
N: Syeĭchas vy uslyshite predlozhenie o chem-to, chto zastavlyaet vas vyrazitʹ sozhalenie.
     Togda vy uslyshite signal slov
     kak zhalʹ, tak zhalʹ, i zhalʹ.
     Ispolʹzuĭte klyuchevye slova v predlozhenii ili nachalo
     "Zhalʹ", "Mne ochenʹ zhalʹ", ili "Zhalʹ".
     Naprimer, vy slyshite. . .
F: G-zha Lorentso tolʹko chto vyshel iz zdaniya.
     Ty videl yee?
M.: Zhalʹ.
N: A vy govorite. . .
M2: Net Zhalʹ, ya ne videl yee.
N: Ili vy slyshite. . .
F: YA vyvikhnul lodyzhku.
M.: Tak zhalʹ.
N: A vy govorite. . .
M2: YA ochenʹ sozhalyeyu, chto Vy skrucheny lodyzhku.
N: OK? Davaĭte nachnem.
F: G-zha Lorentso tolʹko chto vyshel iz zdaniya.
     Ty videl yee?
M.: Zhalʹ.
M2: Net Zhalʹ, ya ne videl yee.
F: YA vyvikhnul lodyzhku.
M.: Tak zhalʹ.
M2: YA ochenʹ sozhalyeyu, chto Vy skrucheny lodyzhku.
F: A vy berete lyuboĭ fotografii v Los-Andzhelese?
M.: Zhalʹ.
M2: Net Zhalʹ, ya ne bral fotografii v Los-Andzhelese.
F: Moya mama ochenʹ bolʹna.
M.: Tak zhalʹ.
M2: Mne ochenʹ zhalʹ matʹ ochenʹ bolʹna.
F: ya ne moĭ ekzamen po angliĭskomu yazyku.
M.: Zhalʹ.
M2: Zhalʹ, vy ne vash ekzamen po angliĭskomu yazyku.
F: YA zabyl vzyatʹ moyu kameru na moĭ otpusk.
M.: Zhalʹ.
M2: Zhalʹ, chto vy zabyli vzyatʹ s soboĭ fotoapparat na vashem otdykhe.
F: YA ne znayu o kontserte na sleduyushchiĭ denʹ.
M.: Zhalʹ.
M2: Zhalʹ, chto vy ne znali o kontserte, poka na sleduyushchiĭ denʹ.
N: Eto konets Urok chetvertyĭ.
11.4

BOOK ELEVEN LESSON FOUR

N: Lesson Four.
    Listen to this conversation between two friends who are discussing their vacations.
M: I have some vacation time coming soon.
F: Where are you planning to go?
M: I'm not sure.
    If I take a vacation for a week,
    I'll go to New York City.
    But if I take two weeks for my vacation,
    I'll go to Europe.
F: You're lucky.
    I have no vacation time at all.
    But if I had a week for my vacation,
    I'd go to Florida.
    And if I had two weeks,
    I'd take a trip to Mexico.
N: Now listen and repeat.
M: I'll go to New York City
    I'll go to New York City
    if I take a vacation for a week
    if I take a vacation for a week
    If I take a vacation for a week, I'll go to New York City.
    If I take a vacation for a week, I'll go to New York City.
F: I'd go to Florida
    I'd go to Florida
    if I had a week for my vacation
    if I had a week for my vacation
    If I had a week for my vacation, I'd go to Florida.
    If I had a week for my vacation, I'd go to Florida.
N: Now you'll hear part of a future real condition after if:
    like "If I take a vacation,"
    or you'll hear part of a present unreal condition after if:
    like "If I took a vacation."
    Then you'll hear the rest of the sentence with a verb in the base form,
    like "Go to New York City."
    Combine the two parts of the sentence to form a conditional sentence.
    For example, you hear. . .
M: If I take a vacation.
F: Go to New York City.
N: And you say. . .
M: If I take a vacation, I'll go to New York City.
N: Or you hear. . .
M: If I took a vacation.
F: Go to Florida.
N: And you say . . .
M: If I took a vacation, I'd go to Florida.
N: All right, let's begin.
M: If I take a vacation.    
F: Go to New York City.
M: If I take a vacation, I'll go to New York City.
M: If I took a vacation.
F: Go to Florida.
M: If I took a vacation, I'd go to Florida.
M: If I have enough time.
F: Visit my friends in Stamford.
M: If I have enough time, I'll visit my friends in Stamford.
M: If I had more money.
F: Take more interesting vacations.
M: If I had more money, I'd take more interesting vacations.
M: If I don't get too hungry.
F: Wait until eight o'clock to have dinner.
M: If I don't get too hungry, I'll wait until eight o'clock to have dinner.
M: If I didn't have so much works to do.    
F: Go to the movies with you.
M: If I didn't have so much work to do, I'd go to the movies with you.
N: Now listen to this conversation between Chris and Jake.
    They're talking about the news report she did on the Stamford Nature Center.
    Notice when they use the past unreal conditional.
JAKE: If you hadn't smiled so much, it would have been better.
N: Listen carefully to the entire conversation for another example of the past unreal conditional.
JAKE: It's interesting.
CHRIS: You don't like it.
JAKE: If you hadn't smiled so much, it would have been better.
CHRIS: Better? It's bad?
JAKE: I didn't mean that.
    I'm sorry.
    It's just that. . .
    if you had talked about the value of the Nature Center,
    it would have been more interesting.
N: What was the second example of the past unreal conditional?
JAKE: If you had talked about the value of the Nature Center,
    it would have been more interesting.
N: Now listen and repeat.
M: if you hadn't smiled so much
    if you hadn't smiled so much
    it would have been better
    it would have been better
    If you hadn't smiled so much, it would have been better.
    If you hadn't smiled so much, it would have been better.
F: if you had talked about the value of the Nature Center
    if you had talked about the value of the Nature Center
    it would have been more interesting
    it would have been more interesting
    If you had talked about the value of the Nature Center, it would have been more interesting.
    If you had talked about the value of the Nature Center, it would have been more interesting
N: Now you're going to hear two sentences.
    Combine the two sentences into one sentence,
    using a past unreal conditional.
    For example, you hear. . .
M: Chris didn't talk about the value of the Nature Center.
    Her story wasn't more interesting.
N: And you say . . .
F: If Chris had talked about the value of the Nature Center,
    her story would have been more interesting.
N: Or you hear. . .
M: Jake didn't get to the office early enough.
    He couldn't talk to the secretary there.
N: And you say . . .
F: If Jake had gotten to the office early enough, he could have talked to the secretary there.
N: OK? Let's begin.
M: Chris didn't talk about the value of the Nature Center.  
    Her story wasn't more interesting.
F: If Chris had talked about the value of the Nature Center, her story would have been more interesting.
M: Jake didn't get to the office early enough.
    He couldn't talk to the secretary there.
F: If Jake had gotten to the office early enough, he could have talked to the secretary there.
M: Jake didn't have a chance to ask some important questions.
    He didn't get the answers he needed.
F: If Jake had had a chance to ask some important questions, he would have gotten the answers he needed.
  
      169

  
M: Chris twisted her ankle. She couldn't help Jake more.
F: If Chris hadn't twisted her ankle, she could have helped Jake more.
N: Now let's change the two clauses of the sentence so that instead of
    starting with if,
    we start with the result.
    For example, instead of saying . . .
M: If you hadn't smiled so much, it would have been better.
N: You say. . .
M: It would have been better if you hadn't smiled so much.
N: Now listen to these examples.
    You hear. . .
F: Rita was late today.
    She left the house later than usual.
N: And you say. . .
M: Rita wouldn't have been late today if she hadn't left the house later than usual.
N: Or you hear. . .
F: Jake didn't eat lunch.
    He didn't have enough time.
N: And you say . . .
M: Jake would have eaten lunch if he'd had enough time.
N: All right? Let's begin.
F: Rita was late today. She left the house later than usual.
M: Rita wouldn't have been late today if she hadn't left the house later titan usual.
F: Jake didn't eat lunch.
    He didn't have enough time.
M: Jake would have eaten lunch if he'd had enough time.
F: Chris couldn't go with Jake.
    She twisted her ankle.
M: Chris could have gone with Jake if she hadn't twisted her ankle.
F: The Nature Center was crowded.
    It was a holiday.
M: The Nature Center wouldn't have been crowded if it hadn't been a holiday.
F:  We couldn't get into the Nature Center.
    We didn't arrive early enough.
M: We could have gotten into the Nature Center if we'd arrived early enough.
F: We didn't enjoy our vacation.
    It rained most of the week.
M: We would have enjoyed our vacation if it hadn't rained most of the week.
N: Now to end this lesson,
    listen to Chris as she apologizes to Jake for not being able to help him more.
    Notice how she expresses her regret.
CHRIS: It's too bad that I twisted my ankle.
    If I hadn't hurt my ankle I could have helped you more . . .
    I'm so sorry my story didn't turn out well.
    I tried with it,
    but I guess it isn't as good as I had hoped.
N: Now listen and repeat.
F: I twisted my ankle
    I twisted my ankle
    it's too bad
    it's too bad
    It's too bad that I twisted my ankle.
    It's too bad that I twisted my ankle.
M: my story didn't turn out well
    my story didn't turn out well
    I'm so sorry
    I'm so sorry
    I'm so sorry my story didn't turn out well.
    I'm so sorry my story didn't turn out well.
N: Now you're going to hear a sentence about something that makes you express regret.
    Then you'll hear some cue words-
    either Too bad, So sorry, or Pity.
    Use the cue words in a sentence beginning either
    "It's too bad," "I'm so sorry," or "It's a pity."
    For example, you hear. . .
F: Mrs. Lorenzo just left the building.
    Did you see her?
MI: Too bad.
N: And you say. . .
M2: No. It's too bad I didn't see her.
N: Or you hear. . .
F: I twisted my ankle.
MI: So sorry.
N: And you say. . .
M2: I'm so sorry you twisted your ankle.
N: OK? Let's begin.
F: Mrs. Lorenzo just left the building.
    Did you see her?
MI: Too bad.
M2: No. It's too bad I didn't see her.
F: I twisted my ankle.
MI: So sorry.
M2: I'm so sorry you twisted your ankle.    
F: Did you take any pictures in Los Angeles?
MI: Pity.
M2: No. It's a pity I didn't take any pictures in Los Angeles.
F: My mother is very sick.
MI: So sorry.
M2: I'm so sorry your mother is very sick.    
F: I failed my English exam.
MI: Too bad.
M2: It's too bad you failed your English exam.
F: I forgot to take my camera on my vacation.
MI: Pity.
M2: It's a pity you forgot to take your camera on your vacation.
F: I didn't know about the concert until the next day.
MI: Too bad.
M2: It's too bad you didn't know about the concert until the next day.    
N: This is the end of Lesson Four.
级别: 管理员
只看该作者 163 发表于: 2012-03-07
11,5

КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ УРОК ПЯТЫЙ

N: Добро пожаловать на Урок пятый.
    Слушайте Рита и Терри, как они говорят о проблемах в их отношениях.
    Обратите внимание, сколько раз они используют желание глагола и прошедшего времени.
РИТА: Почему вы тратите так много времени на редактирование комнате?
    Что вы работаете?
    Что это за проект, который вы не скажете мне?
Терри: Я хотел бы вам сказать.
    Жаль, что я не должен иметь никаких секретов от вас.
    Но я действительно не могу сказать вам об этом, Рита.
    Мне очень жаль. Вы узнаете об этом достаточно скоро.
    Я удивлен, что на вас.
РИТА: Почему вы удивляетесь на меня?
Терри: Потому что я думал, что мы были честны друг с другом.
    Я думал, наши отношения основаны на любви, уважении и доверии.
РИТА: Вы правы. Мне очень жаль.
    Мне только жаль, вы могли бы сказать мне.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: Я могу сказать вам,
    Я желаю
    Я хотел бы вам сказать.
    Я хотел бы вам сказать.
    держать никаких секретов от вас

                        170
  
    Жаль, что я не должен держать
    Жаль, что я не должен иметь никаких секретов от вас.
    Жаль, что я не должен иметь никаких секретов от вас.
F: Вы могли бы сказать мне,
    Мне только жаль,
    Мне только жаль, вы могли бы сказать мне.
    Мне только жаль, вы могли бы сказать мне.
Н: Сейчас вы услышите предложение о ком-то.
    Используйте желание глагола и глагол в простой напряженной прошлом сказать, что это желание человека.
    Например,
    Вы слышите. . .
F: Терри не могу сказать, Рита его тайну.
N: А вы говорите. . .
М: Терри жаль, что он мог сказать, Рита его тайну.
N: Или вы слышите. . .
F: Он должен хранить тайны от нее.
N: А вы говорите. . .
М: Он хочет, он не должен иметь секретов от нее.
N: Хорошо. Давайте начнем.
F: Терри не могу сказать, Рита его тайну.
М: Терри жаль, что он мог сказать, Рита его тайну.
F: Он должен хранить тайны от нее.
М: Он хочет, он не должен иметь секретов от нее.
F: Они должны вернуться к работе.
М: Они хотят, они не должны вернуться к работе.
F: Крис не может пойти с Джейком в Nature Center.
М: Крис хочет она может пойти с Джейком в Nature Center.
F: Она не знает, как сделать хорошее интервью.
М: Она хочет она знала, как сделать хорошее интервью.
F: Джейк очень много работы, чтобы сделать сегодня.
М: Джейк хочет у него не было много работы сегодня.
N: А теперь послушайте разговор между Ритой и Терри.
    Они говорят о новой диете Риты.

          171

    Обратите внимание, как часто они используют желание и глагол в прошедшее совершенное время.
РИТА: Жаль, что я еще не начал свою диету сегодня.
Терри: Почему? Вы все еще голоден?
РИТА: Я умираю с голоду.
    Там ничего не осталось здесь.
    Жаль, что я упаковал огромный бутерброд индейки на рулоне с горчицей и майонезом и салат-латук и помидоры и сыр.
Терри: Я хотел бы я знал.
    Я бы не съел все.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: Я еще не начал свою диету сегодня
    Я желаю
    Жаль, что я еще не начал свою диету сегодня.
    Жаль, что я еще не начал свою диету сегодня.
    огромный бутерброд индейки
    Я был упакован огромный бутерброд индейки
    Жаль, что я упаковал огромный бутерброд индейки.
    Жаль, что я упаковал огромный бутерброд индейки.
М: Если бы я знал.
    Если бы я знал.
    Я бы не съел все.
    Я бы не съел все.
Н: Сейчас вы услышите несколько предложений о разных людях.
    Скажите, что эти люди хотят,
    использование прошлом перфект.
    Например, вы слышите. . .
F: Терри должен был работать сегодня утром.
N: А вы говорите. . .
М: Терри желания он не должен был работать сегодня утром.
N: Или вы слышите. . .
F: Рита начала свою диету сегодня.
N: А вы говорите. . .
М: Рита хотела бы она не начала свою диету сегодня.
N: Хорошо. Давайте начнем.
F: Терри должен был работать сегодня утром.
М: Терри желания он не должен был работать сегодня утром.
F: Рита начала свою диету сегодня.
М: Рита хотела бы она не начала свою диету сегодня.
F: она не взять с собой огромный бутерброд индейки.
М: Она хочет она собрала огромный бутерброд индейки.
F: Терри не знал о диете Риты.
М: Терри пожелания он знал о диете Риты,
F: Рита думал о пенсии.
М: Рита желания она не думала о пенсии.
F: Она рассказала все она прекращала свою работу.
М: Она хочет, что она не сказала всем, она прекращала свою работу.
Н: Сейчас вы услышите несколько человек говорят о том, что произойдет в будущем,
    или, что уже случалось в прошлом.
    Послушайте, как они выражают сожаление.
    Например, вы слышите .. .
F: Жаль, что я должен вернуться в свой офис во второй половине дня.
N: А вы говорите. . .
М: Она хочет у нее не было, чтобы вернуться к ней в офис во второй половине дня.
N: Или вы слышите. . .
М: Мне жаль мне пришлось работать в прошлое воскресенье.
N: А вы говорите. . .
F: Он хочет, он не должен был работать в прошлое воскресенье.
N: ОК? Давайте начнем.
F: Жаль, что я должен вернуться в свой офис во второй половине дня.
М: Она хочет у нее не было, чтобы вернуться к ней в офис во второй половине дня.
М: Мне жаль мне пришлось работать в прошлое воскресенье.
F: Он хочет, он не должен был работать в прошлое воскресенье.
F: Жаль, у меня нет времени, чтобы сходить в кино вечером.
М: Хотела было время, чтобы сходить в кино вечером.
М: Жаль, что я начал свою диету на прошлой неделе.
F: Он хочет, он не начал свою диету на прошлой неделе.
F: Мне очень жаль, что я потерял библиотечную книгу.
М: Она хочет, что она не потеряла этой библиотеки книги.
М: Как жаль, что я не могу пойти партия Эда на следующей неделе.
F: Он хочет, он может пойти партия Эда на следующей неделе.
F: Жаль, я не знал, что Сэм прибытия.
М: Хотела бы известно, что Сэм прибытия.
М: Я жалею, что не сможет принять ее приглашение.
F: Он хочет, он может принять ее приглашение.
F: Жаль, что ему пришлось работать с днем ​​рождения.
М: Она хочет ему не приходилось работать с днем ​​рождения.
М: Мне жаль, мне придется пропустить концерт.
F: Он хочет, он не должен пропустить концерт.
N: И что это конец Урок пятый.
撤消修改
11,5

KNIGA ODINNADTSATAYA UROK PYATYĬ

N: Dobro pozhalovatʹ na Urok pyatyĭ.
     Slushaĭte Rita i Terri, kak oni govoryat o problemakh v ikh otnosheniyakh.
     Obratite vnimanie, skolʹko raz oni ispolʹzuyut zhelanie glagola i proshedshego vremeni.
RITA: Pochemu vy tratite tak mnogo vremeni na redaktirovanie komnate?
     Chto vy rabotaete?
     Chto eto za proekt, kotoryĭ vy ne skazhete mne?
Terri: YA khotel by vam skazatʹ.
     Zhalʹ, chto ya ne dolzhen imetʹ nikakikh sekretov ot vas.
     No ya dyeĭstvitelʹno ne mogu skazatʹ vam ob etom, Rita.
     Mne ochenʹ zhalʹ. Vy uznaete ob etom dostatochno skoro.
     YA udivlen, chto na vas.
RITA: Pochemu vy udivlyaetesʹ na menya?
Terri: Potomu chto ya dumal, chto my byli chestny drug s drugom.
     YA dumal, nashi otnosheniya osnovany na lyubvi, uvazhenii i doverii.
RITA: Vy pravy. Mne ochenʹ zhalʹ.
     Mne tolʹko zhalʹ, vy mogli by skazatʹ mne.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: YA mogu skazatʹ vam,
     YA zhelayu
     YA khotel by vam skazatʹ.
     YA khotel by vam skazatʹ.
     derzhatʹ nikakikh sekretov ot vas

                         170
  
     Zhalʹ, chto ya ne dolzhen derzhatʹ
     Zhalʹ, chto ya ne dolzhen imetʹ nikakikh sekretov ot vas.
     Zhalʹ, chto ya ne dolzhen imetʹ nikakikh sekretov ot vas.
F: Vy mogli by skazatʹ mne,
     Mne tolʹko zhalʹ,
     Mne tolʹko zhalʹ, vy mogli by skazatʹ mne.
     Mne tolʹko zhalʹ, vy mogli by skazatʹ mne.
N: Syeĭchas vy uslyshite predlozhenie o kom-to.
     Ispolʹzuĭte zhelanie glagola i glagol v prostoĭ napryazhennoĭ proshlom skazatʹ, chto eto zhelanie cheloveka.
     Naprimer,
     Vy slyshite. . .
F: Terri ne mogu skazatʹ, Rita yego taĭnu.
N: A vy govorite. . .
M: Terri zhalʹ, chto on mog skazatʹ, Rita yego taĭnu.
N: Ili vy slyshite. . .
F: On dolzhen khranitʹ taĭny ot nyee.
N: A vy govorite. . .
M: On khochet, on ne dolzhen imetʹ sekretov ot nyee.
N: Khorosho. Davaĭte nachnem.
F: Terri ne mogu skazatʹ, Rita yego taĭnu.
M: Terri zhalʹ, chto on mog skazatʹ, Rita yego taĭnu.
F: On dolzhen khranitʹ taĭny ot nyee.
M: On khochet, on ne dolzhen imetʹ sekretov ot nyee.
F: Oni dolzhny vernutʹsya k rabote.
M: Oni khotyat, oni ne dolzhny vernutʹsya k rabote.
F: Kris ne mozhet poĭti s Dzhyeĭkom v Nature Center.
M: Kris khochet ona mozhet poĭti s Dzhyeĭkom v Nature Center.
F: Ona ne znaet, kak sdelatʹ khoroshyee intervʹyu.
M: Ona khochet ona znala, kak sdelatʹ khoroshyee intervʹyu.
F: Dzhyeĭk ochenʹ mnogo raboty, chtoby sdelatʹ segodnya.
M: Dzhyeĭk khochet u nego ne bylo mnogo raboty segodnya.
N: A teperʹ poslushaĭte razgovor mezhdu Ritoĭ i Terri.
     Oni govoryat o novoĭ diete Rity.

           171

     Obratite vnimanie, kak chasto oni ispolʹzuyut zhelanie i glagol v proshedshyee sovershennoe vremya.
RITA: Zhalʹ, chto ya yeshche ne nachal svoyu dietu segodnya.
Terri: Pochemu? Vy vse yeshche goloden?
RITA: YA umirayu s golodu.
     Tam nichego ne ostalosʹ zdesʹ.
     Zhalʹ, chto ya upakoval ogromnyĭ buterbrod indyeĭki na rulone s gorchitsyeĭ i maĭonezom i salat-latuk i pomidory i syr.
Terri: YA khotel by ya znal.
     YA by ne sʺel vse.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: YA yeshche ne nachal svoyu dietu segodnya
     YA zhelayu
     Zhalʹ, chto ya yeshche ne nachal svoyu dietu segodnya.
     Zhalʹ, chto ya yeshche ne nachal svoyu dietu segodnya.
     ogromnyĭ buterbrod indyeĭki
     YA byl upakovan ogromnyĭ buterbrod indyeĭki
     Zhalʹ, chto ya upakoval ogromnyĭ buterbrod indyeĭki.
     Zhalʹ, chto ya upakoval ogromnyĭ buterbrod indyeĭki.
M: Yesli by ya znal.
     Yesli by ya znal.
     YA by ne sʺel vse.
     YA by ne sʺel vse.
N: Syeĭchas vy uslyshite neskolʹko predlozheniĭ o raznykh lyudyakh.
     Skazhite, chto eti lyudi khotyat,
     ispolʹzovanie proshlom perfekt.
     Naprimer, vy slyshite. . .
F: Terri dolzhen byl rabotatʹ segodnya utrom.
N: A vy govorite. . .
M: Terri zhelaniya on ne dolzhen byl rabotatʹ segodnya utrom.
N: Ili vy slyshite. . .
F: Rita nachala svoyu dietu segodnya.
N: A vy govorite. . .
M: Rita khotela by ona ne nachala svoyu dietu segodnya.
N: Khorosho. Davaĭte nachnem.
F: Terri dolzhen byl rabotatʹ segodnya utrom.
M: Terri zhelaniya on ne dolzhen byl rabotatʹ segodnya utrom.
F: Rita nachala svoyu dietu segodnya.
M: Rita khotela by ona ne nachala svoyu dietu segodnya.
F: ona ne vzyatʹ s soboĭ ogromnyĭ buterbrod indyeĭki.
M: Ona khochet ona sobrala ogromnyĭ buterbrod indyeĭki.
F: Terri ne znal o diete Rity.
M: Terri pozhelaniya on znal o diete Rity,
F: Rita dumal o pensii.
M: Rita zhelaniya ona ne dumala o pensii.
F: Ona rasskazala vse ona prekrashchala svoyu rabotu.
M: Ona khochet, chto ona ne skazala vsem, ona prekrashchala svoyu rabotu.
N: Syeĭchas vy uslyshite neskolʹko chelovek govoryat o tom, chto proizoĭdet v budushchem,
     ili, chto uzhe sluchalosʹ v proshlom.
     Poslushaĭte, kak oni vyrazhayut sozhalenie.
     Naprimer, vy slyshite .. .
F: Zhalʹ, chto ya dolzhen vernutʹsya v svoĭ ofis vo vtoroĭ polovine dnya.
N: A vy govorite. . .
M: Ona khochet u nyee ne bylo, chtoby vernutʹsya k nyeĭ v ofis vo vtoroĭ polovine dnya.
N: Ili vy slyshite. . .
M: Mne zhalʹ mne prishlosʹ rabotatʹ v proshloe voskresenʹe.
N: A vy govorite. . .
F: On khochet, on ne dolzhen byl rabotatʹ v proshloe voskresenʹe.
N: OK? Davaĭte nachnem.
F: Zhalʹ, chto ya dolzhen vernutʹsya v svoĭ ofis vo vtoroĭ polovine dnya.
M: Ona khochet u nyee ne bylo, chtoby vernutʹsya k nyeĭ v ofis vo vtoroĭ polovine dnya.
M: Mne zhalʹ mne prishlosʹ rabotatʹ v proshloe voskresenʹe.
F: On khochet, on ne dolzhen byl rabotatʹ v proshloe voskresenʹe.
F: Zhalʹ, u menya net vremeni, chtoby skhoditʹ v kino vecherom.
M: Khotela bylo vremya, chtoby skhoditʹ v kino vecherom.
M: Zhalʹ, chto ya nachal svoyu dietu na proshloĭ nedele.
F: On khochet, on ne nachal svoyu dietu na proshloĭ nedele.
F: Mne ochenʹ zhalʹ, chto ya poteryal bibliotechnuyu knigu.
M: Ona khochet, chto ona ne poteryala etoĭ biblioteki knigi.
M: Kak zhalʹ, chto ya ne mogu poĭti partiya Eda na sleduyushchyeĭ nedele.
F: On khochet, on mozhet poĭti partiya Eda na sleduyushchyeĭ nedele.
F: Zhalʹ, ya ne znal, chto ·eem pribytiya.
M: Khotela by izvestno, chto ·eem pribytiya.
M: YA zhalyeyu, chto ne smozhet prinyatʹ yee priglashenie.
F: On khochet, on mozhet prinyatʹ yee priglashenie.
F: Zhalʹ, chto yemu prishlosʹ rabotatʹ s dnem ​​rozhdeniya.
M: Ona khochet yemu ne prikhodilosʹ rabotatʹ s dnem ​​rozhdeniya.
M: Mne zhalʹ, mne pridet·sya propustitʹ kontsert.
F: On khochet, on ne dolzhen propustitʹ kontsert.
N: I chto eto konets Urok pyatyĭ.
11.5

BOOK ELEVEN LESSON FIVE

N: Welcome to Lesson Five.
    Listen to Rita and Terry as they talk about a problem in their relationship.
    Notice how many times they use the verb wish and a past tense.
RITA: Why do you spend so much time in the editing room?
    What are you working on?
    What is this project you won't tell me about?
TERRY: I wish I could tell you.
    I wish I didn't have to keep any secrets from you.
    But I really can't tell you about this, Rita.
    I'm sorry. You'll know about it soon enough.
    I'm surprised at you.
RITA: Why are you surprised at me?
TERRY: Because I thought we were honest with each other.
    I thought our relationship was based on love, respect, and trust.
RITA: You're right. I'm sorry.
    I just wish you could tell me.
N: Now listen and repeat.
M: I could tell you
    I wish
    I wish I could tell you.
    I wish I could tell you.
    keep any secrets from you

                        170
  
    I wish I didn't have to keep
    I wish I didn't have to keep any secrets from you.
    I wish I didn't have to keep any secrets from you.
F: you could tell me
    I just wish
    I just wish you could tell me.
    I just wish you could tell me.
N: Now you're going to hear a sentence about someone.
    Use the verb wish and a verb in the simple past tense to say what that person wishes.
    For example,
    you hear . . .
F: Terry can't tell Rita his secret.
N: And you say . . .
M: Terry wishes he could tell Rita his secret.
N: Or you hear . . .
F: He has to keep secrets from her.
N: And you say . . .
M: He wishes he didn't have to keep secrets from her.
N: All right. Let's begin.
F: Terry can't tell Rita his secret.
M: Terry wishes he could tell Rita his secret.
F: He has to keep secrets from her.
M: He wishes he didn't have to keep secrets from her.
F: They have to go back to work.
M: They wish they didn't have to go back to work.
F: Chris can't go with Jake to the Nature Center.
M: Chris wishes she could go with Jake to the Nature Center.
F: She doesn't know how to do a good interview.
M: She wishes she knew how to do a good interview.
F: Jake has a lot of work to do today.
M: Jake wishes he didn't have a lot of work to do today.
N: Now listen to this conversation between Rita and Terry.
    They're talking about Rita's new diet.

          171

    Notice how often they use wish and a verb in the past perfect tense.
RITA: I wish I hadn't started my diet today.
TERRY: Why? Are you still hungry?
RITA: I'm starving.
    There's nothing left in here.
    I wish I had packed a huge turkey sandwich on a roll with mustard and mayonnaise and lettuce and tomato and cheese.
TERRY: I wish I had known.
    I wouldn't have eaten everything.
N: Now listen and repeat.
F: I hadn't started my diet today
    I wish
    I wish I hadn't started my diet today.
    I wish I hadn't started my diet today.
    a huge turkey sandwich
    I had packed a huge turkey sandwich
    I wish I had packed a huge turkey sandwich.
    I wish I had packed a huge turkey sandwich.
M: I wish I had known.
    I wish I had known.
    I wouldn't have eaten everything.
    I wouldn't have eaten everything.
N: Now you're going to hear some sentences about different people.
    Say what those people wish,
    using the past perfect tense.
    For example, you hear. . .
F: Terry had to work this morning.
N: And you say. . .
M: Terry wishes he hadn't had to work this morning.
N: Or you hear. . .
F: Rita started her diet today.
N: And you say. . .
M: Rita wishes she hadn't started her diet today.
N: All right. Let's begin.
F: Terry had to work this morning.
M:Terry wishes he hadn't had to work this morning.
F: Rita started her diet today.
M: Rita wishes she hadn't started her diet today.
F: She didn't pack a huge turkey sandwich.
M: She wishes she had packed a huge turkey sandwich.
F: Terry didn't know about Rita's diet.
M: Terry wishes he had known about Rita's diet,
F: Rita thought about retiring.
M: Rita wishes she hadn't thought about retiring.
F: She told everyone she was quitting her job.
M: She wishes she hadn't told everyone she was quitting her job.
N: Now you're going to hear several people talking about things that will happen in the future,
    or that have already happened in the  past.
    Listen to how they express regret.
    For example, you hear.. .
F: I'm sorry I have to go back to my office later this afternoon.
N: And you say . . .
M: She wishes she didn't have to go back to her office later this afternoon.
N: Or you hear. . .
M: I'm sorry I had to work last Sunday.
N: And you say . . .
F: He wishes he hadn't had to work last Sunday.
N: OK? Let's begin.
F:  I'm sorry I have to go back to my office later this afternoon.
M: She wishes she didn't have to go back to her office later this afternoon.
M: I'm sorry I had to work last Sunday.
F: He wishes he hadn't had to work last Sunday.
F: It's too bad I don't have time to go to the movies tonight.
M: She wishes she had time to go to the movies tonight.
M: It's a pity I started my diet last week.
F: He wishes he hadn't started his diet last week.
F: I'm very sorry I lost that library book.
M: She wishes she hadn't lost that library book.
M: What a pity I can't go to Ed's party next week.
F: He wishes he could go to Ed's party next week.
F: It's too bad I didn't know that Sam was arriving.
M: She wishes she'd known that Sam was arriving.
M: I'm sorry I won't be able to accept her invitation.
F: He wishes he could accept her invitation.
F: It's too bad he had to work on his birthday.
M: She wishes he hadn't had to work on his birthday.    
M: I'm sorry I'll have to miss the concert.
F: He wishes he didn't have to miss the concert.
N: And that's the end of Lesson Five.

级别: 管理员
只看该作者 164 发表于: 2012-03-07
11,6

  КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ УРОК ШЕСТОЙ

N: Добро пожаловать на Урок шестой.
    Для этого урока,
    Вам понадобится карандаш и лист бумаги.
    Послушайте разговор двух любителей тенниса обсуждает теннисист после матча.
    Обратите внимание, как любителей тенниса условиях
    как этот. . .
М: Если Джон не играл так плохо,
    он бы не проиграл.
Н: Хорошо, давайте прислушиваться к их разговору.
М: Да, Мариса! Привет всем.
    Я не знаю, что вы шли на матч.
    Как вам это нравится?
F: Мне не нравится это.
М: Я думаю, вы не довольны тем, как она закончилась для Бориса.
F: Это верно. Борис просто не сделать все возможное сегодня.
М: Может быть, если бы он не был в таком плохом состоянии,
    он бы не стал настолько усталым.
F: Да. И если бы он не был таким уставшим,
    он не пропустил бы эти важные кадры.
М: Ну, одно можно сказать наверняка.
    Если бы он не пропустил те кадры,
    он бы не стал настолько разозлился на себя.
F: А если бы он не получил так зол на себя,
    он бы не проиграл.
М: Ну, хорошо. Вы выигрываете,
    вы теряете.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: он бы не стал настолько устал.
    если он не был бы так устал состоянии,
    если он не был бы так устал состоянии, он бы не стал настолько усталым.
    если он не был бы так устал состоянии, он бы не стал настолько усталым.
F: он не пропустил бы эти важные кадры
    он не был таким уставшим,
    Если бы он не был так устал, он не пропустил бы эти важные кадры.
    Если бы он не был так устал, он не пропустил бы эти важные кадры.
М: он бы не стал настолько рассердился на себя
    если бы он не пропустил эти кадры
    Если бы он не пропустил эти выстрелы, он бы не стал настолько разозлился на себя.
    Если бы он не пропустил эти выстрелы, он бы не стал настолько разозлился на себя.
N: Теперь сделайте предложения, используя негатива в прошлом нереальные условные.
    Вы услышите два предложения.
    Первое предложение станет вашим, если статья,
    , а второй станет результатом пункта.
    Например, вы слышите. . .
М: Борис был в плохом физическом состоянии он устал..
N: А вы говорите. . .
F: Если бы Борис не был в плохом физическом состоянии,
    он бы не устали.
N: Или вы слышите. . .
М: Он пропустил несколько его снимков.
    Он разозлился на самого себя.
N: Хорошо. Давайте начнем.
М: Борис был в плохом физическом состоянии.
    Он устал.
F: Если бы Борис не был в плохом физическом состоянии, он бы не устали.
М: Он пропустил несколько его снимков. Он разозлился на самого себя.
F: Если бы он не пропустил некоторые из его выстрелов, он не получил бы злиться на себя.
М: Он рассердился на самого себя.
    Он работал плохо.
F: Если бы он не получил зол на себя, он бы не работал плохо.
М: Он работал плохо.
    Он потерял игру.
F: Если бы он не работал плохо, он бы не проиграл.
М: Он потерял игру.
    Он решил попасть в лучшей форме.
F: Если бы он не проиграл, не решил бы, чтобы попасть в лучшей форме.
N: Теперь возьмите карандаш и лист бумаги.
    Вы услышите Крис говорить о некоторых вещах, что она сожалеет в своей жизни.
    Не пишите ничего еще, просто слушайте.
Крис: Я до сих пор есть очень много вещей, чтобы учиться.
    Я хочу быть хорошим журналистом, как Джейк.
    Я бы хотел, чтобы иметь возможность взять интервью у людей интересным способом.

173

    Я сожалею, что не больше узнать о журналистике, прежде чем я начал работать в WEFL.
    Я также хочу, чтобы иметь возможность редактировать быстро, как Роджер Уорд.
    И, прежде всего,
    Жаль, что я вывихнул лодыжку.
    Теперь я должен работать за столом весь день. Я ненавижу это.
N: Теперь возьмите карандаш и лист бумаги.
    Вы услышите Крис повторить то, что она только что сказал.
    На этот раз это будет диктант,
    так что записывайте все, что вы слышите, как она сказала.
    Там будет пауза после каждой группы слов для вас, чтобы писать.
  ОК? Давайте начнем.
Крис: Я до сих пор есть очень много вещей, чтобы учиться.
    Я хочу быть хорошим журналистом,
    как Джейк.
    Я бы хотел, чтобы иметь возможность
    взять интервью у людей
    в занимательной форме.
    Я сожалею, что не узнать
    Подробнее о журналистике
    прежде чем я начал работать в WEFL.
    Я также хочу, чтобы иметь возможность
    редактировать быстро, как Роджер Уорд.
    И, прежде всего,
    Жаль, что я вывихнул лодыжку.
    Теперь я должен работать за столом весь день.
    Я ненавижу это.
N: Теперь слушайте, как разговор Крис повторяется в последний раз.
    На этот раз, проверьте бумагу, чтобы увидеть если вы можете найти ошибки и исправить их.
    Готовы? Слушайте.
Крис: Я до сих пор есть очень много вещей, чтобы учиться.
    Я хочу быть хорошим журналистом, как Джейк.
    Я бы хотел, чтобы иметь возможность взять интервью у людей интересным способом.
    Я сожалею, что не больше узнать о журналистике, прежде чем я начал работать в WEFL.
    Я также хочу, чтобы иметь возможность редактировать быстро, как Роджер Уорд.
    И, прежде всего,
    Жаль, что я вывихнул лодыжку.
    Теперь я должен работать за столом весь день.
    Я ненавижу это.
N: Теперь используйте бумагу, чтобы ответить на эти вопросы.
    Убедитесь, что вы используете глагол желание в своих ответах.
    Например, вы слышите .. .
F: Что Крис желаю, чтобы она была?
N: А вы говорите. . .
М: Она хотела бы она была хорошим репортером, как Джейк.
N: Или вы слышите. . .
F: Что она жаль, что она может делать?
N: А вы говорите. . .
М: Хотела бы интервью у людей интересным способом.
N: Хорошо. Давайте начнем.
    Вопрос один.
F: Что Крис желаю, чтобы она была?
М: Она хотела бы она была хорошим репортером, как Джейк.
N: Вопрос второй.
F: Что она жаль, что она может делать?
М: Хотела бы интервью у людей интересным способом.
N: Вопрос третий.
F: Что она жаль, что она сделала, прежде чем она начала работать в WEFL?
М: Она хочет она узнала больше о журналистике.
N: Вопрос четвертый.
F: Что она жаль, что она может сделать быстро?
М: Хотела бы изменить быстро, как Роджер Уорд.
N: Вопрос пятый.
F: Что она жаль, что она не сделала?
М: Она хочет, что она не вывернул ей ногу.
N: И я хочу, у нас не было, чтобы перейти к следующему уроку.
    Но мы делаем.
    И вот к концу Урок шестой.
撤消修改
11,6

   KNIGA ODINNADTSATAYA UROK SHESTOĬ

N: Dobro pozhalovatʹ na Urok shestoĭ.
     Dlya etogo uroka,
     Vam ponadobit·sya karandash i list bumagi.
     Poslushaĭte razgovor dvukh lyubitelyeĭ tennisa obsuzhdaet tennisist posle matcha.
     Obratite vnimanie, kak lyubitelyeĭ tennisa usloviyakh
     kak etot. . .
M: Yesli Dzhon ne igral tak plokho,
     on by ne proigral.
N: Khorosho, davaĭte prislushivatʹsya k ikh razgovoru.
M: Da, Marisa! Privet vsem.
     YA ne znayu, chto vy shli na match.
     Kak vam eto nravit·sya?
F: Mne ne nravit·sya eto.
M: YA dumayu, vy ne dovolʹny tem, kak ona zakonchilasʹ dlya Borisa.
F: Eto verno. Boris prosto ne sdelatʹ vse vozmozhnoe segodnya.
M: Mozhet bytʹ, yesli by on ne byl v takom plokhom sostoyanii,
     on by ne stal nastolʹko ustalym.
F: Da. I yesli by on ne byl takim ustavshim,
     on ne propustil by eti vazhnye kadry.
M: Nu, odno mozhno skazatʹ navernyaka.
     Yesli by on ne propustil te kadry,
     on by ne stal nastolʹko razozlilsya na sebya.
F: A yesli by on ne poluchil tak zol na sebya,
     on by ne proigral.
M: Nu, khorosho. Vy vyigryvaete,
     vy teryaete.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: on by ne stal nastolʹko ustal.
     yesli on ne byl by tak ustal sostoyanii,
     yesli on ne byl by tak ustal sostoyanii, on by ne stal nastolʹko ustalym.
     yesli on ne byl by tak ustal sostoyanii, on by ne stal nastolʹko ustalym.
F: on ne propustil by eti vazhnye kadry
     on ne byl takim ustavshim,
     Yesli by on ne byl tak ustal, on ne propustil by eti vazhnye kadry.
     Yesli by on ne byl tak ustal, on ne propustil by eti vazhnye kadry.
M: on by ne stal nastolʹko rasserdilsya na sebya
     yesli by on ne propustil eti kadry
     Yesli by on ne propustil eti vystrely, on by ne stal nastolʹko razozlilsya na sebya.
     Yesli by on ne propustil eti vystrely, on by ne stal nastolʹko razozlilsya na sebya.
N: Teperʹ sdelaĭte predlozheniya, ispolʹzuya negativa v proshlom neryealʹnye uslovnye.
     Vy uslyshite dva predlozheniya.
     Pervoe predlozhenie stanet vashim, yesli statʹya,
     , a vtoroĭ stanet rezulʹtatom punkta.
     Naprimer, vy slyshite. . .
M: Boris byl v plokhom fizicheskom sostoyanii on ustal..
N: A vy govorite. . .
F: Yesli by Boris ne byl v plokhom fizicheskom sostoyanii,
     on by ne ustali.
N: Ili vy slyshite. . .
M: On propustil neskolʹko yego snimkov.
     On razozlilsya na samogo sebya.
N: Khorosho. Davaĭte nachnem.
M: Boris byl v plokhom fizicheskom sostoyanii.
     On ustal.
F: Yesli by Boris ne byl v plokhom fizicheskom sostoyanii, on by ne ustali.
M: On propustil neskolʹko yego snimkov. On razozlilsya na samogo sebya.
F: Yesli by on ne propustil nekotorye iz yego vystrelov, on ne poluchil by zlitʹsya na sebya.
M: On rasserdilsya na samogo sebya.
     On rabotal plokho.
F: Yesli by on ne poluchil zol na sebya, on by ne rabotal plokho.
M: On rabotal plokho.
     On poteryal igru.
F: Yesli by on ne rabotal plokho, on by ne proigral.
M: On poteryal igru.
     On reshil popastʹ v luchshyeĭ forme.
F: Yesli by on ne proigral, ne reshil by, chtoby popastʹ v luchshyeĭ forme.
N: Teperʹ vozʹmite karandash i list bumagi.
     Vy uslyshite Kris govoritʹ o nekotorykh veshchakh, chto ona sozhalyeet v svoyeĭ zhizni.
     Ne pishite nichego yeshche, prosto slushaĭte.
Kris: YA do sikh por yestʹ ochenʹ mnogo veshchyeĭ, chtoby uchitʹsya.
     YA khochu bytʹ khoroshim zhurnalistom, kak Dzhyeĭk.
     YA by khotel, chtoby imetʹ vozmozhnostʹ vzyatʹ intervʹyu u lyudyeĭ interesnym sposobom.

173

     YA sozhalyeyu, chto ne bolʹshe uznatʹ o zhurnalistike, prezhde chem ya nachal rabotatʹ v WEFL.
     YA takzhe khochu, chtoby imetʹ vozmozhnostʹ redaktirovatʹ bystro, kak Rodzher Uord.
     I, prezhde vsego,
     Zhalʹ, chto ya vyvikhnul lodyzhku.
     Teperʹ ya dolzhen rabotatʹ za stolom vesʹ denʹ. YA nenavizhu eto.
N: Teperʹ vozʹmite karandash i list bumagi.
     Vy uslyshite Kris povtoritʹ to, chto ona tolʹko chto skazal.
     Na etot raz eto budet diktant,
     tak chto zapisyvaĭte vse, chto vy slyshite, kak ona skazala.
     Tam budet pauza posle kazhdoĭ gruppy slov dlya vas, chtoby pisatʹ.
   OK? Davaĭte nachnem.
Kris: YA do sikh por yestʹ ochenʹ mnogo veshchyeĭ, chtoby uchitʹsya.
     YA khochu bytʹ khoroshim zhurnalistom,
     kak Dzhyeĭk.
     YA by khotel, chtoby imetʹ vozmozhnostʹ
     vzyatʹ intervʹyu u lyudyeĭ
     v zanimatelʹnoĭ forme.
     YA sozhalyeyu, chto ne uznatʹ
     Podrobnyee o zhurnalistike
     prezhde chem ya nachal rabotatʹ v WEFL.
     YA takzhe khochu, chtoby imetʹ vozmozhnostʹ
     redaktirovatʹ bystro, kak Rodzher Uord.
     I, prezhde vsego,
     Zhalʹ, chto ya vyvikhnul lodyzhku.
     Teperʹ ya dolzhen rabotatʹ za stolom vesʹ denʹ.
     YA nenavizhu eto.
N: Teperʹ slushaĭte, kak razgovor Kris povtoryaet·sya v posledniĭ raz.
     Na etot raz, proverʹte bumagu, chtoby uvidetʹ yesli vy mozhete naĭti oshibki i ispravitʹ ikh.
     Gotovy? Slushaĭte.
Kris: YA do sikh por yestʹ ochenʹ mnogo veshchyeĭ, chtoby uchitʹsya.
     YA khochu bytʹ khoroshim zhurnalistom, kak Dzhyeĭk.
     YA by khotel, chtoby imetʹ vozmozhnostʹ vzyatʹ intervʹyu u lyudyeĭ interesnym sposobom.
     YA sozhalyeyu, chto ne bolʹshe uznatʹ o zhurnalistike, prezhde chem ya nachal rabotatʹ v WEFL.
     YA takzhe khochu, chtoby imetʹ vozmozhnostʹ redaktirovatʹ bystro, kak Rodzher Uord.
     I, prezhde vsego,
     Zhalʹ, chto ya vyvikhnul lodyzhku.
     Teperʹ ya dolzhen rabotatʹ za stolom vesʹ denʹ.
     YA nenavizhu eto.
N: Teperʹ ispolʹzuĭte bumagu, chtoby otvetitʹ na eti voprosy.
     Ubeditesʹ, chto vy ispolʹzuete glagol zhelanie v svoikh otvetakh.
     Naprimer, vy slyshite .. .
F: Chto Kris zhelayu, chtoby ona byla?
N: A vy govorite. . .
M: Ona khotela by ona byla khoroshim reporterom, kak Dzhyeĭk.
N: Ili vy slyshite. . .
F: Chto ona zhalʹ, chto ona mozhet delatʹ?
N: A vy govorite. . .
M: Khotela by intervʹyu u lyudyeĭ interesnym sposobom.
N: Khorosho. Davaĭte nachnem.
     Vopros odin.
F: Chto Kris zhelayu, chtoby ona byla?
M: Ona khotela by ona byla khoroshim reporterom, kak Dzhyeĭk.
N: Vopros vtoroĭ.
F: Chto ona zhalʹ, chto ona mozhet delatʹ?
M: Khotela by intervʹyu u lyudyeĭ interesnym sposobom.
N: Vopros tretiĭ.
F: Chto ona zhalʹ, chto ona sdelala, prezhde chem ona nachala rabotatʹ v WEFL?
M: Ona khochet ona uznala bolʹshe o zhurnalistike.
N: Vopros chetvertyĭ.
F: Chto ona zhalʹ, chto ona mozhet sdelatʹ bystro?
M: Khotela by izmenitʹ bystro, kak Rodzher Uord.
N: Vopros pyatyĭ.
F: Chto ona zhalʹ, chto ona ne sdelala?
M: Ona khochet, chto ona ne vyvernul yeĭ nogu.
N: I ya khochu, u nas ne bylo, chtoby peryeĭti k sleduyushchemu uroku.
     No my delaem.
     I vot k kontsu Urok shestoĭ.
11.6

  BOOK ELEVEN LESSON SIX

N: Welcome to Lesson Six.
    For this lesson,
    you'll need a pencil and a piece of paper.
    Listen to this conversation between two tennis fans discussing a tennis player after a match .
    Notice how tennis fans conditions,
    like this one. . .    
M: If John hadn't played so badly,    
    he wouldn't have lost the game.    
N: OK, let's listen to their conversation.    
M: Oh, Marisa! Hi there.
    I didn't  know you were coming to the match.
    How did you like it?
F: I didn't like it.    
M: I guess you're not happy with the way it ended for Boris.        
F:That's right. Boris just didn't do hiS best today.    
M: Maybe if he hadn't been in such poor condition,
    he wouldn't  have gotten so tired.
F: Yes. And if he hadn't been so tired,
    he wouldn't have missed those important shots.      
M: Well, one thing is sure.
    If he hadn't missed those shots,
    he wouldn't have gotten so angry with himself.    
F: And if he hadn't gotten so angry with himself,
    he wouldn't have lost the game.    
M: Oh, well. You win some,
    you lose some.
N: Now listen and repeat.  
M: he wouldn't have gotten so tired.
    if he wouldn't have been so tired condition,
    if he wouldn't have been so tired condition, he wouldn't have  gotten so tired.
    if he wouldn't have been so tired condition, he wouldn't have gotten so tired.
F: he wouldn't have missed those important shots  
    he hadn't been so tired,
    If he hadn't been so tired, he wouldn't have missed those important shots.
    If he hadn't been so tired, he wouldn't have missed those important shots.    
M: he wouldn't have gotten so angry wIth himself  
    if he hadn't missed those shots
    If he hadn't missed those shots, he wouldn't have gotten so angry with himself.
    If he hadn't missed those shots, he wouldn't have gotten so angry with himself.
N: Now make sentences using negatives in the past unreal conditional.
    You'll hear two sentences.
    The first sentence will become your if clause,
    and the second will become the result clause.
    For example, you hear. . .
M: Boris was in poor physical condition .He got tired.
N: And you say. . .
F: If Boris hadn't been in poor physical condition,
    he wouldn't have gotten tired.
N: Or you hear. . .
M: He missed some of his shots.
    He  got angry at himself.
N: All right. Let's begin.
M: Boris was in poor physical condition.
    He got tired.
F: If Boris hadn't been in poor physical condition, he wouldn't have gotten tired.
M: He missed some of his shots. He got angry at himself.
F: If he hadn't missed some of his shots, he wouldn't have gotten angry at himself.
M: He got angry at himself.
    He served badly.
F: If he hadn't gotten angry at himself, he wouldn't have served badly.
M: He served badly.
    He lost the game.
F: If he hadn't served badly, he wouldn't have lost the game.
M: He lost the game.
    He decided to get into better shape.
F: If he hadn't lost the game, the wouldn't have decided to get into better shape.
N: Now take your pencil and a piece of paper.
    You're going to hear Chris talking about some of the things that she regrets in her life.
    Don't write anything yet, just listen.
CHRIS: I still have so many things to learn.
    I want to be a good reporter, like Jake.
    I'd like to be able to interview people in an interesting way.

173

    I'm sorry I didn't learn more about journalism before I started working at WEFL.
    I also want to be able to edit quickly, like Roger Ward.
    And most of all,
    I'm sorry I twisted my ankle.
    Now I have to work at a desk all day. I hate that.
N: Now take your pencil and a piece of paper.
    You're going to hear Chris repeat what she just said.
    This time it will be a dictation,
    so write down everything you hear her say.
    There will be a pause after each group of words for you to write.
  OK? Let's begin.
CHRIS:I still have so many things to learn.
    I want to be a good reporter,
    like Jake.
    I'd like to be able
    to interview people
    in an interesting way.
    I'm sorry I didn't learn
    more about journalism
    before I started working at WEFL.
    I also want to be able
    to edit quickly, like Roger Ward.
    And most of all,
    I'm sorry I twisted my ankle.
    Now I have to work at a desk all day.
    I hate that.
N: Now listen as Chris's talk is repeated for the last time.
    This time, check your paper to see if you can find any mistakes and correct them.
    Ready? Listen.
CHRIS: I still have so many things to learn.
    I want to be a good reporter, like Jake.
    I'd like to be able to interview people in an interesting way.
    I'm sorry I didn't learn more about journalism before I started working at WEFL.
    I also want to be able to edit quickly, like Roger Ward.
    And most of all,
    I'm sorry I twisted my ankle.
    Now I have to work at a desk all day.
    I hate that.
N: Now use your paper to answer these questions.
    Make sure that you use the verb wish in your answers.
    For example, you hear.. .
F: What does Chris wish she were?
N: And you say. . .
M: She wishes she were a good reporter, like Jake.
N: Or you hear. . .
F: What does she wish she could do?    
N: And you say . . .
M: She wishes she could interview people in an interesting way.
N: All right. Let's begin.
    Question One.
F: What does Chris wish she were?
M: She wishes she were a good reporter, like Jake.
N: Question Two.
F: What does she wish she could do?    
M: She wishes she could interview people in an interesting way.
N: Question Three.
F: What does she wish she had done before she started working at WEFL?
M: She wishes she had learned more about journalism.
N: Question Four.
F: What does she wish she could do quickly?
M: She wishes she could edit quickly, like Roger Ward.
N:  Question Five.
F:  What does she wish she hadn't done?
M: She wishes she hadn't twisted her ankle.
N: And I wish we didn't have to go on to the next lesson.
    But we do.
    And that's the end of Lesson Six.
级别: 管理员
只看该作者 165 发表于: 2012-03-07
11,7

КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ УРОК СЕДЬМОЙ

N: Добро пожаловать на Урок седьмой.
    Джейк дает отчет о учителей.
    Вы услышите имя известного американского университета упоминается.
    Как пишется название этого университета?
    Слушайте внимательно к докладу.
Джейк: Добрый вечер.
    Я Джейк Зельцер и это "Здравствуй Америка".
    Сегодня, в докладе на учителей. . .
    Эти молодые люди собираются стать учителями.
    Но не достаточно.
    Эксперты пытаются убедить молодых людей, как это выбрать обучение в карьере. . .
    Профессор Марвин Бресслер из Принстонского университета сказал, что это огромная честь быть учителем.
Профессор Бресслер: Это огромная честь быть учителем и видеть, как люди оживают время от времени.
N: Хорошо. Как пишется название вуза, упомянутых в этом отчете?
М: Р-р-и-н-с-е-т-о-п.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: огромная привилегия
    Это была огромная привилегия
    Это была огромная честь быть учителем
    Он сказал, что это огромная честь быть учителем.
    Он сказал, что это огромная честь быть учителем.
Н: Сейчас вы слышите. . .
М: Это огромная честь быть учителем.
N: А вы говорите. . .
F: Он сказал, что это огромная честь быть учителем.
N: Ты слышишь. . .
F: Мы должны много новых учителей.
N: А вы говорите. . .
М: Она сказала, что мы должны много новых учителей.
N: Все в порядке? Давайте начнем.
F: Это огромная честь быть учителем.
М: Она сказала, что это огромная честь быть учителем.
F: Мы должны много новых учителей.
М: Она сказала, что мы должны много новых учителей.
F: Многие общины ищут учителя прямо сейчас.
М: Она говорит, что многие общины искали учителя прямо сейчас.
М: Молодежь может внести свой вклад в создание лучшего мира.
F: Он сказал, молодые люди могли бы иметь значение в создании лучшего мира.
М: Хорошие школы зависит от хороших учителей.
F: Он сказал, хорошие школы зависит от хороших учителей.
М: обучение не легко, но это может быть самый полезный в мире работа.

174

F: Он сказал, учение было не легко, но это может быть самый полезный в мире работа.
ВСЕ: Это упражнение подходит к концу.
F: Они сказали, это упражнение было почти закончено.
N: На самом деле это закончится.
    Следующее упражнение вот-вот начнется.
    Во-первых, давайте послушаем, Стивен и Рита.
    "Убийство в полночь" собирается идти в прямом эфире.
    Почему Рита хочу посмотреть "Убийство в полночь"?
    Слушайте внимательно за ответ.
Стивен: Простите, Рита.
    Детектив Модайн здесь.
    Я хотел бы поговорить с ним.
    Скажите ему, что вы знаете.
РИТА: К сожалению, Стивен.
    Я собираюсь посмотреть "Убийство в полночь".
    Я хочу проверить макияж.
    Я сделал что-то другое.
    Терри хочет, чтобы я. . .
Стивен: Можно ли ждать?
    Детектив Модайн в спешке;
    он собирается уходить.
    Это будет осуществляться только через минуту.
РИТА: О, все в порядке. . .
    но я действительно не могу сказать ему все, что он, вероятно, еще не знаю.
N: Хорошо. Почему Рита хочу посмотреть "Убийство в полночь"?
F: Она хочет, чтобы проверить макияж.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: выходить в эфир
    собирается выйти в эфир
    "Убийство в полночь" собирается идти в прямом эфире.
    "Убийство в полночь" собирается идти в прямом эфире.
F: "Убийство в полночь"
    Я собираюсь посмотреть "Убийство в полночь".
    Я собираюсь посмотреть "Убийство в полночь".
N: То, что должно произойти уже готов и будет происходить в очень короткое время.
    Давайте практиковать это выражение.
    Вы слышите. . .
М: "Убийство в полночь" будет в эфире в течение двух минут.
N: А вы говорите. . .
F: "Убийство в полночь" собирается идти в прямом эфире.
N: Ты слышишь. . .
М: Детектив Модайн в спешке, он собирается уходить.
N: А вы говорите. . .
F: Детектив Модайн в спешке, он собирается уходить.
N: И мы вот-вот начнется.
    Готовы ли вы? Здесь мы идем.
М: "Убийство в полночь" будет в эфире в течение двух минут.
F: "Убийство в полночь" собирается идти в прямом эфире.
М: Детектив Модайн в спешке, он собирается уходить.
F: Детектив Модайн в спешке, он собирается уходить.
М: готов ли он, чтобы разгадать тайну на WEFL?
F: А он собирается разгадать тайну на WEFL?
М: Многие учителя будут выходить на пенсию в ближайшее время.
F: Многие учителя на пенсию.
М: Эти молодые люди готовы стать новыми учителями.
F: Эти молодые люди собираются стать новым учителям.
М: Готовы ли мы до конца этого упражнения?
F: А мы к концу этого упражнения?
М: Я как раз собирался задать тот же вопрос.
F: Я как раз собирался задать тот же вопрос.
N: Теперь давайте послушаем еще несколько отчетов Джейка на учителей.
    Кто сказал, что нам потребуется 1,4 миллиона новых учителей к концу этого десятилетия?
    Слушайте внимательно за ответ.
Джейк: Алан Guskin рассказал, что молодые люди могут изменить ситуацию.
Алан GUSKIN: сообщение, которое он оставил в том, что молодые люди могут изменить ситуацию в целях содействия созданию лучшего и более спокойного мира.
Джейк: Многие учителя будут выходить на пенсию в ближайшее время.
    Есть не хватает молодых учителей, чтобы заменить их.
    По словам Марии Futrell,
    нам понадобится 1,4 миллиона новых учителей.
N: Хорошо. Кто сказал, что нам потребуется 1,4 миллиона новых учителей десятилетия ofthe конце?
М: Мария Futrell.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: изменить
    молодые люди могут изменить
    Алан Guskin рассказал
    Алан Guskin рассказал, что молодые люди могут изменить ситуацию.
    Алан Guskin рассказал, что молодые люди могут изменить ситуацию.
Н: Сейчас вы слышите. . .
F: "Молодые люди могут изменить ситуацию»,
    Алан Guskin сказал аудитории.
N: А вы говорите. . .
М: Он рассказал, что молодые люди могут изменить ситуацию.
N: Ты слышишь. . .
F: "Каждая община в стране будут искать новых учителей"
    Мария же сказала репортеру.
N: А вы говорите. . .
М: Она сказала репортеру, что каждая община в стране будут искать новых учителей.
N: ОК? Давайте начнем.
F: "Молодые люди могут изменить ситуацию," Алан Guskin сказал аудитории.
М: Он рассказал, что молодые люди могут изменить ситуацию.
F: "Каждая община в стране будут искать новых учителей", Мария же сказала репортеру.
М: Она сказала репортеру, что каждая община в стране будут искать новых учителей.
F: "Не каждый может быть учителем", сказал он мне.
М: Он сказал мне, что не каждый может быть учителем.
F: "Ты надежда на будущее", сказал президент нам.
М: Он сказал нам, что мы были надежды на будущее.
F: "Я стар, и на пенсию", сказал он в класс.
М: Он сказал класса, он был стар и собирается уйти в отставку.
F: "Вы те, кто будет сталкиваться с этими проблемами", сказал он на новых учителей.

175
  
М: Он сказал, новые учителя, что они были теми, с кем придется столкнуться с этими проблемами.
F: "Если постараться, можно сделать это", сказал он нам.
М: Он сказал, что если бы мы старались, мы могли бы это сделать.
N: И вот в конце урока семь.
撤消修改
11,7

KNIGA ODINNADTSATAYA UROK SEDʹMOĬ

N: Dobro pozhalovatʹ na Urok sedʹmoĭ.
     Dzhyeĭk daet otchet o uchitelyeĭ.
     Vy uslyshite imya izvestnogo amerikanskogo universiteta upominaet·sya.
     Kak pishet·sya nazvanie etogo universiteta?
     Slushaĭte vnimatelʹno k dokladu.
Dzhyeĭk: Dobryĭ vecher.
     YA Dzhyeĭk Zelʹtser i eto "Zdravstvuĭ Amerika".
     Segodnya, v doklade na uchitelyeĭ. . .
     Eti molodye lyudi sobirayut·sya statʹ uchitelyami.
     No ne dostatochno.
     Eksperty pytayut·sya ubeditʹ molodykh lyudyeĭ, kak eto vybratʹ obuchenie v karʹere. . .
     Professor Marvin Bressler iz Prinstonskogo universiteta skazal, chto eto ogromnaya chestʹ bytʹ uchitelem.
Professor Bressler: Eto ogromnaya chestʹ bytʹ uchitelem i videtʹ, kak lyudi ozhivayut vremya ot vremeni.
N: Khorosho. Kak pishet·sya nazvanie vuza, upomyanutykh v etom otchete?
M: R-r-i-n-s-ye-t-o-p.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: ogromnaya privilegiya
     Eto byla ogromnaya privilegiya
     Eto byla ogromnaya chestʹ bytʹ uchitelem
     On skazal, chto eto ogromnaya chestʹ bytʹ uchitelem.
     On skazal, chto eto ogromnaya chestʹ bytʹ uchitelem.
N: Syeĭchas vy slyshite. . .
M: Eto ogromnaya chestʹ bytʹ uchitelem.
N: A vy govorite. . .
F: On skazal, chto eto ogromnaya chestʹ bytʹ uchitelem.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: My dolzhny mnogo novykh uchitelyeĭ.
N: A vy govorite. . .
M: Ona skazala, chto my dolzhny mnogo novykh uchitelyeĭ.
N: Vse v poryadke? Davaĭte nachnem.
F: Eto ogromnaya chestʹ bytʹ uchitelem.
M: Ona skazala, chto eto ogromnaya chestʹ bytʹ uchitelem.
F: My dolzhny mnogo novykh uchitelyeĭ.
M: Ona skazala, chto my dolzhny mnogo novykh uchitelyeĭ.
F: Mnogie obshchiny ishchut uchitelya pryamo syeĭchas.
M: Ona govorit, chto mnogie obshchiny iskali uchitelya pryamo syeĭchas.
M: Molodezhʹ mozhet vnesti svoĭ vklad v sozdanie luchshego mira.
F: On skazal, molodye lyudi mogli by imetʹ znachenie v sozdanii luchshego mira.
M: Khoroshie shkoly zavisit ot khoroshikh uchitelyeĭ.
F: On skazal, khoroshie shkoly zavisit ot khoroshikh uchitelyeĭ.
M: obuchenie ne legko, no eto mozhet bytʹ samyĭ poleznyĭ v mire rabota.

174

F: On skazal, uchenie bylo ne legko, no eto mozhet bytʹ samyĭ poleznyĭ v mire rabota.
VSE: Eto uprazhnenie podkhodit k kontsu.
F: Oni skazali, eto uprazhnenie bylo pochti zakoncheno.
N: Na samom dele eto zakonchit·sya.
     Sleduyushchyee uprazhnenie vot-vot nachnet·sya.
     Vo-pervykh, davaĭte poslushaem, Stiven i Rita.
     "Ubiĭstvo v polnochʹ" sobiraet·sya idti v pryamom efire.
     Pochemu Rita khochu posmotretʹ "Ubiĭstvo v polnochʹ"?
     Slushaĭte vnimatelʹno za otvet.
Stiven: Prostite, Rita.
     Detektiv Modaĭn zdesʹ.
     YA khotel by pogovoritʹ s nim.
     Skazhite yemu, chto vy znaete.
RITA: K sozhaleniyu, Stiven.
     YA sobirayusʹ posmotretʹ "Ubiĭstvo v polnochʹ".
     YA khochu proveritʹ makiyazh.
     YA sdelal chto-to drugoe.
     Terri khochet, chtoby ya. . .
Stiven: Mozhno li zhdatʹ?
     Detektiv Modaĭn v speshke;
     on sobiraet·sya ukhoditʹ.
     Eto budet osushchestvlyatʹsya tolʹko cherez minutu.
RITA: O, vse v poryadke. . .
     no ya dyeĭstvitelʹno ne mogu skazatʹ yemu vse, chto on, veroyatno, yeshche ne znayu.
N: Khorosho. Pochemu Rita khochu posmotretʹ "Ubiĭstvo v polnochʹ"?
F: Ona khochet, chtoby proveritʹ makiyazh.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: vykhoditʹ v efir
     sobiraet·sya vyĭti v efir
     "Ubiĭstvo v polnochʹ" sobiraet·sya idti v pryamom efire.
     "Ubiĭstvo v polnochʹ" sobiraet·sya idti v pryamom efire.
F: "Ubiĭstvo v polnochʹ"
     YA sobirayusʹ posmotretʹ "Ubiĭstvo v polnochʹ".
     YA sobirayusʹ posmotretʹ "Ubiĭstvo v polnochʹ".
N: To, chto dolzhno proizoĭti uzhe gotov i budet proiskhoditʹ v ochenʹ korotkoe vremya.
     Davaĭte praktikovatʹ eto vyrazhenie.
     Vy slyshite. . .
M: "Ubiĭstvo v polnochʹ" budet v efire v techenie dvukh minut.
N: A vy govorite. . .
F: "Ubiĭstvo v polnochʹ" sobiraet·sya idti v pryamom efire.
N: Ty slyshishʹ. . .
M: Detektiv Modaĭn v speshke, on sobiraet·sya ukhoditʹ.
N: A vy govorite. . .
F: Detektiv Modaĭn v speshke, on sobiraet·sya ukhoditʹ.
N: I my vot-vot nachnet·sya.
     Gotovy li vy? Zdesʹ my idem.
M: "Ubiĭstvo v polnochʹ" budet v efire v techenie dvukh minut.
F: "Ubiĭstvo v polnochʹ" sobiraet·sya idti v pryamom efire.
M: Detektiv Modaĭn v speshke, on sobiraet·sya ukhoditʹ.
F: Detektiv Modaĭn v speshke, on sobiraet·sya ukhoditʹ.
M: gotov li on, chtoby razgadatʹ taĭnu na WEFL?
F: A on sobiraet·sya razgadatʹ taĭnu na WEFL?
M: Mnogie uchitelya budut vykhoditʹ na pensiyu v blizhaĭshyee vremya.
F: Mnogie uchitelya na pensiyu.
M: Eti molodye lyudi gotovy statʹ novymi uchitelyami.
F: Eti molodye lyudi sobirayut·sya statʹ novym uchitelyam.
M: Gotovy li my do kontsa etogo uprazhneniya?
F: A my k kontsu etogo uprazhneniya?
M: YA kak raz sobiralsya zadatʹ tot zhe vopros.
F: YA kak raz sobiralsya zadatʹ tot zhe vopros.
N: Teperʹ davaĭte poslushaem yeshche neskolʹko otchetov Dzhyeĭka na uchitelyeĭ.
     Kto skazal, chto nam potrebuet·sya 1,4 milliona novykh uchitelyeĭ k kontsu etogo desyatiletiya?
     Slushaĭte vnimatelʹno za otvet.
Dzhyeĭk: Alan Guskin rasskazal, chto molodye lyudi mogut izmenitʹ situatsiyu.
Alan GUSKIN: soobshchenie, kotoroe on ostavil v tom, chto molodye lyudi mogut izmenitʹ situatsiyu v tselyakh sodyeĭstviya sozdaniyu luchshego i bolyee spokoĭnogo mira.
Dzhyeĭk: Mnogie uchitelya budut vykhoditʹ na pensiyu v blizhaĭshyee vremya.
     Yestʹ ne khvataet molodykh uchitelyeĭ, chtoby zamenitʹ ikh.
     Po slovam Marii Futrell,
     nam ponadobit·sya 1,4 milliona novykh uchitelyeĭ.
N: Khorosho. Kto skazal, chto nam potrebuet·sya 1,4 milliona novykh uchitelyeĭ desyatiletiya ofthe kontse?
M: Mariya Futrell.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: izmenitʹ
     molodye lyudi mogut izmenitʹ
     Alan Guskin rasskazal
     Alan Guskin rasskazal, chto molodye lyudi mogut izmenitʹ situatsiyu.
     Alan Guskin rasskazal, chto molodye lyudi mogut izmenitʹ situatsiyu.
N: Syeĭchas vy slyshite. . .
F: "Molodye lyudi mogut izmenitʹ situatsiyu»,
     Alan Guskin skazal auditorii.
N: A vy govorite. . .
M: On rasskazal, chto molodye lyudi mogut izmenitʹ situatsiyu.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: "Kazhdaya obshchina v strane budut iskatʹ novykh uchitelyeĭ"
     Mariya zhe skazala reporteru.
N: A vy govorite. . .
M: Ona skazala reporteru, chto kazhdaya obshchina v strane budut iskatʹ novykh uchitelyeĭ.
N: OK? Davaĭte nachnem.
F: "Molodye lyudi mogut izmenitʹ situatsiyu," Alan Guskin skazal auditorii.
M: On rasskazal, chto molodye lyudi mogut izmenitʹ situatsiyu.
F: "Kazhdaya obshchina v strane budut iskatʹ novykh uchitelyeĭ", Mariya zhe skazala reporteru.
M: Ona skazala reporteru, chto kazhdaya obshchina v strane budut iskatʹ novykh uchitelyeĭ.
F: "Ne kazhdyĭ mozhet bytʹ uchitelem", skazal on mne.
M: On skazal mne, chto ne kazhdyĭ mozhet bytʹ uchitelem.
F: "Ty nadezhda na budushchyee", skazal prezident nam.
M: On skazal nam, chto my byli nadezhdy na budushchyee.
F: "YA star, i na pensiyu", skazal on v klass.
M: On skazal klassa, on byl star i sobiraet·sya uĭti v ot·stavku.
F: "Vy te, kto budet stalkivatʹsya s etimi problemami", skazal on na novykh uchitelyeĭ.

175
  
M: On skazal, novye uchitelya, chto oni byli temi, s kem pridet·sya stolknutʹsya s etimi problemami.
F: "Yesli postaratʹsya, mozhno sdelatʹ eto", skazal on nam.
M: On skazal, chto yesli by my staralisʹ, my mogli by eto sdelatʹ.
N: I vot v kontse uroka semʹ.
11.7

BOOK ELEVEN LESSON SEVEN

N: Welcome to Lesson Seven.
    Jake is giving a report on teachers.
    You will hear the name of a famous American university mentioned.
    How do you spell the name of this university?
    Listen carefully to the report.
JAKE: Good evening.
    I'm Jake Seltzer and this is "Hello America."
    Tonight, a report on teachers . . .
    These young people are about to become teachers.
    But there are not enough of them.
    Experts are trying to convince young people like these to choose teaching as a career. . .
    Professor Marvin Bressler of Princeton University said it was an enormous privilege to be a teacher.
PROFESSOR BRESSLER: It is an enormous privilege to be a teacher and to see people come alive from time to time.
N: OK. How do you spell the name of the university mentioned in this report?
M: P-r-i-n-c-e-t-o-n.
N: Now listen and repeat.
M: an enormous privilege
    it was an enormous privilege
    it was an enormous privilege to be a teacher
    He said it was an enormous privilege to be a teacher.
    He said it was an enormous privilege to be a teacher.
N: Now you hear. . .
M: It's an enormous privilege to be a teacher.  
N: And you say. . .
F: He said it was an enormous privilege to be a teacher.
N: You hear. . .
F: We'll need many new teachers.
N: And you say. . .
M: She said we would need many new teachers.
N: All right? Let's begin.
F: It's an enormous privilege to be a teacher.  
M: She said it was an enormous privilege to be a teacher.
F: We'll need many new teachers.
M: She said we would need many new teachers.
F: Many communities are looking for teachers right now.
M: She said many communities were looking for teachers right now.
M: Young people can make a difference in creating a better world.  
F: He said young people could make a difference in creating a better world.  
M: Good schools depend on good teachers.  
F: He said good schools depended on good teachers.
M:Teaching isn't easy, but it can be the most rewarding job in the world.

174

F: He said teaching wasn't easy, but it could be the most rewarding job in the world.
ALL:This exercise is almost over.
F:They said this exercise was almost over.
N: In fact, it is over.
    The next exercise is about to begin.
    First, let's listen to Steven and Rita.
    "Murder at Midnight" is about to go on the air.
    Why does Rita want to watch "Murder at Midnight"?
    Listen carefully for the answer.
STEVEN: Excuse me, Rita.
    Detective Modine is here.
    I'd like you to talk to him.
    Tell him what you know.
RITA: Sorry, Steven.
    I'm about to watch "Murder at Midnight."
    I want to check the makeup.
    I did something a little different.
    Terry wants me to . . .
STEVEN: Can it wait?
    Detective Modine is in a hurry;
    he's about to leave.
    It'll only take a minute.
RITA: Oh, all right. . .
    but I really can't tell him anything he probably doesn't already know.
N: OK. Why does Rita want to watch "Murder at Midnight"?
F: She wants to check the makeup.
N: Now listen and repeat.
M: go on the air
    about to go on the air
    "Murder at Midnight" is about to go on the air.
    "Murder at Midnight" is about to go on the air.
F: "Murder at Midnight"
    I'm about to watch "Murder at Midnight. "
    I'm about to watch "Murder at Midnight. "
N: Something that is about to happen is ready and going to happen in a very short time.
    Let's practice this expression.
    You hear. . .
M: "Murder at Midnight" is going on the air in two minutes.
N: And you say. . .
F: "Murder at Midnight" is about to go on the air.
N: You hear. . .
M: Detective Modine is in a hurry; he's going to leave.
N: And you say. . .
F: Detective Modine is in a hurry; he's about to leave.
N: And we're about to begin.
    Are you ready? Here we go.
M: "Murder at Midnight" is going on the air in two minutes.
F: "Murder at Midnight" is about to go on the air.
M: Detective Modine is in a hurry; he's going to leave.
F: Detective Modine is in a hurry; he's about to leave.
M: Is he ready to solve the mystery at WEFL?
F: Is he about to solve the mystery at WEFL?
M: Many teachers will be retiring soon.
F: Many teachers are about to retire.
M:These young people are ready to become new teachers.
F: These young people are about to become new teachers.
M: Are we ready to end this exercise?
F: Are we about to end this exercise?
M: I was just going to ask the same question.
F: I was just about to ask the same question.
N: Now let's listen to some more of Jake's report on teachers.
    Who said that we would need 1.4 million new teachers by the end of the decade?
    Listen carefully for the answer.
JAKE: Alan Guskin told the audience that young people could make a difference.
ALAN GUSKIN: The message he left behind was that young people could make a difference in helping to create a better and more peaceful world.
JAKE: Many teachers will be retiring soon.
    There are not enough young teachers to replace them.
    According to Mary Futrell,
    we will need 1.4 million new teachers.
N: OK. Who said we would need 1.4 million new teachers by the end ofthe decade?
M: Mary Futrell.
N: Now listen and repeat.
M: make a difference
    young people could make a difference
    Alan Guskin told the audience
    Alan Guskin told the audience that young people could make a difference.
    Alan Guskin told the audience that young people could make a difference.
N: Now you hear. . .
F: "Young people can make a difference,"
    Alan Guskin said to the audience.
N: And you say. . .
M: He told the audience that young people could make a difference.
N: You hear. . .
F: "Every community in the country will be looking for new teachers,"
    Mary said to the reporter.
N: And you say. . .
M: She told the reporter that every community in the country would be looking for new teachers.
N: OK? Let's begin.
F: "Young people can make a difference,"  Alan Guskin said to the audience.
M: He told the audience that young people could make a difference.
F: "Every community in the country will be looking for new teachers," Mary said to the reporter.
M: She told the reporter that every community in the country would be looking for new teachers.
F: "Not everyone can be a teacher," he said to me.
M: He told me that not everyone could be a teacher.
F: "You are the hope for the future," the President said to us.
M: He told us that we were the hope for the future.
F: "I am old and about to retire,"  he said to the class.
M: He told the class that he was old and about to retire.
F: "You are the ones who will have to face these problems," he said to the new teachers.

175
  
M: He told the new teachers that they were the ones who would have to face these problems.
F: "If you try hard, you can do it," he said to us.
M: He told us that if we tried hard, we could do it.
N: And that's the end of Lesson Seven.

级别: 管理员
只看该作者 166 发表于: 2012-03-07
11,8

КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ УРОК ВОСЬМОЙ

N: Добро пожаловать на урок восемь.
    Детектив Модайн пытается выяснить, что Джейк не знает о проблемах в WEFL.
    Почему не интервью разработки?
    Слушайте внимательно за ответ.
Джейк: Как вы думаете, что кто-то саботирует станции намеренно?
Модин: Да, я делаю.
Джейк: Вы знаете, кто это?
MODlNE: Нет, пока нет.
Джейк: У вас интервью других людей на станции?
Модин: Да, у меня есть.
    Это не получается, Джейк.
Джейк: Почему?
Модин: я буду задавать вопросы, если вы не возражаете.
Джейк: OK. Стрелять.
MODlNE: Как вы думаете, что кто-то саботирует станции намеренно?
    Вы знаете, кто это?
Джейк: Да, я делаю, и нет, я не делаю.
N: Хорошо. Почему детектив Модайн думаю, что интервью с Джейком не получается?
F: Потому что Джейк просят все вопросы.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: Да, я делаю
    Нет, я не
    Да, я делаю, и нет, я не делаю.
    Да, я делаю, и нет, я не делаю.
Н: Сейчас вы слышите. . .
F: Как вы думаете, что кто-то саботирует станции намеренно?
    Вы знаете, кто это?
N: А вы говорите. . .
М: Да, я делаю, и нет, я не делаю.
N: Ты слышишь. . .
F: У вас интервью других людей на станции?
    Разве они дают вам информацию?
N: А вы говорите. . .
М: Да, у меня есть, и нет, они этого не сделали.
N: Обратите внимание, что первый короткий ответ всегда «да»,
    И второй короткий ответ всегда "нет".
    Хорошо. Пойдем.
F: Как вы думаете, что кто-то саботирует станции намеренно?
    Вы знаете, кто это?
М: Да, я делаю, и нет, я не делаю.
F: У вас интервью других людей на станции?
    Разве они дают вам информацию?
М: Да, у меня есть, и нет, они этого не сделали.
F: Будете ли вы говорить с Томасом Эймса?
    Хотели бы вы видеть мое интервью с ним?
М: Да, я хочу, и нет, я бы не стал.
F: Вы знаете, он владеет земельным участком рядом с центром природы?
    Может ли он строить квартиры есть?
М: Да, я сделал, и нет, он не может.
F: Ну, это приятно слышать.
    Могу ли я вам что-нибудь выпить?
    Хотите есть?
М: Да, может, и нет, я бы не стал.
F: Если бы вы слышали, Томас Ames, прежде чем вы начали это исследование?
  Вы будете спрашивать его о Mirage недвижимости?
М: Да, у меня было, и нет, я не буду.
F: Это интервью закончится?
    Есть ли еще вопросы?
М: Да, она есть, и нет, это не так.
N: После интервью с Модайн Детектив,
    Джейк встречает Крис в кафетерии.
    У нее есть много вопросов.
    У нее спросите его, если детектив Модайн хороший парень?
    Слушайте внимательно за ответ.
Крис: Ну, как же это пойти с Модайн детектив?
Джейк: Это обошлось. Он кажется хорошим парнем.
    Он только спросил меня несколько вопросов.
    Я не думаю, что он много знает еще.
    Мы, наверное, знаете, насколько он это делает.
Крис: Какие questi9ns он спросить?
Джейк: Он спросил меня, если я думал, что кто-то саботирует станции сознательно.
Крис: А что ты сказал?
Джейк: Я сказал ему, да.
    Это очевидно, не так ли?
    Он считает, что то же самое.
Крис: Есть ли у него ни малейшего представления, кто это?
Джейк: Я не знаю. Он спросил меня, если я понятия не имел, кто это был.
Крис: А что ты сказал?
Джейк: Я сказал ему, что он, вероятно, женщины,
    Женщина с витой лодыжки.
Крис: Ну, давай, Джейк. Вы не сказать.
N: Хорошо. Разве Крис спросить, если детектив Джейк Модайн был хорошим парнем?
F: Нет, она не сделала.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: саботаж станции
    кто-то саботирует станции умышленно
    если бы я думал, что кто-то саботирует станции умышленно
    Он спросил меня, если я думал, что кто-то саботирует станции сознательно.
    Он спросил меня, если я думал, что кто-то саботирует станции сознательно.
Н: Сейчас вы слышите. . .
М: "Вы думаете, что кто-то саботирует станции намеренно?" спросил он меня.
N: А вы говорите. . .
F: Он спросил меня, если я думал, что кто-то саботирует станции сознательно.
N: Ты слышишь. . .
М: "У вас есть идея, кто это?" спросил он меня.
N: А вы говорите. . .
F: Он спросил меня, если я понятия не имел, кто это был.
N: ОК? Здесь мы идем.
М: "Вы думаете, что кто-то саботирует станции намеренно?" спросил он меня.
F: Он спросил меня, если я думал, что кто-то саботирует станции сознательно.
М: "У вас есть идея, кто это?" спросил он меня.
F: Он спросил меня, если я понятия не имел, кто это был.
М: "Можете ли вы дать мне несколько имен?" спросил он нас.
F: Он попросил нас, если мы могли бы дать ему имя.
М: "А Рита все еще расстроен пенсию?" спросил он ее.
F: Он спросил ее, если Рита все еще расстроен пенсию.
М: "Собираетесь ли вы убежать с Терри?" Я спросил ее.
F: Я спросил ее, если она собирается бежать с Терри.

176

М: "Будет ли Роджер помочь выяснить, что происходит" спросил он.
F: Он спросил их, если Роджер поможет выяснить, что происходит.
М: "Можем ли мы остановить сейчас", они попросили меня.
F: Они спросили меня, если бы они могли остановиться.
N: Еще одно упражнение,
    а затем вы можете остановиться.
    Крис говорит Майк.
    Майк был ли интервью детектив Модайн еще?
    Слушайте внимательно за ответ.
Крис: Имеет детектив Модайн интервью вы тем не менее, Майк?
    Знаете ли вы что-нибудь о нем?
Майк: По словам Стивена,
    он лучший детектив в Stamford.
    Он очень умный.
Крис: Джейк сказал, что он хороший парень.
    Интересно, что он такое.
Майк: Я не встречался с ним еще.
Крис: Рита думает, что он действительно красив.
Майк: Не обращайте внимания на Риту,
    Aacceding к ней, даже я hansome.
Крис: Ну ... Я думаю, что ты вроде тоже мило.
Майк: OK. Имеет Майка и его интервью детектив Модайн еще?
Крис: Нет, он не имеет.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
    лучший детектив в Stamford.
    он лучший детектив в Stamford.
    Присоединение к Стивену, что он лучший детектив в Stamford.
    Присоединение к Стивену, что он лучший детектив в Stamford.
    Я даже красивым.
    По словам Риты, даже я красивый.
    По словам Риты, даже я красивый.
N: Теперь я говорю: "Стивен говорит, что он лучший детектив в Стэмфорде».
    А вы говорите ...
F: По словам Стивена, он лучший детектив в Stamford.
N: Я говорю: «Рита думает даже, я красивый».
    А вы говорите ...
М: В соответствии с Ритой, даже я красивый.
N: Хорошо. Давайте начнем.
    Стивен говорит, что он лучший детектив в Stamford.
F: По словам Стивена, он лучший детектив в Stamford.
N: Рита думает, что я даже красивым.
М: В соответствии с Ритой, даже я красивый.
N: Джейк говорит, что детектив Модайн хороший парень.
F: В соответствии с Джейком, детектив Модайн хороший парень.
N: Оба думаю, что есть связь с Томасом Эймс.
М: В соответствии с ними обоими, есть связь с Томасом Эймс.
N: Мы говорим, что перчатка является ключом к разгадке тайны.
F: По нашему мнению, Гловер является ключом к спасавшее мастерства.
Н: Я думаю, что урок окончен.
М: По моему мнению, этот урок закончен.
N: Да, это так, то это конец урока восемь.
撤消修改
11,8

KNIGA ODINNADTSATAYA UROK VOSʹMOĬ

N: Dobro pozhalovatʹ na urok vosemʹ.
     Detektiv Modaĭn pytaet·sya vyyasnitʹ, chto Dzhyeĭk ne znaet o problemakh v WEFL.
     Pochemu ne intervʹyu razrabotki?
     Slushaĭte vnimatelʹno za otvet.
Dzhyeĭk: Kak vy dumaete, chto kto-to sabotiruet stantsii namerenno?
Modin: Da, ya delayu.
Dzhyeĭk: Vy znaete, kto eto?
MODlNE: Net, poka net.
Dzhyeĭk: U vas intervʹyu drugikh lyudyeĭ na stantsii?
Modin: Da, u menya yestʹ.
     Eto ne poluchaet·sya, Dzhyeĭk.
Dzhyeĭk: Pochemu?
Modin: ya budu zadavatʹ voprosy, yesli vy ne vozrazhaete.
Dzhyeĭk: OK. Strelyatʹ.
MODlNE: Kak vy dumaete, chto kto-to sabotiruet stantsii namerenno?
     Vy znaete, kto eto?
Dzhyeĭk: Da, ya delayu, i net, ya ne delayu.
N: Khorosho. Pochemu detektiv Modaĭn dumayu, chto intervʹyu s Dzhyeĭkom ne poluchaet·sya?
F: Potomu chto Dzhyeĭk prosyat vse voprosy.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: Da, ya delayu
     Net, ya ne
     Da, ya delayu, i net, ya ne delayu.
     Da, ya delayu, i net, ya ne delayu.
N: Syeĭchas vy slyshite. . .
F: Kak vy dumaete, chto kto-to sabotiruet stantsii namerenno?
     Vy znaete, kto eto?
N: A vy govorite. . .
M: Da, ya delayu, i net, ya ne delayu.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: U vas intervʹyu drugikh lyudyeĭ na stantsii?
     Razve oni dayut vam informatsiyu?
N: A vy govorite. . .
M: Da, u menya yestʹ, i net, oni etogo ne sdelali.
N: Obratite vnimanie, chto pervyĭ korotkiĭ otvet vsegda «da»,
     I vtoroĭ korotkiĭ otvet vsegda "net".
     Khorosho. Poĭdem.
F: Kak vy dumaete, chto kto-to sabotiruet stantsii namerenno?
     Vy znaete, kto eto?
M: Da, ya delayu, i net, ya ne delayu.
F: U vas intervʹyu drugikh lyudyeĭ na stantsii?
     Razve oni dayut vam informatsiyu?
M: Da, u menya yestʹ, i net, oni etogo ne sdelali.
F: Budete li vy govoritʹ s Tomasom Eĭmsa?
     Khoteli by vy videtʹ moe intervʹyu s nim?
M: Da, ya khochu, i net, ya by ne stal.
F: Vy znaete, on vladyeet zemelʹnym uchastkom ryadom s tsentrom prirody?
     Mozhet li on stroitʹ kvartiry yestʹ?
M: Da, ya sdelal, i net, on ne mozhet.
F: Nu, eto priyatno slyshatʹ.
     Mogu li ya vam chto-nibudʹ vypitʹ?
     Khotite yestʹ?
M: Da, mozhet, i net, ya by ne stal.
F: Yesli by vy slyshali, Tomas Ames, prezhde chem vy nachali eto issledovanie?
   Vy budete sprashivatʹ yego o Mirage nedvizhimosti?
M: Da, u menya bylo, i net, ya ne budu.
F: Eto intervʹyu zakonchit·sya?
     Yestʹ li yeshche voprosy?
M: Da, ona yestʹ, i net, eto ne tak.
N: Posle intervʹyu s Modaĭn Detektiv,
     Dzhyeĭk vstrechaet Kris v kafeterii.
     U nyee yestʹ mnogo voprosov.
     U nyee sprosite yego, yesli detektiv Modaĭn khoroshiĭ parenʹ?
     Slushaĭte vnimatelʹno za otvet.
Kris: Nu, kak zhe eto poĭti s Modaĭn detektiv?
Dzhyeĭk: Eto oboshlosʹ. On kazhet·sya khoroshim parnem.
     On tolʹko sprosil menya neskolʹko voprosov.
     YA ne dumayu, chto on mnogo znaet yeshche.
     My, navernoe, znaete, naskolʹko on eto delaet.
Kris: Kakie questi9ns on sprositʹ?
Dzhyeĭk: On sprosil menya, yesli ya dumal, chto kto-to sabotiruet stantsii soznatelʹno.
Kris: A chto ty skazal?
Dzhyeĭk: YA skazal yemu, da.
     Eto ochevidno, ne tak li?
     On schitaet, chto to zhe samoe.
Kris: Yestʹ li u nego ni malyeĭshego predstavleniya, kto eto?
Dzhyeĭk: YA ne znayu. On sprosil menya, yesli ya ponyatiya ne imel, kto eto byl.
Kris: A chto ty skazal?
Dzhyeĭk: YA skazal yemu, chto on, veroyatno, zhenshchiny,
     Zhenshchina s vitoĭ lodyzhki.
Kris: Nu, davaĭ, Dzhyeĭk. Vy ne skazatʹ.
N: Khorosho. Razve Kris sprositʹ, yesli detektiv Dzhyeĭk Modaĭn byl khoroshim parnem?
F: Net, ona ne sdelala.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: sabotazh stantsii
     kto-to sabotiruet stantsii umyshlenno
     yesli by ya dumal, chto kto-to sabotiruet stantsii umyshlenno
     On sprosil menya, yesli ya dumal, chto kto-to sabotiruet stantsii soznatelʹno.
     On sprosil menya, yesli ya dumal, chto kto-to sabotiruet stantsii soznatelʹno.
N: Syeĭchas vy slyshite. . .
M: "Vy dumaete, chto kto-to sabotiruet stantsii namerenno?" sprosil on menya.
N: A vy govorite. . .
F: On sprosil menya, yesli ya dumal, chto kto-to sabotiruet stantsii soznatelʹno.
N: Ty slyshishʹ. . .
M: "U vas yestʹ idyeya, kto eto?" sprosil on menya.
N: A vy govorite. . .
F: On sprosil menya, yesli ya ponyatiya ne imel, kto eto byl.
N: OK? Zdesʹ my idem.
M: "Vy dumaete, chto kto-to sabotiruet stantsii namerenno?" sprosil on menya.
F: On sprosil menya, yesli ya dumal, chto kto-to sabotiruet stantsii soznatelʹno.
M: "U vas yestʹ idyeya, kto eto?" sprosil on menya.
F: On sprosil menya, yesli ya ponyatiya ne imel, kto eto byl.
M: "Mozhete li vy datʹ mne neskolʹko imen?" sprosil on nas.
F: On poprosil nas, yesli my mogli by datʹ yemu imya.
M: "A Rita vse yeshche rasstroen pensiyu?" sprosil on yee.
F: On sprosil yee, yesli Rita vse yeshche rasstroen pensiyu.
M: "Sobiraetesʹ li vy ubezhatʹ s Terri?" YA sprosil yee.
F: YA sprosil yee, yesli ona sobiraet·sya bezhatʹ s Terri.

176

M: "Budet li Rodzher pomochʹ vyyasnitʹ, chto proiskhodit" sprosil on.
F: On sprosil ikh, yesli Rodzher pomozhet vyyasnitʹ, chto proiskhodit.
M: "Mozhem li my ostanovitʹ syeĭchas", oni poprosili menya.
F: Oni sprosili menya, yesli by oni mogli ostanovitʹsya.
N: Yeshche odno uprazhnenie,
     a zatem vy mozhete ostanovitʹsya.
     Kris govorit Maĭk.
     Maĭk byl li intervʹyu detektiv Modaĭn yeshche?
     Slushaĭte vnimatelʹno za otvet.
Kris: Imyeet detektiv Modaĭn intervʹyu vy tem ne menyee, Maĭk?
     Znaete li vy chto-nibudʹ o nem?
Maĭk: Po slovam Stivena,
     on luchshiĭ detektiv v Stamford.
     On ochenʹ umnyĭ.
Kris: Dzhyeĭk skazal, chto on khoroshiĭ parenʹ.
     Interesno, chto on takoe.
Maĭk: YA ne vstrechalsya s nim yeshche.
Kris: Rita dumaet, chto on dyeĭstvitelʹno krasiv.
Maĭk: Ne obrashchaĭte vnimaniya na Ritu,
     Aacceding k nyeĭ, dazhe ya hansome.
Kris: Nu ... YA dumayu, chto ty vrode tozhe milo.
Maĭk: OK. Imyeet Maĭka i yego intervʹyu detektiv Modaĭn yeshche?
Kris: Net, on ne imyeet.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
     luchshiĭ detektiv v Stamford.
     on luchshiĭ detektiv v Stamford.
     Prisoedinenie k Stivenu, chto on luchshiĭ detektiv v Stamford.
     Prisoedinenie k Stivenu, chto on luchshiĭ detektiv v Stamford.
     YA dazhe krasivym.
     Po slovam Rity, dazhe ya krasivyĭ.
     Po slovam Rity, dazhe ya krasivyĭ.
N: Teperʹ ya govoryu: "Stiven govorit, chto on luchshiĭ detektiv v S·eemforde».
     A vy govorite ...
F: Po slovam Stivena, on luchshiĭ detektiv v Stamford.
N: YA govoryu: «Rita dumaet dazhe, ya krasivyĭ».
     A vy govorite ...
M: V sootvet·stvii s Ritoĭ, dazhe ya krasivyĭ.
N: Khorosho. Davaĭte nachnem.
     Stiven govorit, chto on luchshiĭ detektiv v Stamford.
F: Po slovam Stivena, on luchshiĭ detektiv v Stamford.
N: Rita dumaet, chto ya dazhe krasivym.
M: V sootvet·stvii s Ritoĭ, dazhe ya krasivyĭ.
N: Dzhyeĭk govorit, chto detektiv Modaĭn khoroshiĭ parenʹ.
F: V sootvet·stvii s Dzhyeĭkom, detektiv Modaĭn khoroshiĭ parenʹ.
N: Oba dumayu, chto yestʹ svyazʹ s Tomasom Eĭms.
M: V sootvet·stvii s nimi oboimi, yestʹ svyazʹ s Tomasom Eĭms.
N: My govorim, chto perchatka yavlyaet·sya klyuchom k razgadke taĭny.
F: Po nashemu mneniyu, Glover yavlyaet·sya klyuchom k spasavshyee masterstva.
N: YA dumayu, chto urok okonchen.
M: Po moemu mneniyu, etot urok zakonchen.
N: Da, eto tak, to eto konets uroka vosemʹ.
11.8

BOOK ELEVEN LESSON EIGHT

N: Welcome to Lesson Eight.
    Detective Modine is trying to find out what Jake knows about the problems at WEFL.
    Why isn't the interview working out?
    Listen carefully for the answer.
JAKE: Do you think someone is sabotaging the station deliberately?
MODINE: Yes, I do.
JAKE: Do you know who it is?
MODlNE: No, not yet.
JAKE: Have you interviewed other people at the station?
MODINE: Yes, I have.
    This isn't working out, Jake.
JAKE: Why?
MODINE: I'll ask the questions, if you don't mind.
JAKE: OK. Shoot.
MODlNE: Do you think someone is sabotaging the station deliberately?
    Do you know who it is?
JAKE: Yes, I do, and no, I don't.
N: OK. Why does Detective Modine think the interview with Jake isn't working out?
F: Because Jake is asking all the questions.
N: Now listen and repeat.
M: yes, I do
    no, I don't
    Yes, I do, and no, I don't.
    Yes, I do, and no, I don't.
N: Now you hear. . .
F: Do you think someone is sabotaging the station deliberately?
    Do you know who it is?
N: And you say . . .
M: Yes, I do, and no, I don't.
N: You hear. . .
F: Have you interviewed other people at the station?
    Did they give you any information?
N: And you say. . .
M: Yes, I have, and no, they didn't.
N: Notice that the first short answer is always "yes,"
    And the second short answer is always "no."
    All right. Let's go.
F: Do you think someone is sabotaging the station deliberately?
    Do you know who it is?    
M: Yes, I do, and no, I don't.
F: Have you interviewed other people at the station?
    Did they give you any information?
M: Yes, I have, and no, they didn't.
F: Will you be talking to Thomas Ames?
    Would you like to see my interview with him?
M: Yes, I will, and no, I wouldn't.
F: Did you know he owns land next to the Nature Center?
    Can he build apartments there?
M: Yes, I did, and no, he can't.
F: Well, that's good to hear.
    Could I get you something to drink?
    Would you like something to eat?
M: Yes, you could, and no, I wouldn't.
F: Had you heard of Thomas Ames before you started this investigation?
  Will you be asking him about Mirage Realty?
M: Yes, I had, and no, I won't.
F: Is this interview over?
    Are there any more questions?
M: Yes, it is, and no, there aren't.
N: After the interview with Detective Modine,
    Jake meets Chris in the cafeteria.
    She has a lot of questions.
    Does she ask him if Detective Modine is a nice guy?
    Listen carefully for the answer.
CHRIS: Well, how did it go with Detective Modine?
JAKE: It went OK. He seems like a nice guy.
    He only asked me a few questions.
    I don't think he knows much yet.
    We probably know as much as he does.
CHRIS: What kind of questi9ns did he ask?
JAKE: He asked me if I thought someone was sabotaging the station deliberately.
CHRIS: And what did you say?
JAKE: I told him yes.
    It's obvious, isn't it?
    He thinks so too.
CHRIS: Does he have any idea who it is?
JAKE: I don't know. He asked me if I had any idea who it was.
CHRIS: And what did you say?
JAKE: I told him that it was probably a woman,
    a woman with a twisted ankle.
CHRIS: Oh, come on, Jake. You didn't say that.
N: OK. Did Chris ask Jake if Detective Modine was a nice guy?
F: No, she didn't.
N: Now listen and repeat.
M: sabotaging the station
    someone was sabotaging the station deliberately
    if I thought someone was sabotaging the station deliberately
    He asked me if I thought someone was sabotaging the station deliberately.
    He asked me if I thought someone was sabotaging the station deliberately.
N: Now you hear. . .
M: "Do you think someone is sabotaging the station deliberately?" he asked me.
N: And you say. . .
F: He asked me if I thought someone was sabotaging the station deliberately.
N: You hear. . .
M: "Do you have any idea who it is?" he asked me.
N: And you say. . .
F: He asked me if I had any idea who it was.
N: OK? Here we go.
M: "Do you think someone is sabotaging the station deliberately?" he asked me.
F: He asked me if I thought someone was sabotaging the station deliberately.
M: "Do you have any idea who it is?" he asked me.
F: He asked me if I had any idea who it was.
M: "Can you give me some names?" he asked us.
F: He asked us if we could give him some names.
M: "Is Rita still upset about retiring?" he asked her.
F: He asked her if Rita was still upset about retiring.
M: "Are you going to run away with Terry?" I asked her.
F: I asked her if she was going to run away with Terry.

176

M: "Will Roger help find out what's going on?" he asked them.
F: He asked them if Roger would help find out what was going on.
M: “Can we stop now?" they asked me.
F: They asked me if they could stop now.
N: One more exercise,
    and then you can stop.
    Chris is talking to Mike.
    Has Mike had his interview with Detective Modine yet?
    Listen carefully for the answer.
Chris: Has Detective Modine interview you yet, Mike?
    Do you know anything about him?
Mike: According to Steven,
    he's the best detective in Stamford.
    He's very clever.
Chris: Jake said he was a nice guy.
    I wonder what he's like.
Mike: I haven't met him yet.
Chris: Rita thinks he's really handsome.
Mike: Don't pay any attention to Rita,
    Aacceding to her, even I'm hansome.
Chris: Well...I think you're kind of cute too.
Mike: OK. Has Mike and his interview with Detective Modine yet?
Chris: No, he hasn't.
N: Now listen and repeat.
    the best detective in Stamford.
    he's the best detective in Stamford.
    Acceding to Steven, he's the best detective in Stamford.
    Acceding to Steven, he's the best detective in Stamford.
    even I'm handsome.
    According to Rita, even I'm handsome.
    According to Rita, even I'm handsome.
N: Now I say, “Steven says that he's the best detective in Stamford."
    And you say...
F: According to Steven, he's the best detective in Stamford.
N: I say, " Rita thinks even I'm handsome."
    And you say...
M: According to Rita, even I'm handsome.
N: All right. Let's begin.
    Steven says that he's the best detective in Stamford.
F: According to Steven , he's the best detective in Stamford.
N: Rita thinks even I'm handsome.
M: According to Rita, even I'm handsome.
N: Jake says that Detective Modine is a nice guy.
F: According to Jake, Detective Modine is a nice guy.
N: Both of them think there's a connection with Thomas Ames.
M: According to both of them, there's a connection with Thomas Ames.
N: We say the glove is the key to solving the mystery.
F: According to us, the Glover is the key to salving the mastery.
N: I think this lesson is over.
M: According to me, this lesson is over.
N: Yes, it is, this is the end of Lesson Eight.
级别: 管理员
只看该作者 167 发表于: 2012-03-07
11,9

КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ УРОК ДЕВЯТЬ

N: Добро пожаловать на урок девять.
    Стивен говорит по телефону с Томасом Эймс.
    Как вы думаете, что они говорят?
Стивен: Да, да. Я знаю все, что Эймс,
    но он просто делает свою работу.
    Он журналист,
    и хорошо.
    Я хочу, чтобы ты остановить беспокоит меня об этом. . . Ну, да.
    Может быть, он немного амбициозным.
    Но я не могу контролировать это. . . Нет,
    Я ничего не знаю об этой истории.
    Слушай, Эймс, выйти спину.
N: Ну, кто бы вы думали, что они говорят?
М: Джейк.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: выйти
    Отвянь.
    Отвянь.
N: ". Остановите меня в покое" Отвянь является идиоматических способ сказать
    Давайте практиковать это выражение.
    Я говорю: "Остановите меня в покое".
    А вы говорите. . .
М: Отвянь.
N: Я говорю: «Он называет меня все время;

178
    
    Я хочу, чтобы он остановить меня в покое ".
    А вы говорите. . .
М: Я хочу, чтобы он выйти спину.
N: Хорошо. Давайте начнем. Остановите меня в покое.
М: Отвянь.
Н: Он звонит мне все время
    Я хочу, чтобы он беспокоит меня остановить.
М: Я хочу, чтобы он выйти спину.
N: Джейк всегда просят Крис что-то делать.
    Он действительно должен прекратить беспокоить ее.
М: Он действительно должен выйти ее обратно.
N: Терри просто невозможно.
    Будет ли он когда-нибудь прекратить беспокоить Рита?
М: Будет ли он когда-нибудь выйти обратно Рита?
N: я, наконец, сказал им, если они не прекратят беспокоить меня,
    Я бы позвонить в полицию.
М: Я, наконец, сказал им, если они не получают от моей спины, я бы позвонить в полицию.
N: Хорошо. Теперь послушайте Джейк и Стивен говорит о Томасе Эймс.
    Когда Томас Ames спросить Петра Дело о покупке WEFL?
    Прислушайтесь к ответу.
Стивен: Джейк, я терпеть не могу Эймс.
    Но он не пытается купить на станции, чтобы остановить вас.
    Он был после того, как станция на некоторое время.
    Он спросил случае, если он продаст станцию ​​к нему полгода назад.
Джейк: А он пытался купить его у Сэма Финч, предыдущий владелец.
    Как много Ames рассказал вам о себе?
Стивен: Не очень. Я понял несколько вещей.
    У нас было несколько встреч.
Джейк: Стивен, он строит квартиры в непосредственной близости к природе центр.
    Он собирается разрушить его.
    Неужели он никогда не говорил ничего о нем для вас?
Стивен: Конечно, нет.
    Человек не глупый.
Джейк: Как много он спросил про меня?
Стивен: Ничего, до сих пор.
    Он просто спросил меня, если я возьму вас с историей.
N: Хорошо. Когда Томас Ames спросить Петра Дело о покупке WEFL?
М: Шесть месяцев назад.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: Я не могу Ames
    Джейк, я терпеть не могу Эймс.
    Стивен сказал: "Джейк, я терпеть не могу Ames".
    Стивен сказал: "Джейк, я терпеть не могу Ames".
    он строит квартиры Стивен,
    он строит квартиры в непосредственной близости к природе центр.
    Джейк сказал: «Стивен, он строит квартиры в непосредственной близости к природе Центр".
    Джейк сказал: «Стивен, он строит квартиры в непосредственной близости к природе Центр".
Н: Сейчас вы слышите. . .
F: Стивен сказал Джейк, что он не выдержал Эймс.
N: А вы говорите. . .
М: Стивен сказал: "Джейк, я терпеть не могу Ames".
N: Ты слышишь. . .
F: Джейк сказал Стивен, что он строил квартиры рядом с центром природы.
N: А вы говорите. . .
М: Джейк сказал: «Стивен, он строит квартиры в непосредственной близости к природе Центр".
N: Готовы? Здесь мы идем.
F: Стивен сказал Джейк, что он не выдержал Эймс.
М: Стивен сказал: "Джейк, я терпеть не могу Ames".
F: Джейк сказал Стивен, что он строил квартиры рядом с центром природы.
М: Джейк сказал: «Стивен, он строит квартиры в непосредственной близости к природе Центр".
F: Стивен сказал Джейк, что Петр случае не могли бы дать станции далеко.
М: Стивен сказал: "Джейк, Петр Дело не сможет дать станции далеко."
F: Джейк сказал Стивен, что вещи не может быть так плохо.
М: Джейк сказал: «Стивен, это не может быть так плохо."
F: Стивен сказал Джейк, что этот человек не был глуп.
М: Стивен сказал: "Джейк, человек не глупый."
F: Джейк сказал, что Стивен Эймс собирается разрушить Nature Center.
М: Джейк сказал: «Стивен, Эймс собирается разрушить центр изучения природы".
F: Стивен сказал, что Джейк Томас Эймс был жадный, злой бездельник.
М: Стивен сказал: "Джейк Томас Эймс, жадный, злой бездельник".
N: Теперь давайте послушаем в конце беседы Стивен и Джейк.
    Что говорят доктора Стивена получает?
    Слушайте внимательно за ответ.
Джейк: Что это такое?
Стивен: Это для моего желудка.
    Мой врач говорит, что я получаю язвы.
    Он говорит, что если! Не успокоится,
    Я собираюсь закончить в больнице.
Джейк: Ты слишком нервничали.
    Не волнуйтесь, Стивен.
    Я собираюсь это выяснить.
Стивен: Спешите, Джейк. У нас нет много времени.
N: Хорошо. Что говорят доктора Стивена получает?
М: язвы.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: заводить
    попадет в больницу
    Я собираюсь закончить в больнице
    Я собираюсь закончить в больнице.
N: Чтобы закончить средств примерно столько же, чтобы закончить и в конечном итоге.
    Давайте практиковать это глагол. Вы слышите. . .
F: Я собираюсь попасть в больницу.
N: А вы говорите. . .
М: Я собираюсь закончить в больнице.
N: Ты слышишь. . .
F: Совещание заканчивается в 9:00.
N: А вы говорите. . .
М: встреча завершает в 9:00.
N: Хорошо. Давайте начнем.
F: Я собираюсь попасть в больницу.
М: Я собираюсь закончить в больнице.
F: Совещание заканчивается в 9:00.
М: встреча завершает в 9:00.
F: Я хочу, чтобы он закончить отчет.
М: Я хочу, чтобы он закончить отчет.
F: Будет ли Петр Дело в конечном итоге ни с чем?
М: Будет ли Петр Дело заводить ни с чем?
F: Томас Ames может оказаться в тюрьме.
М: Томас Ames может оказаться в тюрьме.

179

F: Вы знаете, когда заканчивается этот урок?
М: Вы знаете, когда этот урок завершает?
N: Это завершает в настоящее время.
    Это конец урока девять.
撤消修改
11,9

KNIGA ODINNADTSATAYA UROK DEVYATʹ

N: Dobro pozhalovatʹ na urok devyatʹ.
     Stiven govorit po telefonu s Tomasom Eĭms.
     Kak vy dumaete, chto oni govoryat?
Stiven: Da, da. YA znayu vse, chto Eĭms,
     no on prosto delaet svoyu rabotu.
     On zhurnalist,
     i khorosho.
     YA khochu, chtoby ty ostanovitʹ bespokoit menya ob etom. . . Nu, da.
     Mozhet bytʹ, on nemnogo ambitsioznym.
     No ya ne mogu kontrolirovatʹ eto. . . Net,
     YA nichego ne znayu ob etoĭ istorii.
     Slushaĭ, Eĭms, vyĭti spinu.
N: Nu, kto by vy dumali, chto oni govoryat?
M: Dzhyeĭk.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: vyĭti
     Otvyanʹ.
     Otvyanʹ.
N: ". Ostanovite menya v pokoe" Otvyanʹ yavlyaet·sya idiomaticheskikh sposob skazatʹ
     Davaĭte praktikovatʹ eto vyrazhenie.
     YA govoryu: "Ostanovite menya v pokoe".
     A vy govorite. . .
M: Otvyanʹ.
N: YA govoryu: «On nazyvaet menya vse vremya;

178
    
     YA khochu, chtoby on ostanovitʹ menya v pokoe ".
     A vy govorite. . .
M: YA khochu, chtoby on vyĭti spinu.
N: Khorosho. Davaĭte nachnem. Ostanovite menya v pokoe.
M: Otvyanʹ.
N: On zvonit mne vse vremya
     YA khochu, chtoby on bespokoit menya ostanovitʹ.
M: YA khochu, chtoby on vyĭti spinu.
N: Dzhyeĭk vsegda prosyat Kris chto-to delatʹ.
     On dyeĭstvitelʹno dolzhen prekratitʹ bespokoitʹ yee.
M: On dyeĭstvitelʹno dolzhen vyĭti yee obratno.
N: Terri prosto nevozmozhno.
     Budet li on kogda-nibudʹ prekratitʹ bespokoitʹ Rita?
M: Budet li on kogda-nibudʹ vyĭti obratno Rita?
N: ya, nakonets, skazal im, yesli oni ne prekratyat bespokoitʹ menya,
     YA by pozvonitʹ v politsiyu.
M: YA, nakonets, skazal im, yesli oni ne poluchayut ot moyeĭ spiny, ya by pozvonitʹ v politsiyu.
N: Khorosho. Teperʹ poslushaĭte Dzhyeĭk i Stiven govorit o Tomase Eĭms.
     Kogda Tomas Ames sprositʹ Petra Delo o pokupke WEFL?
     Prislushaĭtesʹ k otvetu.
Stiven: Dzhyeĭk, ya terpetʹ ne mogu Eĭms.
     No on ne pytaet·sya kupitʹ na stantsii, chtoby ostanovitʹ vas.
     On byl posle togo, kak stantsiya na nekotoroe vremya.
     On sprosil sluchae, yesli on prodast stantsiyu ​​k nemu polgoda nazad.
Dzhyeĭk: A on pytalsya kupitʹ yego u ·eema Finch, predydushchiĭ vladelets.
     Kak mnogo Ames rasskazal vam o sebe?
Stiven: Ne ochenʹ. YA ponyal neskolʹko veshchyeĭ.
     U nas bylo neskolʹko vstrech.
Dzhyeĭk: Stiven, on stroit kvartiry v neposredstvennoĭ blizosti k prirode tsentr.
     On sobiraet·sya razrushitʹ yego.
     Nyeuzheli on nikogda ne govoril nichego o nem dlya vas?
Stiven: Konechno, net.
     Chelovek ne glupyĭ.
Dzhyeĭk: Kak mnogo on sprosil pro menya?
Stiven: Nichego, do sikh por.
     On prosto sprosil menya, yesli ya vozʹmu vas s istoriyeĭ.
N: Khorosho. Kogda Tomas Ames sprositʹ Petra Delo o pokupke WEFL?
M: Shestʹ mesyatsev nazad.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: YA ne mogu Ames
     Dzhyeĭk, ya terpetʹ ne mogu Eĭms.
     Stiven skazal: "Dzhyeĭk, ya terpetʹ ne mogu Ames".
     Stiven skazal: "Dzhyeĭk, ya terpetʹ ne mogu Ames".
     on stroit kvartiry Stiven,
     on stroit kvartiry v neposredstvennoĭ blizosti k prirode tsentr.
     Dzhyeĭk skazal: «Stiven, on stroit kvartiry v neposredstvennoĭ blizosti k prirode Tsentr".
     Dzhyeĭk skazal: «Stiven, on stroit kvartiry v neposredstvennoĭ blizosti k prirode Tsentr".
N: Syeĭchas vy slyshite. . .
F: Stiven skazal Dzhyeĭk, chto on ne vyderzhal Eĭms.
N: A vy govorite. . .
M: Stiven skazal: "Dzhyeĭk, ya terpetʹ ne mogu Ames".
N: Ty slyshishʹ. . .
F: Dzhyeĭk skazal Stiven, chto on stroil kvartiry ryadom s tsentrom prirody.
N: A vy govorite. . .
M: Dzhyeĭk skazal: «Stiven, on stroit kvartiry v neposredstvennoĭ blizosti k prirode Tsentr".
N: Gotovy? Zdesʹ my idem.
F: Stiven skazal Dzhyeĭk, chto on ne vyderzhal Eĭms.
M: Stiven skazal: "Dzhyeĭk, ya terpetʹ ne mogu Ames".
F: Dzhyeĭk skazal Stiven, chto on stroil kvartiry ryadom s tsentrom prirody.
M: Dzhyeĭk skazal: «Stiven, on stroit kvartiry v neposredstvennoĭ blizosti k prirode Tsentr".
F: Stiven skazal Dzhyeĭk, chto Petr sluchae ne mogli by datʹ stantsii daleko.
M: Stiven skazal: "Dzhyeĭk, Petr Delo ne smozhet datʹ stantsii daleko."
F: Dzhyeĭk skazal Stiven, chto veshchi ne mozhet bytʹ tak plokho.
M: Dzhyeĭk skazal: «Stiven, eto ne mozhet bytʹ tak plokho."
F: Stiven skazal Dzhyeĭk, chto etot chelovek ne byl glup.
M: Stiven skazal: "Dzhyeĭk, chelovek ne glupyĭ."
F: Dzhyeĭk skazal, chto Stiven Eĭms sobiraet·sya razrushitʹ Nature Center.
M: Dzhyeĭk skazal: «Stiven, Eĭms sobiraet·sya razrushitʹ tsentr izucheniya prirody".
F: Stiven skazal, chto Dzhyeĭk Tomas Eĭms byl zhadnyĭ, zloĭ bezdelʹnik.
M: Stiven skazal: "Dzhyeĭk Tomas Eĭms, zhadnyĭ, zloĭ bezdelʹnik".
N: Teperʹ davaĭte poslushaem v kontse besedy Stiven i Dzhyeĭk.
     Chto govoryat doktora Stivena poluchaet?
     Slushaĭte vnimatelʹno za otvet.
Dzhyeĭk: Chto eto takoe?
Stiven: Eto dlya moego zheludka.
     Moĭ vrach govorit, chto ya poluchayu yazvy.
     On govorit, chto yesli! Ne uspokoit·sya,
     YA sobirayusʹ zakonchitʹ v bolʹnitse.
Dzhyeĭk: Ty slishkom nervnichali.
     Ne volnuĭtesʹ, Stiven.
     YA sobirayusʹ eto vyyasnitʹ.
Stiven: Speshite, Dzhyeĭk. U nas net mnogo vremeni.
N: Khorosho. Chto govoryat doktora Stivena poluchaet?
M: yazvy.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: zavoditʹ
     popadet v bolʹnitsu
     YA sobirayusʹ zakonchitʹ v bolʹnitse
     YA sobirayusʹ zakonchitʹ v bolʹnitse.
N: Chtoby zakonchitʹ sredstv primerno stolʹko zhe, chtoby zakonchitʹ i v konechnom itoge.
     Davaĭte praktikovatʹ eto glagol. Vy slyshite. . .
F: YA sobirayusʹ popastʹ v bolʹnitsu.
N: A vy govorite. . .
M: YA sobirayusʹ zakonchitʹ v bolʹnitse.
N: Ty slyshishʹ. . .
F: Soveshchanie zakanchivaet·sya v 9:00.
N: A vy govorite. . .
M: vstrecha zavershaet v 9:00.
N: Khorosho. Davaĭte nachnem.
F: YA sobirayusʹ popastʹ v bolʹnitsu.
M: YA sobirayusʹ zakonchitʹ v bolʹnitse.
F: Soveshchanie zakanchivaet·sya v 9:00.
M: vstrecha zavershaet v 9:00.
F: YA khochu, chtoby on zakonchitʹ otchet.
M: YA khochu, chtoby on zakonchitʹ otchet.
F: Budet li Petr Delo v konechnom itoge ni s chem?
M: Budet li Petr Delo zavoditʹ ni s chem?
F: Tomas Ames mozhet okazatʹsya v tyurʹme.
M: Tomas Ames mozhet okazatʹsya v tyurʹme.

179

F: Vy znaete, kogda zakanchivaet·sya etot urok?
M: Vy znaete, kogda etot urok zavershaet?
N: Eto zavershaet v nastoyashchyee vremya.
     Eto konets uroka devyatʹ.
11.9

BOOK ELEVEN LESSON NINE

N: Welcome to Lesson Nine.
    Steven is on the phone with Thomas Ames.
    Who do you think they're talking about?
STEVEN: Yes, yes. I know all that, Ames,
    but he was just doing his job.
    He's a reporter,
    and a good one.
    I wish you would stop bothering me about this. . . Well, yes.
    Maybe he is a little ambitious.
    But I can't control that. . . No,
    I don't know anything about this story.
    Listen, Ames, get off my back.
N: Well, who do you think they're talking about?
M: Jake.
N: Now listen and repeat.
M: get off
    Get off my back.
    Get off my back.
N: Get off my back is an idiomatic way of saying  "Stop bothering me."
    Let's practice this expression.
    I say, "Stop bothering me."
    And you say. . .
M: Get off my back.
N: I say, "He calls me all the time;

178
    
    I wish he'd stop bothering me."
    And you say . . .
M: I wish he'd get off my back.
N: OK. Let's begin. Stop bothering me.    
M: Get off my back.
N: He calls me all the time;
    I wish he'd stop bothering me.
M: I wish he'd get off my back.
N: Jake's always asking Chris to do things.
    He really should stop bothering her.
M: He really should get off her back.
N: Terry's just impossible.
    Will he ever stop bothering Rita?
M: Will he ever get off Rita's back?
N: I finally told them if they didn't stop bothering me,
    I'd call the police.
M: I finally told them if they didn't get off my back, I'd call the police.
N: Good. Now listen to Jake and Steven talking about Thomas Ames.
    When did Thomas Ames ask Peter Case about buying WEFL?
    Listen for the answer.
STEVEN: Jake, I can't stand Ames.
    But he isn't trying to buy the station to stop you.
    He's been after the station for some time.
    He asked Case if he would sell the station to him six months ago.
JAKE: And he tried to buy it from Sam Finch, the previous owner.
    How much has Ames told you about himself?
STEVEN: Not much. I've learned a few things.
    We've had a few meetings.
JAKE: Steven, he's building apartments right next to the Nature Center.
    He's going to ruin it.
    Has he ever said anything about it to you?
STEVEN: Of course not.
    The man is not stupid.
JAKE: How much has he asked you about me?
STEVEN: Nothing, until now.
    He just asked me if I would take you off the story.
N: OK. When did Thomas Ames ask Peter Case about buying WEFL?
M: Six months ago.
N: Now listen and repeat.
M: I can't stand Ames
    Jake, I can't stand Ames.
    Steven said, "Jake, I can't stand Ames."
    Steven said, "Jake, I can't stand Ames."
    he's building apartments Steven,
    he's building apartments right next to the Nature Center.
    Jake said, "Steven, he's building apartments right next to the Nature Center."
    Jake said "Steven, he's building apartments right next to the Nature Center."
N: Now you hear. . .
F: Steven told Jake that he couldn't stand Ames.
N: And you say . . .
M: Steven said, "Jake, I can't stand Ames."
N: You hear. . .
F: Jake told Steven that he was building apartments right next to the Nature Center.
N: And you say. . .
M:Jake said, "Steven, he's building apartments right next to the Nature Center."
N: Ready? Here we go.
F: Steven told Jake that he couldn't stand Ames.
M: Steven said, "Jake, I can't stand Ames."
F: Jake told Steven that he was building apartments right next to the Nature Center.
M: Jake said, "Steven, he's building apartments right next to the Nature Center."
F: Steven told Jake that Peter Case wouldn't be able to give the station away.
M: Steven said, "Jake, Peter Case won't be able to give the station away."
F: Jake told Steven that things couldn't be that bad.
M: Jake said, "Steven, things can't be that bad."
F: Steven told Jake that the man wasn't stupid.
M: Steven said, "Jake, the man isn't stupid."
F: Jake told Steven that Ames was going to ruin the Nature Center.
M: Jake said, "Steven, Ames is going to ruin the Nature Center."
F: Steven told Jake that Thomas Ames was a greedy, evil good-for-nothing.
M: Steven said, "Jake, Thomas Ames is a greedy, evil good-for- nothing."
N: Now let's listen to the end of the conversation between Steven and Jake.
    What does the doctor say Steven is getting?
    Listen carefully for the answer.
JAKE: What's that?
STEVEN: It's for my stomach.
    My doctor says I'm getting an ulcer.
    He says if! Don’t calm down,
    I'm going to wind up in the hospital.
JAKE: You are too nervous.
    Don't worry, Steven.
    I'm going to figure this out.
STEVEN: Hurry, Jake. We don't have much time.
N: OK. What does the doctor say Steven is getting?
M: An ulcer.
N: Now listen and repeat.
M: wind up
    wind up in the hospital
    I'm going to wind up in the hospital
    I'm going to wind up in the hospital.
N: To wind up means about the same as to finish or to end up.
    Let's practice this verb. You hear. . .
F: I'm going to end up in the hospital.
N: And you say . . .
M: I'm going to wind up in the hospital.
N: You hear. . .
F: The meeting finishes at 9:00.
N: And you say. . .
M: The meeting winds up at 9:00.
N: All right. Let's begin.
F: I'm going to end up in the hospital.
M: I'm going to wind up in the hospital.
F: The meeting finishes at 9:00.
M: The meeting winds up at 9:00.
F: I wish he'd finish the report.
M: I wish he'd wind up the report.
F: Will Peter Case end up with nothing?
M: Will Peter Case wind up with nothing?
F: Thomas Ames could end up in jail.    
M: Thomas Ames could wind up in jail.

179

F: Do you know when this lesson ends?
M: Do you know when this lesson winds up?
N: It winds up right now.
    This is the end of Lesson Nine.

级别: 管理员
只看该作者 168 发表于: 2012-03-07
11,10

КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ УРОК TEN

N: Это урок десять.
    Послушайте эту женщину, когда она рассказывает о своей дочери-близнецы, Джейн и Джуди.
    Обратите внимание, как она делает сравнения,
    говорит нам, что они делают и что они не делают.
F: У меня две дочери, которые являются идентичными близнецами.
    Их имена Джейн и Джуди.
    Они настолько похожи, что даже я не всегда могу отличить,
    и я их мать!
    Они даже думают и действуют одинаково.
    Например, Джейн любит играть в баскетбол,
    и Джуди тоже.
    Джейн хорошо в математике,
    и Джуди тоже.
    Но когда дело доходит до английского,
    Джейн никогда не понравилось,
    и ее сестры тоже.
    Они изучали английский язык в течение многих лет лучшими учителями,
    Джейн, но никогда не получал хорошие оценки,
    и Джуди тоже не.
    Это потому, что обе девушки не могут записать.
    Даже не самым простым словам.
    И знаете что?
    Я тоже не могу!
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: и Джуди делает тоже самое
    Джейн любит играть в баскетбол
    Джейн любит играть в баскетбол, и Джуди тоже.
    Джейн любит играть в баскетбол, и Джуди тоже.
М: и Джуди слишком
    Джейн хорошо в математике
    Джейн хорошо в математике, и Джуди тоже.
    Джейн хорошо в математике, и Джуди тоже.
F: ее сестра не имеет ни
    Джейн никогда не пользовался английский
    Джейн никогда не пользовался английским, и ее сестры тоже.
  Джейн никогда не пользовался английским, и ее сестры тоже.
М: и я не могу ни
    обе девушки не могут означать
    Обе девушки не могут записать, и я тоже не могу.
    Обе девушки не могут записать, и я тоже не могу.
Н: Сейчас вы услышите два предложения.
    Комбинат и предложения в одном предложении, как это.
    Вы слышите. . .
F: Джейн любит играть в баскетбол.
    Джуди любит играть в баскетбол.
N: А вы говорите. . .
F: Джейн любит играть в баскетбол, и Джуди тоже.
N: Или вы слышите. . .
F: Джейн никогда не пользовались английским языком.
    Ее сестра никогда не пользовались английским языком.
N: А вы говорите. . .
М: Джейн никогда не пользовался английским, и ее сестры тоже.
N: Хорошо. Давайте начнем.
F: Джейн любит играть в баскетбол. Джуди любит играть в баскетбол.
М: Джейн любит играть в баскетбол, и Джуди тоже.
F: Джейн никогда не пользовались английским языком. Ее сестра никогда не пользовались английским языком.
М: Джейн никогда не пользовался английским, и ее сестры тоже.
F: Джейн и Джуди не может означать.
    Их мать не может означать.
М: Джейн и Джуди не может означать, и их мать тоже не могу.
F: Рита хороший теннисист.
    Майк хороший игрок в теннис.
М: Рита хороший теннисист, и Майк тоже.
F: Терри принес сэндвич с индейкой на обед.
    Стивен принесли сэндвич с индейкой на обед.
М: Терри принес сэндвич с индейкой на обед, и Стивен тоже.
F: Крис не мог ответить на любые вопросы.
    Джейк не мог ответить на любые вопросы.
М: Крис не мог ответить на любые вопросы, и Джейк не мог тоже.
N: А теперь послушайте частью диалога между Крисом и детектив Модайн.
    Они обсуждали, которые могли бы саботировали станции.
    Модин только что сказал Крис, что он думает, что она отвечает.
    Обратите внимание на использование определенного артикля ссылаться на то, что знакомы или которые уже упоминались.
    Готовы? Слушайте.
Модин: Вы были вокруг каждый раз, когда это случилось.
    Вы не заинтересованы в станции.
Крис: Это так несправедливо вас.
    Я не знаю, как вы могли подумать, что я не имел ничего общего с ним.
Модин: Давай, Крис.
    Вы имели доступ к редактированию комнате.
    Что вы здесь делаете поздно ночью?
Крис: Это ты тайком вокруг этой ночью?
MODlNE: Вы тот человек, ведется расследование.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: на станции
    на станции
    Вы не заинтересованы
    Вы не заинтересованы
    Вы не заинтересованы в станции.
    Вы не заинтересованы в станции.
F: на монтажную комнату
    к монтажной
    Вы имели доступ
    Вы имели доступ
    Вы имели доступ к редактированию комнате.
    Вы имели доступ к редактированию комнате.
Н: Сейчас вы услышите некоторые предложения.
    Каждое из этих предложений должно иметь определенный артикль.
    Повторяйте каждое предложение,
    поставить определенный артикль перед соответствующим существительным.
    Например, вы слышите .. .
F: Крис работает в отделе новостей WEFL.
N: А вы говорите. . .
М: Крис работает в отделе новостей WEFL.
N: Или вы слышите. . .
F: У нее не заинтересованы в станции.
N: А вы говорите. . .
М: Она не заинтересована в станцию.
N: Хорошо. Давайте начнем.
F: Крис работает в отделе новостей WEFL.
М: Крис работает в отделе новостей WEFL.
F: У нее не заинтересованы в станции.
М: Она не заинтересована в станцию.
F: встреча состоится в конференц-зале.
М: встреча состоится в конференц-зале.

  180

F: Там редактирования номера и диспетчерские на вокзале.
М: Там редактирования номера и диспетчерские на станции.
F: Если пицца приехала, она предложила некоторым детектива.
М: Когда пицца приехала, она предложила некоторым детектива.
N: А теперь послушайте разговор между студентом и ее учителем.
    Обратите внимание, как они используют, или, и некоторые из них.
F: Извините, г-н Дуглас.
    У меня есть небольшая проблема.
    Есть ли у вас некоторое время, чтобы помочь мне?
М: Конечно, Мелани.
    В чем проблема?
F: Я хотел бы несколько советов.
    Я должен написать статью для моего европейского курса истории.
М: Это статья о Франции?
    Я учитель французского языка, в конце концов.
F: Да, это так.
    У меня есть некоторые проблемы с пониманием французской системы управления.
М: Я понимаю, что проблема у вас.
    Давайте кофе в кафетерии.
    Может быть, я могу найти простое объяснение правительства Франции.
F: Да, спасибо, г-н Дуглас.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: У вас есть некоторое время, чтобы помочь мне?
    Есть ли у вас некоторое время, чтобы помочь мне?
    Я хотел бы несколько советов.
    Я хотел бы несколько советов.
    У меня есть некоторые проблемы.
    У меня есть некоторые проблемы.
    Давайте кофе.
    Давайте кофе.
М: Я должен написать бумагу.
    Я должен написать бумагу.
    Я учитель французского языка, в конце концов.
    Я учитель французского языка, в конце концов.
    Может быть, я могу найти простое объяснение.
    Может быть, я могу найти простое объяснение.
F: В чем проблема?
    В чем проблема?
    Есть статьи о Франции?
    Есть статьи о Франции?
    Я понимаю, что проблема у вас.
    Я понимаю, что проблема у вас.
Н: Сейчас вы услышите предложение прочитать двумя способами.
    Один из способов будет иметь неправильную форму или, или некоторые из них.
    Другие будут иметь правильную форму.
    Повторите предложение с правильной формой.
    Например, вы слышите .. .
F: У вас есть время, чтобы помочь мне?
    Есть ли у вас некоторое время, чтобы помочь мне?
N: А вы говорите. . .
М: У вас есть некоторое время, чтобы помочь мне?
N: Или вы слышите. . .
F: В чем проблема?
    Что такое проблема?
N: А вы говорите. . .
М: В чем проблема?
N: ОК? Давайте начнем.
F: У вас есть время, чтобы помочь мне?
    Есть ли у вас некоторое время, чтобы помочь мне?
М: У вас есть некоторое время, чтобы помочь мне?
F: В чем проблема?
    Что такое проблема?
М: В чем проблема?
F: Я должен написать бумагу.
    Я должен написать бумагу.
М: Я должен написать бумагу.
F: Я хотел бы совет.
    Я хотел бы несколько советов.
М: Я хотел бы несколько советов.
F: У меня есть некоторые проблемы.
    У меня есть проблемы.
М: У меня есть некоторые проблемы.
F: Давайте кофе в кафетерии.
    Давайте кофе в кафетерии.
М: Давай кофе в кафетерии.
N: Для завершения этого урока,
    давайте послушаем еще несколько беседы между Крисом и детектив Модайн.
    Обратите внимание, что каждый просит других сделать что-то.
Крис: Вы хотите пиццу?
MODlNE: Спасибо.
Крис: Не могли бы вы мне руку тарелку?
MODlNE: Очень приятно.
Крис: Вот кусочек для вас.
MODlNE: Спасибо. Не могли бы вы протягивая мне салфетку?
Крис: Конечно.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: дай мне тарелку
    передать мне тарелку
    Не могли бы вы мне руку тарелку?
    Не могли бы вы мне руку тарелку?
М: протягивая мне салфетку
    протягивая мне салфетку
    Не могли бы вы протягивая мне салфетку?
    Не могли бы вы протягивая мне салфетку?
Н: Сейчас вы услышите команду,
    как «Дай мне тарелку" или "Дайте мне салфетку,"
    следует реплика слово: либо может или будет.
    использовать слово кий и команды, чтобы сформировать вежливую просьбу.
    Например, вы слышите ....
М: Дай мне салфетку. . . будет.
N: А вы говорите. . .
F: Не могли бы вы протягивая мне салфетку?
N: Или вы слышите. . .
М: Дайте мне тарелку. . . мог.
N: А вы говорите. . .
F: Не могли бы вы передать мне тарелку?
N: ОК? Давайте начнем.
М: Дай мне салфетку. . . будет.
F: Не могли бы вы протягивая мне салфетку?
М: Дайте мне тарелку. . . мог.
F: Не могли бы вы передать мне тарелку?
М: Помогите мне с моей домашней работы. . . будет.
F: Не могли бы вы помочь мне с моим домашним заданием?
М: Скажи мне, что время есть. . . мог.
F: Не могли бы вы сказать мне, сколько это?
М: Говорите медленнее, пожалуйста. . . будет.
F: Не могли бы вы говорить более медленно, пожалуйста?
М: Скажите мне смысл этих слов. . . мог.
F: Не могли бы вы сказать мне, смысл этих слов?
N: И теперь, не могли бы вы пойти на следующий урок?
    Это конец урока десять.
撤消修改
11,10

KNIGA ODINNADTSATAYA UROK TEN

N: Eto urok desyatʹ.
     Poslushaĭte etu zhenshchinu, kogda ona rasskazyvaet o svoyeĭ docheri-bliznetsy, Dzhyeĭn i Dzhudi.
     Obratite vnimanie, kak ona delaet sravneniya,
     govorit nam, chto oni delayut i chto oni ne delayut.
F: U menya dve docheri, kotorye yavlyayut·sya identichnymi bliznetsami.
     Ikh imena Dzhyeĭn i Dzhudi.
     Oni nastolʹko pokhozhi, chto dazhe ya ne vsegda mogu otlichitʹ,
     i ya ikh matʹ!
     Oni dazhe dumayut i dyeĭstvuyut odinakovo.
     Naprimer, Dzhyeĭn lyubit igratʹ v basketbol,
     i Dzhudi tozhe.
     Dzhyeĭn khorosho v matematike,
     i Dzhudi tozhe.
     No kogda delo dokhodit do angliĭskogo,
     Dzhyeĭn nikogda ne ponravilosʹ,
     i yee sestry tozhe.
     Oni izuchali angliĭskiĭ yazyk v techenie mnogikh let luchshimi uchitelyami,
     Dzhyeĭn, no nikogda ne poluchal khoroshie otsenki,
     i Dzhudi tozhe ne.
     Eto potomu, chto obe devushki ne mogut zapisatʹ.
     Dazhe ne samym prostym slovam.
     I znaete chto?
     YA tozhe ne mogu!
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: i Dzhudi delaet tozhe samoe
     Dzhyeĭn lyubit igratʹ v basketbol
     Dzhyeĭn lyubit igratʹ v basketbol, i Dzhudi tozhe.
     Dzhyeĭn lyubit igratʹ v basketbol, i Dzhudi tozhe.
M: i Dzhudi slishkom
     Dzhyeĭn khorosho v matematike
     Dzhyeĭn khorosho v matematike, i Dzhudi tozhe.
     Dzhyeĭn khorosho v matematike, i Dzhudi tozhe.
F: yee sestra ne imyeet ni
     Dzhyeĭn nikogda ne polʹzovalsya angliĭskiĭ
     Dzhyeĭn nikogda ne polʹzovalsya angliĭskim, i yee sestry tozhe.
   Dzhyeĭn nikogda ne polʹzovalsya angliĭskim, i yee sestry tozhe.
M: i ya ne mogu ni
     obe devushki ne mogut oznachatʹ
     Obe devushki ne mogut zapisatʹ, i ya tozhe ne mogu.
     Obe devushki ne mogut zapisatʹ, i ya tozhe ne mogu.
N: Syeĭchas vy uslyshite dva predlozheniya.
     Kombinat i predlozheniya v odnom predlozhenii, kak eto.
     Vy slyshite. . .
F: Dzhyeĭn lyubit igratʹ v basketbol.
     Dzhudi lyubit igratʹ v basketbol.
N: A vy govorite. . .
F: Dzhyeĭn lyubit igratʹ v basketbol, i Dzhudi tozhe.
N: Ili vy slyshite. . .
F: Dzhyeĭn nikogda ne polʹzovalisʹ angliĭskim yazykom.
     Yee sestra nikogda ne polʹzovalisʹ angliĭskim yazykom.
N: A vy govorite. . .
M: Dzhyeĭn nikogda ne polʹzovalsya angliĭskim, i yee sestry tozhe.
N: Khorosho. Davaĭte nachnem.
F: Dzhyeĭn lyubit igratʹ v basketbol. Dzhudi lyubit igratʹ v basketbol.
M: Dzhyeĭn lyubit igratʹ v basketbol, i Dzhudi tozhe.
F: Dzhyeĭn nikogda ne polʹzovalisʹ angliĭskim yazykom. Yee sestra nikogda ne polʹzovalisʹ angliĭskim yazykom.
M: Dzhyeĭn nikogda ne polʹzovalsya angliĭskim, i yee sestry tozhe.
F: Dzhyeĭn i Dzhudi ne mozhet oznachatʹ.
     Ikh matʹ ne mozhet oznachatʹ.
M: Dzhyeĭn i Dzhudi ne mozhet oznachatʹ, i ikh matʹ tozhe ne mogu.
F: Rita khoroshiĭ tennisist.
     Maĭk khoroshiĭ igrok v tennis.
M: Rita khoroshiĭ tennisist, i Maĭk tozhe.
F: Terri prines ·eendvich s indyeĭkoĭ na obed.
     Stiven prinesli ·eendvich s indyeĭkoĭ na obed.
M: Terri prines ·eendvich s indyeĭkoĭ na obed, i Stiven tozhe.
F: Kris ne mog otvetitʹ na lyubye voprosy.
     Dzhyeĭk ne mog otvetitʹ na lyubye voprosy.
M: Kris ne mog otvetitʹ na lyubye voprosy, i Dzhyeĭk ne mog tozhe.
N: A teperʹ poslushaĭte chastʹyu dialoga mezhdu Krisom i detektiv Modaĭn.
     Oni obsuzhdali, kotorye mogli by sabotirovali stantsii.
     Modin tolʹko chto skazal Kris, chto on dumaet, chto ona otvechaet.
     Obratite vnimanie na ispolʹzovanie opredelennogo artiklya ssylatʹsya na to, chto znakomy ili kotorye uzhe upominalisʹ.
     Gotovy? Slushaĭte.
Modin: Vy byli vokrug kazhdyĭ raz, kogda eto sluchilosʹ.
     Vy ne zainteresovany v stantsii.
Kris: Eto tak nespravedlivo vas.
     YA ne znayu, kak vy mogli podumatʹ, chto ya ne imel nichego obshchego s nim.
Modin: Davaĭ, Kris.
     Vy imeli dostup k redaktirovaniyu komnate.
     Chto vy zdesʹ delaete pozdno nochʹyu?
Kris: Eto ty taĭkom vokrug etoĭ nochʹyu?
MODlNE: Vy tot chelovek, vedet·sya rassledovanie.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: na stantsii
     na stantsii
     Vy ne zainteresovany
     Vy ne zainteresovany
     Vy ne zainteresovany v stantsii.
     Vy ne zainteresovany v stantsii.
F: na montazhnuyu komnatu
     k montazhnoĭ
     Vy imeli dostup
     Vy imeli dostup
     Vy imeli dostup k redaktirovaniyu komnate.
     Vy imeli dostup k redaktirovaniyu komnate.
N: Syeĭchas vy uslyshite nekotorye predlozheniya.
     Kazhdoe iz etikh predlozheniĭ dolzhno imetʹ opredelennyĭ artiklʹ.
     Povtoryaĭte kazhdoe predlozhenie,
     postavitʹ opredelennyĭ artiklʹ pered sootvet·stvuyushchim sushchestvitelʹnym.
     Naprimer, vy slyshite .. .
F: Kris rabotaet v otdele novostyeĭ WEFL.
N: A vy govorite. . .
M: Kris rabotaet v otdele novostyeĭ WEFL.
N: Ili vy slyshite. . .
F: U nyee ne zainteresovany v stantsii.
N: A vy govorite. . .
M: Ona ne zainteresovana v stantsiyu.
N: Khorosho. Davaĭte nachnem.
F: Kris rabotaet v otdele novostyeĭ WEFL.
M: Kris rabotaet v otdele novostyeĭ WEFL.
F: U nyee ne zainteresovany v stantsii.
M: Ona ne zainteresovana v stantsiyu.
F: vstrecha sostoit·sya v konferents-zale.
M: vstrecha sostoit·sya v konferents-zale.

   180

F: Tam redaktirovaniya nomera i dispetcherskie na vokzale.
M: Tam redaktirovaniya nomera i dispetcherskie na stantsii.
F: Yesli pitstsa priekhala, ona predlozhila nekotorym detektiva.
M: Kogda pitstsa priekhala, ona predlozhila nekotorym detektiva.
N: A teperʹ poslushaĭte razgovor mezhdu studentom i yee uchitelem.
     Obratite vnimanie, kak oni ispolʹzuyut, ili, i nekotorye iz nikh.
F: Izvinite, g-n Duglas.
     U menya yestʹ nebolʹshaya problema.
     Yestʹ li u vas nekotoroe vremya, chtoby pomochʹ mne?
M: Konechno, Melani.
     V chem problema?
F: YA khotel by neskolʹko sovetov.
     YA dolzhen napisatʹ statʹyu dlya moego yevropyeĭskogo kursa istorii.
M: Eto statʹya o Frantsii?
     YA uchitelʹ frantsuzskogo yazyka, v kontse kontsov.
F: Da, eto tak.
     U menya yestʹ nekotorye problemy s ponimaniem frantsuzskoĭ sistemy upravleniya.
M: YA ponimayu, chto problema u vas.
     Davaĭte kofe v kafeterii.
     Mozhet bytʹ, ya mogu naĭti prostoe obʺyasnenie pravitelʹstva Frantsii.
F: Da, spasibo, g-n Duglas.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: U vas yestʹ nekotoroe vremya, chtoby pomochʹ mne?
     Yestʹ li u vas nekotoroe vremya, chtoby pomochʹ mne?
     YA khotel by neskolʹko sovetov.
     YA khotel by neskolʹko sovetov.
     U menya yestʹ nekotorye problemy.
     U menya yestʹ nekotorye problemy.
     Davaĭte kofe.
     Davaĭte kofe.
M: YA dolzhen napisatʹ bumagu.
     YA dolzhen napisatʹ bumagu.
     YA uchitelʹ frantsuzskogo yazyka, v kontse kontsov.
     YA uchitelʹ frantsuzskogo yazyka, v kontse kontsov.
     Mozhet bytʹ, ya mogu naĭti prostoe obʺyasnenie.
     Mozhet bytʹ, ya mogu naĭti prostoe obʺyasnenie.
F: V chem problema?
     V chem problema?
     Yestʹ statʹi o Frantsii?
     Yestʹ statʹi o Frantsii?
     YA ponimayu, chto problema u vas.
     YA ponimayu, chto problema u vas.
N: Syeĭchas vy uslyshite predlozhenie prochitatʹ dvumya sposobami.
     Odin iz sposobov budet imetʹ nepravilʹnuyu formu ili, ili nekotorye iz nikh.
     Drugie budut imetʹ pravilʹnuyu formu.
     Povtorite predlozhenie s pravilʹnoĭ formoĭ.
     Naprimer, vy slyshite .. .
F: U vas yestʹ vremya, chtoby pomochʹ mne?
     Yestʹ li u vas nekotoroe vremya, chtoby pomochʹ mne?
N: A vy govorite. . .
M: U vas yestʹ nekotoroe vremya, chtoby pomochʹ mne?
N: Ili vy slyshite. . .
F: V chem problema?
     Chto takoe problema?
N: A vy govorite. . .
M: V chem problema?
N: OK? Davaĭte nachnem.
F: U vas yestʹ vremya, chtoby pomochʹ mne?
     Yestʹ li u vas nekotoroe vremya, chtoby pomochʹ mne?
M: U vas yestʹ nekotoroe vremya, chtoby pomochʹ mne?
F: V chem problema?
     Chto takoe problema?
M: V chem problema?
F: YA dolzhen napisatʹ bumagu.
     YA dolzhen napisatʹ bumagu.
M: YA dolzhen napisatʹ bumagu.
F: YA khotel by sovet.
     YA khotel by neskolʹko sovetov.
M: YA khotel by neskolʹko sovetov.
F: U menya yestʹ nekotorye problemy.
     U menya yestʹ problemy.
M: U menya yestʹ nekotorye problemy.
F: Davaĭte kofe v kafeterii.
     Davaĭte kofe v kafeterii.
M: Davaĭ kofe v kafeterii.
N: Dlya zaversheniya etogo uroka,
     davaĭte poslushaem yeshche neskolʹko besedy mezhdu Krisom i detektiv Modaĭn.
     Obratite vnimanie, chto kazhdyĭ prosit drugikh sdelatʹ chto-to.
Kris: Vy khotite pitstsu?
MODlNE: Spasibo.
Kris: Ne mogli by vy mne ruku tarelku?
MODlNE: Ochenʹ priyatno.
Kris: Vot kusochek dlya vas.
MODlNE: Spasibo. Ne mogli by vy protyagivaya mne salfetku?
Kris: Konechno.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: daĭ mne tarelku
     peredatʹ mne tarelku
     Ne mogli by vy mne ruku tarelku?
     Ne mogli by vy mne ruku tarelku?
M: protyagivaya mne salfetku
     protyagivaya mne salfetku
     Ne mogli by vy protyagivaya mne salfetku?
     Ne mogli by vy protyagivaya mne salfetku?
N: Syeĭchas vy uslyshite komandu,
     kak «Daĭ mne tarelku" ili "Daĭte mne salfetku,"
     sleduet replika slovo: libo mozhet ili budet.
     ispolʹzovatʹ slovo kiĭ i komandy, chtoby sformirovatʹ vezhlivuyu prosʹbu.
     Naprimer, vy slyshite ....
M: Daĭ mne salfetku. . . budet.
N: A vy govorite. . .
F: Ne mogli by vy protyagivaya mne salfetku?
N: Ili vy slyshite. . .
M: Daĭte mne tarelku. . . mog.
N: A vy govorite. . .
F: Ne mogli by vy peredatʹ mne tarelku?
N: OK? Davaĭte nachnem.
M: Daĭ mne salfetku. . . budet.
F: Ne mogli by vy protyagivaya mne salfetku?
M: Daĭte mne tarelku. . . mog.
F: Ne mogli by vy peredatʹ mne tarelku?
M: Pomogite mne s moyeĭ domashnyeĭ raboty. . . budet.
F: Ne mogli by vy pomochʹ mne s moim domashnim zadaniem?
M: Skazhi mne, chto vremya yestʹ. . . mog.
F: Ne mogli by vy skazatʹ mne, skolʹko eto?
M: Govorite medlennyee, pozhaluĭsta. . . budet.
F: Ne mogli by vy govoritʹ bolyee medlenno, pozhaluĭsta?
M: Skazhite mne smysl etikh slov. . . mog.
F: Ne mogli by vy skazatʹ mne, smysl etikh slov?
N: I teperʹ, ne mogli by vy poĭti na sleduyushchiĭ urok?
     Eto konets uroka desyatʹ.
11.10

BOOK ELEVEN LESSON TEN

N: This is Lesson Ten.
    Listen to this woman as she tells us about her twin daughters, Jane and Judy.
    Notice how she makes comparisons,
    telling us what they do and what they don't do.
F: I have two daughters who are identical twins.
    Their names are Jane and Judy.
    They're so much alike that even I can't always tell them apart,
    and I'm their mother!
    They even think and act alike.
    For example, Jane likes to play basketball,
    and Judy does too.
    Jane is good at mathematics,
    and Judy is too.
    But when it comes to English,
    Jane has never enjoyed it,
    and her sister hasn't either.
    They studied English for years with the best teachers,
    but Jane never received good grades,
    and Judy didn't either.
    That's because both girls can't spell.
    Not even the easiest words.
    And you know what?
    I can't either!
N: Now listen and repeat.
F: and Judy does too
    Jane likes to play basketball
    Jane likes to play basketball, and Judy does too.
    Jane likes to play basketball, and Judy does too.
M: and Judy is too
    Jane is good at mathematics
    Jane is good at mathematics, and Judy is too.
    Jane is good at mathematics, and Judy is too.
F: her sister hasn't either
    Jane has never enjoyed English
    Jane has never enjoyed English, and her sister hasn't either.
  Jane has never enjoyed English, and her sister hasn't either.
M: and I can't either
    both girls can't spell
    Both girls can't spell, and I can't either.
    Both girls can't spell, and I can't either.    
N: Now you're going to hear two sentences.
    Combine both sentences into one sentence, like this.
    You hear. . .
F: Jane likes to play basketball.
    Judy likes to play basketball.
N: And you say . . .
F: Jane likes to play basketball, and Judy does too.
N: Or you hear. . .
F: Jane has never enjoyed English.
    Her sister has never enjoyed English.
N: And you say. . .
M: Jane has never enjoyed English, and her sister hasn't either.
N: All right. Let's begin.
F: Jane likes to play basketball. Judy likes to play basketball.
M: Jane likes to play basketball, and Judy does too.
F: Jane has never enjoyed English. Her sister has never enjoyed English.
M: Jane has never enjoyed English, and her sister hasn't either.
F: Jane and Judy can't spell.
    Their mother can't spell.
M: Jane and Judy can't spell, and their mother can't either.
F: Rita is a good tennis player.
    Mike is a good tennis player.
M: Rita is a good tennis player, and Mike is too.
F: Terry brought a turkey sandwich for lunch.
    Steven brought a turkey sandwich for lunch.
M: Terry brought a turkey sandwich for lunch, and Steven did too.
F: Chris couldn't answer any questions.
    Jake couldn't answer any questions.
M: Chris couldn't answer any questions, and Jake couldn't either.    
N: Now listen to part of the dialogue between Chris and Detective Modine.  
    They're discussing who might have sabotaged the station.
    Modine has just told Chris that he thinks she's responsible.
    Notice the use of the definite article the to refer to things that are familiar or that have already been referred to.
    Ready? Listen.
MODINE: You were around every time it happened.
    You have no vested interest in the station.
CHRIS: This is so unfair of you.
    I don't know how you could possibly think that I had anything to do with it.
MODINE: Come on, Chris.
    You had access to the editing room.
    What were you doing here late one night?
CHRIS: Was that you sneaking around that night?
MODlNE: You're the one under investigation.
N: Now listen and repeat.
M: in the station  
    in the station
    you have no vested interest
    you have no vested interest
    You have no vested interest in the station.    
    You have no vested interest in the station.    
F: to the editing room
    to the editing room
    you had access    
    you had access    
    You had access to the editing room.        
    You had access to the editing room.        
N: Now you're going to hear some sentences.
    Each of these sentences should have the definite article the.
    Repeat each sentence,
    putting the definite article in front of the appropriate  noun.
    For example, you hear.. .    
F: Chris works in news department of WEFL.    
N: And you say. . .    
M: Chris works in the news department of WEFL.
N: Or you hear. . .    
F: She has no vested interest in station.    
N: And you say. . .    
M: She has no vested interest in the station.    
N: All right. Let's begin.
F: Chris works in news department of WEFL.    
M: Chris works in the news department of WEFL.
F: She has no vested interest in station.    
M: She has no vested interest in the station.    
F: The meeting will take place in conference room.    
M: The meeting will take place in the conference room.

  180

F: There are editing rooms and control rooms at station.
M: There are editing rooms and control rooms at the station.
F: When pizza arrived, she offered some to the detective.
M: When the pizza arrived, she offered some to the detective.
N: Now listen to this conversation between a student and her teacher.
    Notice how they use the, a or an, and some.
F: Excuse me, Mr. Douglas.
    I have a small problem.
    Do you have some time to help me?
M: Of course, Melanie.
    What's the problem?
F: I'd like some advice.
    I have to write a paper for my European History course.
M: Is the paper about France?
    I am a French teacher, after all.
F: Yes, it is.
    I have some problems understanding the French system of government.
M: I understand the problem you're having.
    Let's get some coffee in the cafeteria.
    Maybe I can find a simple explanation of France's government.
F: Oh, thanks, Mr. Douglas.
N: Now listen and repeat.
F: Do you have some time to help me?
    Do you have some time to help me?
    I'd like some advice.
    I'd like some advice.
    I have some problems.
    I have some problems.
    Let's get some coffee.
    Let's get some coffee.
M: I have to write a paper.
    I have to write a paper.
    I am a French teacher, after all.
    I am a French teacher, after all.
    Maybe I can find a simple explanation.
    Maybe I can find a simple explanation.
F: What's the problem?
    What's the problem?
    Is the paper about France?
    Is the paper about France?
    I understand the problem you're having.
    I understand the problem you're having.
N: Now you're going to hear a sentence read two ways.
    One way will have an incorrect form of either the, a, or some.
    The other will have the correct form.
    Repeat the sentence with the correct form.
    For example, you hear.. .
F: Do you have a time to help me?
    Do you have some time to help me?    
N: And you say . . .
M: Do you have some time to help me?    
N: Or you hear. . .
F: What's the problem?
    What's a problem?
N: And you say. . .
M: What's the problem?
N: OK? Let's begin.
F: Do you have a time to help me?
    Do you have some time to help me?    
M: Do you have some time to help me?    
F: What's the problem?
    What's a problem?
M: What's the problem?
F: I have to write a paper.
    I have to write the paper.
M: I have to write a paper.
F: I'd like the advice.
    I'd like some advice.
M: I'd like some advice.
F: I have some problems.
    I have the problems.
M: I have some problems.
F: Let's get some coffee in the cafeteria.
    Let's get the coffee in the cafeteria.
M: Let's get some coffee in the cafeteria.
N: To end this lesson,
    let's listen to some more of the conversation between Chris and Detective Modine.
    Notice how each one requests the other to do things.
CHRIS: Do you want some pizza?
MODlNE: Thank you.
CHRIS: Could you please hand me a plate?
MODlNE: Delighted.
CHRIS: Here's a slice for you.
MODlNE: Thank you. Would you mind handing me a napkin?
CHRIS: Sure.
N: Now listen and repeat.
F: hand me a plate
    hand me a plate
    Could you please hand me a plate?
    Could you please hand me a plate?
M: handing me a napkin
    handing me a napkin
    Would you mind handing me a napkin?
    Would you mind handing me a napkin?
N: Now you're going to hear a command,
    like "Hand me a plate" or "Hand me a napkin,"
    followed by a cue word: either could or would.
    use the cue word and the command to form a polite request.
    For example, you hear....
M: Hand me a napkin . . . would.
N: And you say. . .
F: Would you mind handing me a napkin?
N: Or you hear. . .
M: Pass me a plate . . . could.
N: And you say . . .
F: Could you please pass me a plate?
N: OK? Let's begin.
M: Hand me a napkin . . . would.
F: Would you mind handing me a napkin?
M: Pass me a plate . . . could.
F: Could you please pass me a plate?
M: Help me with my homework . . . would.
F: Would you mind helping me with my homework?
M: Tell me what time it is . . . could.
F: Could you please tell me what time it is?
M: Speak more slowly, please . . . would.
F: Would you mind speaking more slowly, please?
M: Tell me the meaning of these words . . . could.
F: Could you please tell me the meaning of these words?
N: And now, could you please go on to the next lesson?
    This is the end of Lesson Ten.
级别: 管理员
只看该作者 169 发表于: 2012-03-07
11,11

КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ одиннадцати УРОК

N: Это урок одиннадцать.
      Послушайте разговор между детективом и женщина, которая говорит, что она может дать ему информацию о том, что произошло в ночь преступления.
      Обратите внимание, что такие слова используются: кто-то, что-то, никому, ничего, никого и ничего.
      Готовы? Слушайте.
  
  181

М: Ну, госпожа Долгина.
    Вы согласились ответить на несколько вопросов об ограблении в квартире соседа.
    Разве это правильно?
F: Это верно, детектив Ле Паж.
М: Вы не видели войти в здание, не так ли?
F: Да. Я видел, что кто-то придет примерно в 9:00 вечера Человек.
М: Он был не несут ничего, он был?
F: Да. Он нес что-то в руках.
      Это было похоже на поле.
М: А он ничего не сказал, я полагаю.
F: Он ничего не сказал на первый взгляд.
    Потом, когда он попал в квартиру моего соседа, он что-то сказал.
М: Что он сказал?
F: Он сказал: "Доставка пиццы!"
М: То, что произошло после этого?
F: Ничего не произошло.
    Никого не было дома.
    Таким образом, он развернулся и покинул здание.
М: А вы думаете, у него было что-то делать с грабежом?
F: Конечно, нет!
    Он не имел ничего общего с ним.
    Но вы спросили меня, что я видел,
    и я вам говорил.
    Теперь, есть все, что вы хотите, чтобы я вам помочь?
М: Нет, г-жа Долгина.
    Я уверен, что есть не что иное, мы можем получить от вас.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
М: кто-нибудь зайти в здание
    Вы не видели
    Вы не видели войти в здание.
    Вы не видели войти в здание.
F: кто-то пришел примерно в 9:00 вечера
    Я видел, что кто-то придет в "
    Я видел, что кто-то придет примерно в 9:00 вечера
    Я видел, что кто-то придет примерно в 9:00 вечера
М: проведение всего
    Он был не несут ничего.
    Он был не несут ничего.
F: проведение что-то
    Он нес что-то.
    Он нес что-то.
М: ничего на первый
    Он ничего не сказал на первый взгляд.
    Он ничего не сказал на первый взгляд.
F: Ничего не произошло.
    Ничего не произошло.
    Никого не было дома.
    Никого не было дома.
Н: Сейчас вы услышите предложение пропущенное слово.
    Затем вы услышите два слова.
    Одним из них является отсутствие слова,
    и другие слова неправильно.
    Повторите предложение
    положить недостающие слова.
    Например, вы слышите. . .
F: Я видел. . . войти в здание.
М: кто-то. . . никому.
N: А вы говорите. . .
F: Я видел, что кто-то войти в здание.
N: Или вы слышите. . .
F: он нес. . . в его руках.
М: Все что угодно. . . что-то.
N: А вы говорите. . .
F: Он нес что-то в руках.
N: Хорошо. Давайте начнем.
F: Я видел. . . войти в здание.
М: кто-то. . . никому.
F: Я видел, что кто-то войти в здание.
F: он нес. . . в его руках.
М: Все что угодно. . . что-то.
F: Он нес что-то в руках.
F: Был. . . в зале.
М: Любой. . . никто.
F: Существовал никто в зале.
F: у меня есть. . . сказать. . .
М: Что-то. . . ничего.
F: У меня есть что сказать. . .
N: А теперь послушайте часть разговора между Крисом и Джейк,
    после того, как детектив Модайн выходит из комнаты.
    Обратите внимание на использование выражения можно предположить в прошедшем времени.
Джейк: Привет. Что с тобой случилось?
Крис: Ты не должен видеть меня такой.
      Вы должны были быть здесь час назад.
Джейк: Я должен был встретиться со Стивеном. Мне очень жаль.
Крис: Это не то, что должно было случиться.
Джейк: Что должно было произойти?
Крис: Вы должны были прийти, и я должен был выглядеть красиво.
      Я должен был выглядеть спокойным.
      Вы должны были забыть о своем несогласии, мы были.
      Вы должны были падать безумно влюблен в меня.
N: Теперь слушайте и повторяйте.
F: ко мне, как это
    Вы не должны были
    Вы не должны были видеть меня такой.
    Вы не должны были видеть меня такой.
М: быть здесь час назад
    Вы должны были
    Вы должны были быть здесь час назад.
    Вы должны были быть здесь час назад.
F: то, что должно было произойти
    это не то, что
    Это не то, что должно было случиться.
    Это не то, что должно было случиться.
М: падать безумно влюблен в меня
      Вы должны были
      Вы должны были падать безумно влюблен в меня.
      Вы должны были падать безумно влюблен в меня.
Н: Сейчас вы услышите предложение в прошедшем времени.
      Использование этой фразы и выражения должны быть,
      сделать новое предложение, заявив, что противоположная ожидалось.
      Например, вы слышите .. .
М: Вы видели меня в таком состоянии.
N: А вы говорите. . .
F: Ты не должен видеть меня такой.
N: Или вы слышите. . .
М: Джейк не падает безумно влюблен с Крисом.
N: А вы говорите. . .
F: Джейк должен был падать безумно влюблена в Криса.
N: ОК? Давайте начнем.
М: Вы видели меня в таком состоянии.
F: Ты не должен видеть меня такой.
М: Джейк не падает безумно влюблен с Крисом.
F: Джейк должен был падать безумно влюблена в Криса.
М: Это несчастный случай.
F: Эта авария не должна была случиться.
М: Детектив Модайн не разгадать тайну быстро.
F: Детектив Модайн должен был разгадать тайну быстро.
М: Крис не выглядел спокойно и прохладно.
F: Крис должен был выглядеть спокойным.

  182
  
N: А теперь послушайте мать, кто дает указания своим детям в подготовке к вечеринку-сюрприз день рождения запланирован на один из родственников ребенка.
    Обратите внимание, как она использует выражения можно предположить в настоящем времени.
F: Теперь дети, слушайте внимательно.
    Когда двоюродный брат получает здесь
    Помнится, вы должны быть очень тихим.
    Он не должен знать, что мы собираемся партия для него.
    И вы не должны упоминать подарки спрятаны в шкаф.
    Он, как предполагается, думаю, что это обычный визит.
    Когда я пришел с тортом,
    все должно кричать: "Сюрприз!"
    и петь "С Днем Рождения" к нему.
    Понятно, дети? Дети!
N: можно предположить в настоящее время используется, чтобы говорить об ожидаемых действий, которые являются обычными или целесообразным.
    Теперь слушайте и повторяйте.
F: очень тихий
    Вы должны быть
    Ты должен быть очень тихим.
    Ты должен быть очень тихим.
М: знать, что мы собираемся партия для него
    он не должен знать
    Он не должен знать, что мы собираемся партия для него.
    Он не должен знать, что мы собираемся партия для него.
F: думать, что это обычный визит
    Он, как предполагается, думаю,
    Он, как предполагается, думаю, что это обычный визит.
    Он, как предполагается, думаю, что это обычный визит.
Н: Сейчас вы услышите фразу следует предмета.
    Используйте эту тему,
      фразы и выражения можно предположить в настоящее время
      говорить об обычном или желательным действиям.
      Например, вы слышите. . .
М: Будьте очень тихо. . . Вас.
N: А вы говорите. . .
F: Ты должен быть очень тихим.
N: Или вы слышите. . .
М: Не знаю, что мы собираемся партия для него. . . он.
N: А вы говорите. . .
F: Он не должен знать, что мы собираемся партия для него.
N: ОК? Давайте начнем.
М: Будьте очень тихо. . . Вас.
F: Ты должен быть очень тихим.
М: Не знаю, что мы собираемся партия для него. . . он.
F: Он не должен знать, что мы собираемся партия для него.
М: Прислушайтесь к их матери. . . детей.
F: Дети должны прислушиваться к их матери.
М: Не парке напротив пожарного гидранта. . . водителей.
F: Водители не должны парковаться перед пожарного гидранта.
М: Не лгать в полицию. . . люди под сомнение.
F: Люди под сомнение не должны лгать в полицию.
N: Это конец урока одиннадцать.
撤消修改
11,11

KNIGA ODINNADTSATAYA odinnadtsati UROK

N: Eto urok odinnadtsatʹ.
       Poslushaĭte razgovor mezhdu detektivom i zhenshchina, kotoraya govorit, chto ona mozhet datʹ yemu informatsiyu o tom, chto proizoshlo v nochʹ prestupleniya.
       Obratite vnimanie, chto takie slova ispolʹzuyut·sya: kto-to, chto-to, nikomu, nichego, nikogo i nichego.
       Gotovy? Slushaĭte.
  
   181

M: Nu, gospozha Dolgina.
     Vy soglasilisʹ otvetitʹ na neskolʹko voprosov ob ograblenii v kvartire soseda.
     Razve eto pravilʹno?
F: Eto verno, detektiv Le Pazh.
M: Vy ne videli voĭti v zdanie, ne tak li?
F: Da. YA videl, chto kto-to pridet primerno v 9:00 vechera Chelovek.
M: On byl ne nesut nichego, on byl?
F: Da. On nes chto-to v rukakh.
       Eto bylo pokhozhe na pole.
M: A on nichego ne skazal, ya polagayu.
F: On nichego ne skazal na pervyĭ vzglyad.
     Potom, kogda on popal v kvartiru moego soseda, on chto-to skazal.
M: Chto on skazal?
F: On skazal: "Dostavka pitstsy!"
M: To, chto proizoshlo posle etogo?
F: Nichego ne proizoshlo.
     Nikogo ne bylo doma.
     Takim obrazom, on razvernulsya i pokinul zdanie.
M: A vy dumaete, u nego bylo chto-to delatʹ s grabezhom?
F: Konechno, net!
     On ne imel nichego obshchego s nim.
     No vy sprosili menya, chto ya videl,
     i ya vam govoril.
     Teperʹ, yestʹ vse, chto vy khotite, chtoby ya vam pomochʹ?
M: Net, g-zha Dolgina.
     YA uveren, chto yestʹ ne chto inoe, my mozhem poluchitʹ ot vas.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
M: kto-nibudʹ zaĭti v zdanie
     Vy ne videli
     Vy ne videli voĭti v zdanie.
     Vy ne videli voĭti v zdanie.
F: kto-to prishel primerno v 9:00 vechera
     YA videl, chto kto-to pridet v "
     YA videl, chto kto-to pridet primerno v 9:00 vechera
     YA videl, chto kto-to pridet primerno v 9:00 vechera
M: provedenie vsego
     On byl ne nesut nichego.
     On byl ne nesut nichego.
F: provedenie chto-to
     On nes chto-to.
     On nes chto-to.
M: nichego na pervyĭ
     On nichego ne skazal na pervyĭ vzglyad.
     On nichego ne skazal na pervyĭ vzglyad.
F: Nichego ne proizoshlo.
     Nichego ne proizoshlo.
     Nikogo ne bylo doma.
     Nikogo ne bylo doma.
N: Syeĭchas vy uslyshite predlozhenie propushchennoe slovo.
     Zatem vy uslyshite dva slova.
     Odnim iz nikh yavlyaet·sya ot·sut·stvie slova,
     i drugie slova nepravilʹno.
     Povtorite predlozhenie
     polozhitʹ nedostayushchie slova.
     Naprimer, vy slyshite. . .
F: YA videl. . . voĭti v zdanie.
M: kto-to. . . nikomu.
N: A vy govorite. . .
F: YA videl, chto kto-to voĭti v zdanie.
N: Ili vy slyshite. . .
F: on nes. . . v yego rukakh.
M: Vse chto ugodno. . . chto-to.
N: A vy govorite. . .
F: On nes chto-to v rukakh.
N: Khorosho. Davaĭte nachnem.
F: YA videl. . . voĭti v zdanie.
M: kto-to. . . nikomu.
F: YA videl, chto kto-to voĭti v zdanie.
F: on nes. . . v yego rukakh.
M: Vse chto ugodno. . . chto-to.
F: On nes chto-to v rukakh.
F: Byl. . . v zale.
M: Lyuboĭ. . . nikto.
F: Sushchestvoval nikto v zale.
F: u menya yestʹ. . . skazatʹ. . .
M: Chto-to. . . nichego.
F: U menya yestʹ chto skazatʹ. . .
N: A teperʹ poslushaĭte chastʹ razgovora mezhdu Krisom i Dzhyeĭk,
     posle togo, kak detektiv Modaĭn vykhodit iz komnaty.
     Obratite vnimanie na ispolʹzovanie vyrazheniya mozhno predpolozhitʹ v proshedshem vremeni.
Dzhyeĭk: Privet. Chto s toboĭ sluchilosʹ?
Kris: Ty ne dolzhen videtʹ menya takoĭ.
       Vy dolzhny byli bytʹ zdesʹ chas nazad.
Dzhyeĭk: YA dolzhen byl vstretitʹsya so Stivenom. Mne ochenʹ zhalʹ.
Kris: Eto ne to, chto dolzhno bylo sluchitʹsya.
Dzhyeĭk: Chto dolzhno bylo proizoĭti?
Kris: Vy dolzhny byli priĭti, i ya dolzhen byl vyglyadetʹ krasivo.
       YA dolzhen byl vyglyadetʹ spokoĭnym.
       Vy dolzhny byli zabytʹ o svoem nesoglasii, my byli.
       Vy dolzhny byli padatʹ bezumno vlyublen v menya.
N: Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: ko mne, kak eto
     Vy ne dolzhny byli
     Vy ne dolzhny byli videtʹ menya takoĭ.
     Vy ne dolzhny byli videtʹ menya takoĭ.
M: bytʹ zdesʹ chas nazad
     Vy dolzhny byli
     Vy dolzhny byli bytʹ zdesʹ chas nazad.
     Vy dolzhny byli bytʹ zdesʹ chas nazad.
F: to, chto dolzhno bylo proizoĭti
     eto ne to, chto
     Eto ne to, chto dolzhno bylo sluchitʹsya.
     Eto ne to, chto dolzhno bylo sluchitʹsya.
M: padatʹ bezumno vlyublen v menya
       Vy dolzhny byli
       Vy dolzhny byli padatʹ bezumno vlyublen v menya.
       Vy dolzhny byli padatʹ bezumno vlyublen v menya.
N: Syeĭchas vy uslyshite predlozhenie v proshedshem vremeni.
       Ispolʹzovanie etoĭ frazy i vyrazheniya dolzhny bytʹ,
       sdelatʹ novoe predlozhenie, zayaviv, chto protivopolozhnaya ozhidalosʹ.
       Naprimer, vy slyshite .. .
M: Vy videli menya v takom sostoyanii.
N: A vy govorite. . .
F: Ty ne dolzhen videtʹ menya takoĭ.
N: Ili vy slyshite. . .
M: Dzhyeĭk ne padaet bezumno vlyublen s Krisom.
N: A vy govorite. . .
F: Dzhyeĭk dolzhen byl padatʹ bezumno vlyublena v Krisa.
N: OK? Davaĭte nachnem.
M: Vy videli menya v takom sostoyanii.
F: Ty ne dolzhen videtʹ menya takoĭ.
M: Dzhyeĭk ne padaet bezumno vlyublen s Krisom.
F: Dzhyeĭk dolzhen byl padatʹ bezumno vlyublena v Krisa.
M: Eto neschastnyĭ sluchaĭ.
F: Eta avariya ne dolzhna byla sluchitʹsya.
M: Detektiv Modaĭn ne razgadatʹ taĭnu bystro.
F: Detektiv Modaĭn dolzhen byl razgadatʹ taĭnu bystro.
M: Kris ne vyglyadel spokoĭno i prokhladno.
F: Kris dolzhen byl vyglyadetʹ spokoĭnym.

   182
  
N: A teperʹ poslushaĭte matʹ, kto daet ukazaniya svoim detyam v podgotovke k vecherinku-syurpriz denʹ rozhdeniya zaplanirovan na odin iz rodstvennikov rebenka.
     Obratite vnimanie, kak ona ispolʹzuet vyrazheniya mozhno predpolozhitʹ v nastoyashchem vremeni.
F: Teperʹ deti, slushaĭte vnimatelʹno.
     Kogda dvoyurodnyĭ brat poluchaet zdesʹ
     Pomnit·sya, vy dolzhny bytʹ ochenʹ tikhim.
     On ne dolzhen znatʹ, chto my sobiraemsya partiya dlya nego.
     I vy ne dolzhny upominatʹ podarki spryatany v shkaf.
     On, kak predpolagaet·sya, dumayu, chto eto obychnyĭ vizit.
     Kogda ya prishel s tortom,
     vse dolzhno krichatʹ: "Syurpriz!"
     i petʹ "S Dnem Rozhdeniya" k nemu.
     Ponyatno, deti? Deti!
N: mozhno predpolozhitʹ v nastoyashchyee vremya ispolʹzuet·sya, chtoby govoritʹ ob ozhidaemykh dyeĭstviĭ, kotorye yavlyayut·sya obychnymi ili tselesoobraznym.
     Teperʹ slushaĭte i povtoryaĭte.
F: ochenʹ tikhiĭ
     Vy dolzhny bytʹ
     Ty dolzhen bytʹ ochenʹ tikhim.
     Ty dolzhen bytʹ ochenʹ tikhim.
M: znatʹ, chto my sobiraemsya partiya dlya nego
     on ne dolzhen znatʹ
     On ne dolzhen znatʹ, chto my sobiraemsya partiya dlya nego.
     On ne dolzhen znatʹ, chto my sobiraemsya partiya dlya nego.
F: dumatʹ, chto eto obychnyĭ vizit
     On, kak predpolagaet·sya, dumayu,
     On, kak predpolagaet·sya, dumayu, chto eto obychnyĭ vizit.
     On, kak predpolagaet·sya, dumayu, chto eto obychnyĭ vizit.
N: Syeĭchas vy uslyshite frazu sleduet predmeta.
     Ispolʹzuĭte etu temu,
       frazy i vyrazheniya mozhno predpolozhitʹ v nastoyashchyee vremya
       govoritʹ ob obychnom ili zhelatelʹnym dyeĭstviyam.
       Naprimer, vy slyshite. . .
M: Budʹte ochenʹ tikho. . . Vas.
N: A vy govorite. . .
F: Ty dolzhen bytʹ ochenʹ tikhim.
N: Ili vy slyshite. . .
M: Ne znayu, chto my sobiraemsya partiya dlya nego. . . on.
N: A vy govorite. . .
F: On ne dolzhen znatʹ, chto my sobiraemsya partiya dlya nego.
N: OK? Davaĭte nachnem.
M: Budʹte ochenʹ tikho. . . Vas.
F: Ty dolzhen bytʹ ochenʹ tikhim.
M: Ne znayu, chto my sobiraemsya partiya dlya nego. . . on.
F: On ne dolzhen znatʹ, chto my sobiraemsya partiya dlya nego.
M: Prislushaĭtesʹ k ikh materi. . . detyeĭ.
F: Deti dolzhny prislushivatʹsya k ikh materi.
M: Ne parke naprotiv pozharnogo gidranta. . . voditelyeĭ.
F: Voditeli ne dolzhny parkovatʹsya pered pozharnogo gidranta.
M: Ne lgatʹ v politsiyu. . . lyudi pod somnenie.
F: Lyudi pod somnenie ne dolzhny lgatʹ v politsiyu.
N: Eto konets uroka odinnadtsatʹ.
11.11

BOOK ELEVEN LESSON ELEVEN

N: This is Lesson Eleven.
      Listen to this conversation between a detective and a woman who says she can give him information about what happened on the night of a crime.
      Notice how the following words are used: someone,  something, anyone, anything, no one, and nothing.
      Ready? Listen.
  
  181

M: All right, Mrs. Dolgin.
    You've agreed to answer a few questions about the robbery in your neighbor's apartment.
    Is that correct?
F: That's right, Detective Le Page.
M: You didn't see anyone enter the building, did you?    
F: Yes. I saw someone come in around 9:00 P.M. A man.
M: He wasn't carrying anything, was he?    
F: Yes. He was carrying something in his hands.
      It looked like a box.
M: And he didn't say anything, I suppose.    
F: He said nothing at first.
    Then, when he got to my neighbor's apartment, he said something.
M: What did he say?    
F:  He said, "Pizza delivery!"
M: What happened after that?
F: Nothing happened.
    No one was at home.
    So he turned around and left the building.
M: And you think he had something to do with the robbery?
F: Of course not!
    He had nothing to do with it.
    But you asked me what I saw,
    and I told you.
    Now, is there anything else you'd like me to help you with?
M: No, Mrs. Dolgin.
    I'm sure there's nothing else we can get from you.    
N: Now listen and repeat.
M: anyone enter the building
    you didn't see anyone
    You didn't see anyone enter the building.    
    You didn't see anyone enter the building.    
F: someone come in around 9:00 P.M.    
    I saw someone come in'
    I saw someone come in around 9:00 P.M.    
    I saw someone come in around 9:00 P.M.    
M: carrying anything    
    He wasn't carrying anything.
    He wasn't carrying anything.
F: carrying something
    He was carrying something.
    He was carrying something.
M: nothing at first    
    He said nothing at first.
    He said nothing at first.
F: Nothing happened.
    Nothing happened.
    No one was at home.
    No one was at home.
N: Now you're going to hear a sentence with a missing word.
    Then you will hear two words.
    One of them is the missing word,
    and the other word is incorrect.
    Repeat the sentence,
    putting in the missing word.
    For example, you hear. . .    
F: I saw . . . enter the building.
M: Someone . . . anyone.
N: And you say . . .
F:  I saw someone enter the building.
N:  Or you hear. . .
F:  He was carrying . . . in his hands.        
M: Anything . . . something.
N:  And you say . . .
F: He was carrying something in his hands.        
N: All right. Let's begin.
F: I saw . . . enter the building.
M: Someone. . . anyone.
F: I saw someone enter the building.
F: He was carrying . . . in his hands.
M: Anything. . . something.
F: He was carrying something in his hands.        
F: There was . . . in the hall.
M: Anyone. . . no one.
F: There was no one in the hall.
F: I have. . . to say. . .
M: Something . . . anything.
F: I have something to say . . .
N: Now listen to part of the conversation between Chris and Jake,
    after Detective Modine leaves the room.
    Notice the use of the expression be supposed to in the past tense.
JAKE: Hi. What happened to you?
CHRIS: You weren't supposed to see me like this.
      You were supposed to be here an hour ago.        
JAKE: I had to meet with Steven. I'm sorry.
CHRIs: This isn't what was supposed to happen.
JAKE: What was supposed to happen?    
CHRIS: You were supposed to come in and I was supposed to look beautiful.
      I was supposed to look calm and cool.
      You were supposed to forget all about the disagreement we had.
      You were supposed to fall madly in love with me.
N: Now listen and repeat.
F: to see me like this
    you weren't supposed to
    You weren't supposed to see me like this.    
    You weren’t supposed to see me like this.    
M: to be here an hour ago
    you were supposed to
    You were supposed to be here an hour ago.    
    You were supposed to be here an hour ago.    
F: what was supposed to happen
    this isn't what    
    This isn't what was supposed to happen.    
    This isn't what was supposed to happen.    
M: to fall madly in love with me
      you were supposed to
      You were supposed to fall madly in love with me.    
      You were supposed to fall madly in love with me.    
N: Now you're going to hear a sentence in the past tense.
      Using that sentence and the expression be supposed to,
      make a new sentence saying that the opposite was expected.
      For example, you hear.. .    
M: You saw me like this.
N: And you say. . .    
F: You weren't supposed to see me like this.    
N: Or you hear. . .    
M: Jake didn't fall madly in love with Chris.    
N: And you say. . .    
F: Jake was supposed to fall madly in love with Chris.
N: OK? Let's begin.    
M: You saw me like this.
F: You weren't supposed to see me like this.    
M: Jake didn't fall madly in love with Chris.    
F: Jake was supposed to fall madly in love with Chris.
M: This accident happened.
F: This accident wasn't supposed to happen.    
M: Detective Modine didn't solve the mystery quickly.
F: Detective Modine was supposed to solve the mystery quickly.
M: Chris didn't look calm and cool.
F: Chris was supposed to look calm and cool.

  182
  
N: Now listen to a mother who's giving instructions to her children in preparation for a surprise birthday party planned for one of the children's cousins.
    Notice how she uses the expression be supposed to in the present tense.
F: Now children, listen carefully.
    When your cousin gets here,
    remember you're supposed to be very quiet.
    He's not supposed to know we're planning a party for him.
    And you're not supposed to mention the presents hidden in the closet.
    He's supposed to think this is just an ordinary visit.
    When I come in with the cake,
    everyone is supposed to shout, "Surprise!"
    and sing "Happy Birthday" to him.
    Is that clear, children? Children!
N: Be supposed to in the present tense is used to talk about expected actions that are customary or advisable.
    Now listen and repeat.
F: be very quiet
    you're supposed to be
    You're supposed to be very quiet.
    You're supposed to be very quiet.
M: to know we're planning a party for him
    he's not supposed to know
    He's not supposed to know we're planning a party for him.
    He's not supposed to know we're planning a party for him.
F: to think this is just an ordinary visit
    he's supposed to think
    He's supposed to think this is just an ordinary visit.
    He's supposed to think this is just an ordinary visit.
N: Now you'll hear a phrase followed by a subject.
    Use the subject,
      the phrase, and the expression be supposed to in the present tense
      to talk about a customary or advisable action.
      For example, you hear. . .
M: Be very quiet . . . you.
N: And you say . . .
F: You're supposed to be very quiet.
N: Or you hear. . .
M: Not know we're planning a party for him . . . he.
N: And you say . . .
F: He's not supposed to know we're planning a party for him.
N: OK? Let's begin.
M: Be very quiet . . . you.
F: You're supposed to be very quiet.
M: Not know we're planning a party for him . . . he.
F: He's not supposed to know we're planning a party for him.
M: Listen to their mother . . . children.
F: Children are supposed to listen to their mother.
M: Not park in front of a fire hydrant . . . drivers.
F: Drivers are not supposed to park in front of a fire hydrant.
M: Not tell lies to the police . . . people being questioned.
F: People being questioned are not supposed to tell lies to the Police.
N: This is the end of Lesson Eleven.
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册