9、英语类外语:多语言文章阅读理解象汉语也像英语
打字认得字母读音了,不用学单词,直接阅读不同语言的文章阅读。汉语类方言有了对比汉语拼音变音规律,直接理解方言的方法了,你可以直接听不同的中国话听出汉语来,多语言阅读文章也可以看出汉语来,也可以看出英语来。重点先从英语类外语文章阅读理解突破。
基本方法:英语类外语文章的阅读理解:孤立的单词或者句子还不如文章理解来的快。比如德语、法语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语等欧洲语言的拉丁字母外语,字母和英语字母一样,单词字母组合不一样,阅读文章线索看着文本直接注音音节声母字母,打字速度很快,阅读速度也很快,注音完毕基本上就感觉和英语实际上读音很接近,意思就出来了,根本就不用学各语言的单词。打字注音实际上是将英语类外语方言特征的单词差异强制性的抛弃了,留下变音特征的语音,所以也读就理解了文章。
按照句子特征语族练习不同细分语言:特别是分类从语族分类比较你会马上猜出这个语言的单词就是英语的那个单词。同一篇文章的不同语言和英语文章每个句子比较阅读做容易做到模糊理解。如果感觉一篇文章太长了浪费学习语言的数量兴致的话,只用一小段你练习所有语族的外语分类阅读理解速度更快,也更有代表性。仅仅从比较几个句子的文本就可以看出那些语言是一个家族的近亲关系了。