• 129313阅读
  • 774回复

多语言常用语(目前及今后辅导每日必看内容)

级别: 管理员
只看该作者 290 发表于: 2010-08-22
老百姓 22:35:46
得为事
回复新闻 22:36:09
好  
回复新闻 22:36:37
但是我真正的读音有差距  
回复新闻 22:36:40
怎么办  
回复老百姓 22:36:44
Success
回复老百姓 22:37:06
只要学会注音就可以
回复老百姓 22:37:29
声母读出来,韵母可以模糊一些
回复新闻 22:37:42
啥客喜事  
回复老百姓 22:37:55

回复老百姓 22:38:18
realized
回复新闻 22:38:46
瑞耳来事  
回复老百姓 22:39:11
注音:rlzd
回复新闻 22:39:54
瑞来资的  
回复老百姓 22:40:01
闰来之的
回复新闻 22:40:15
资=知  
回复老百姓 22:40:28

回复新闻 22:40:46
好  
回复老百姓 22:40:47
闰来知道
回复新闻 22:41:02
好  
回复老百姓 22:41:39
学会一个字母,以后都可以用,比如re
回复新闻 22:41:47
恩  
回复老百姓 22:42:06
began
回复新闻 22:42:56
必刚  
回复新闻 22:43:09
必根  
回复老百姓 22:43:22
比跟,比根,比哏,都可以
回复老百姓 22:43:50
就是相近地读音意思都接近
回复新闻 22:43:56
恩  
回复老百姓 22:44:15
这样英语就是汉语了
回复老百姓 22:44:33
technique
回复新闻 22:44:51
你是说以后看见比根 就要想到began?  
回复老百姓 22:45:42
是,说话的时候就是说汉语,因为汉语记得牢,还有好几个汉语帮助记忆
回复老百姓 22:46:12
就是自己理解单词的每个字母的意思了
回复新闻 22:46:29
特科你抠  
回复老百姓 22:46:56
英语和汉语联系起来记忆
回复老百姓 22:47:22
英语母语化
回复新闻 22:47:26
特科你课  
回复新闻 22:47:34
学技术  
回复新闻 22:48:26
但是如果不知道读音怎么办?  
回复老百姓 22:48:48
读音都会知道的,这叫做只读
回复新闻 22:49:01
还是要一定要读音 在刚开始练习前  
回复老百姓 22:49:12
只是一个字母会有几个不同的读法,但是不影响意思
回复新闻 22:49:31
喔  
回复老百姓 22:49:41
英语以外的外语也是可以只读的
回复老百姓 22:50:09
就是特殊符号字母的外语也可以很快学会只读
回复新闻 22:50:24
只读就是读字母?  
回复老百姓 22:50:38
就是注音的时候,只要跳出来声母就可以读了
回复老百姓 22:50:53
对,读读音
回复老百姓 22:51:18
读音就是声母加韵母算一个读音,也就是一个汉字
回复新闻 22:51:32
恩  
回复老百姓 22:52:35
英语等外语一个单词是几个读音,这样不好记忆,汉语一个汉字只有一个读音,这样将所有的外语都变成了汉字固定的读音,就可以只读了,也就是见到外语就会读
回复新闻 22:52:58
在刚刚练习时 应该知道英语的读音 也知道英语的意思 是吗  
回复老百姓 22:53:48
是这样,就是你恍然大悟的单词,生词也有恍然大悟的时候,会的单词更容易一些
回复新闻 22:54:27
等练习久了 你就不需要读音和意思了 就可以猜出来 是码  
回复老百姓 22:54:33
往往很多字母就是一个英语单词的缩写
回复老百姓 22:54:57
基本可以一下子看一片直接理解了
回复老百姓 22:55:29
比如一个句子里面多数是认识的单词,里面有一个生词
回复老百姓 22:56:11
你将认识的单词直接看就可以了,不认识的单词直接看字母读音,理解几个关键的字母
回复老百姓 22:56:53
就是这个单词你还不认识,你已经理解句子了,而且不理解单词还有准确一些
回复老百姓 22:57:46
You discovered that this time
回复老百姓 22:58:09
discovered假如这个单词不认识,其他都认识
回复老百姓 22:58:43
You d s c v d that this time

回复老百姓 22:59:23
你就通过不认识单词的汉语读音的汉字连在一起理解句子了
回复老百姓 23:00:58
I can cite one technique that I don’t recall having used in
either German or Russian
回复老百姓 23:01:25
假如你不认识cite,其他单词都认识
回复老百姓 23:02:09
你将cite用那两个汉字表示?
回复老百姓 23:03:01
使他
回复老百姓 23:03:11
是的
回复老百姓 23:03:19
是他
回复老百姓 23:03:49
都可以连起来理解句子,不影响理解
回复老百姓 23:05:01
technique提澈你课(可)
回复老百姓 23:06:23
recall闰考,瑞叩,睿看
回复新闻 23:06:45
不好意思 掉线啦  
回复新闻 23:06:52
恩  
回复老百姓 23:07:28
either也得
回复老百姓 23:07:57
挨的
回复新闻 23:08:13
恩  
回复老百姓 23:08:14
German
回复新闻 23:08:54
哥们  
回复新闻 23:08:56
哈哈  
回复老百姓 23:09:10
恍然大悟了吧
回复老百姓 23:09:22
Russian
回复老百姓 23:10:04
ru 卢布
回复新闻 23:10:13
哦  
回复老百姓 23:10:32
读音便因为如布
回复老百姓 23:11:07
看到德语和俄语的一个字母g和r就认识了
回复老百姓 23:11:28
这是关键字母,就像句子的关键词一样重要
回复老百姓 23:11:43
变音
回复新闻 23:11:49
卢巡  
回复新闻 23:11:51
恩  
回复老百姓 23:12:33
You mean the basic
form of a noun or verb with all its endings and combinations of endin
回复老百姓 23:12:53
combinations假如你这个单词不认识
回复新闻 23:14:47
康必内选  
回复老百姓 23:14:48
你分解一下理解
回复新闻 23:15:13
the basic form  
回复新闻 23:15:22
of a noun  
回复新闻 23:15:28
or verb  
回复新闻 23:15:40
with all its endings  
回复老百姓 23:15:44
看码比内深
回复新闻 23:16:16
and combinations of endin  
回复老百姓 23:16:31
可吗比那声
级别: 管理员
只看该作者 291 发表于: 2010-08-22
老百姓 23:17:02
课比那深
回复新闻 23:17:27
堪比内训  
回复老百姓 23:17:28
你任意联想出来好多汉字都能理解
回复新闻 23:17:31
组合  
回复老百姓 23:17:38

回复老百姓 23:17:57
堪比就是canbe
回复新闻 23:18:07
哦  
回复老百姓 23:19:37
所以,这样你就感觉英语已经没有生词难道你了,尽管和翻译的不一样也能理解,而且理解的比翻译出来的“组合”更准确,细腻
回复新闻 23:20:11
我注意到了  
回复老百姓 23:20:17
你也容易记忆拼写读音,一般生词老是忘记
回复老百姓 23:20:55
the declensions of the noun
回复新闻 23:20:59
你有时候将连读都注出来了  
回复老百姓 23:21:30
对,你练习其他外语的时候,才发现英语连读呢
回复老百姓 23:23:03
Yes. So at that point, quite early on, I got into drawing up these tables for
myself, which then helped me to isolate the pattern, and to categorize the nouns by
families. And consequently when I came to the practical use of the word, I was able
to recall that it belonged to that family, and once having made that identification, it
helped me to get a grip on the whole set of forms.’

回复新闻 23:23:18
第可楞循  
回复老百姓 23:23:23
Ja. Also an diesem Punkt schon sehr früh, bekam ich in der Aufstellung dieser Tabellen für
selbst, die dann half mir, die Muster zu isolieren und die Substantive durch kategorisieren
Familien. Und folglich, wenn ich auf die praktische Verwendung des Wortes kam, konnte ich
daran zu erinnern, dass es die Familie gehörte, und einmal gemacht zu haben, die eine Identifizierung, es
half mir in den Griff die ganze Reihe von Formularen zu erhalten.
回复老百姓 23:23:46
下面的是上面英语翻译的德语
回复新闻 23:24:30
哦  
回复老百姓 23:24:51
diesem是那个英语单词?
回复新闻 23:25:36
that?  
回复老百姓 23:25:51
这就是读音
回复老百姓 23:26:26
相同的读音可以用不同的单词符号来表示
回复老百姓 23:26:50
Tabellen
回复新闻 23:26:53
哦  
回复新闻 23:27:14
table  
回复新闻 23:27:31
这个简单  
回复老百姓 23:27:32
Familien
回复新闻 23:27:40
family?  
回复新闻 23:27:57
families  
回复老百姓 23:28:35
mir
回复新闻 23:29:07
me  
回复老百姓 23:29:55
bekam  
回复新闻 23:31:24
dont know  
回复老百姓 23:31:27
没有这个单词early on
回复老百姓 23:32:01
刚才练习过的begen
回复新闻 23:32:02
bekam =early on?  
回复老百姓 23:32:29
就是同义词经常代替
回复老百姓 23:32:34

回复新闻 23:32:41
哦  
回复新闻 23:32:52
这个变化大  
回复老百姓 23:33:22
这个在很多外语中都是这样应用
回复老百姓 23:33:25
wenn
回复新闻 23:33:32
when  
回复老百姓 23:34:04
und  
回复老百姓 23:34:50
and
回复老百姓 23:35:04
Ja
回复老百姓 23:35:14
汉语?
回复老百姓 23:35:20
英语?
回复老百姓 23:36:22
yah=so=假如
回复老百姓 23:36:38
j=i
回复老百姓 23:36:54
这是很多外语的变音
回复老百姓 23:38:09
die  
回复老百姓 23:38:27
that  
回复老百姓 23:39:26
Griff  
回复老百姓 23:39:42
grip
回复老百姓 23:40:16
英语的ph的p读f
回复老百姓 23:40:41
这些变音字母都是英语里面的
回复老百姓 23:41:11
half不是半个的意思而是变音
回复老百姓 23:41:24
helped
回复老百姓 23:42:04
Griff die  
回复老百姓 23:42:38
get a 将连读单写出来
回复老百姓 23:43:28
helped和get意思相同

回复老百姓 23:44:02
这样会是自己更快理解英语很多平时不注意的联系
回复老百姓 23:44:41
Sim. Então, nesse ponto, bastante cedo, entrei elaboração destas tabelas para
eu, que depois me ajudou a isolar o padrão, e para classificar os substantivos por
famílias. E, consequentemente, quando vim para o uso prático da palavra, eu era capaz
lembrar que pertencia à família, e uma vez tendo feito a identificação,
me ajudou a obter o controlo sobre todo o conjunto de formas. "
回复老百姓 23:44:57
葡萄牙语的翻译
回复老百姓 23:45:18
Sim?
回复老百姓 23:46:31
so和德语一样的变音
回复老百姓 23:46:36
Então
回复老百姓 23:46:45
at
回复老百姓 23:47:12
nesse?
回复老百姓 23:47:32
那是
回复老百姓 23:47:45
thats
回复老百姓 23:48:04
ponto?
回复老百姓 23:48:21
point
回复老百姓 23:48:54
bastante?
回复新闻 23:49:17
yes  
回复老百姓 23:49:50
early  
回复新闻 23:50:06
bast  
回复老百姓 23:51:06
destas?
回复老百姓 23:51:43
these  
回复新闻 23:51:52
o  
回复老百姓 23:52:12
这是它是
回复新闻 23:52:33
你的意思 用英语来帮助学另外外语  
回复老百姓 23:52:33
tabelas  
回复新闻 23:52:45
tables  
回复老百姓 23:53:05
学习其他外语可以帮助你更好地理解英语读音和意思的联系
回复新闻 23:53:18
en  
回复老百姓 23:54:15
你一下子就不学就会了,自己看读音就知道了英语单词对应哪个,而且还能掌握英语的连读,缩写,近义词等等很多自己不太注意点
回复老百姓 23:54:51
你看着其他外语看出来英语,也看出了汉语
回复新闻 23:54:54
噢  
回复老百姓 23:55:01
这就是自然获得
回复老百姓 23:55:16
不用查字典,不耽误时间
回复新闻 23:55:40
恩  
回复老百姓 23:56:08
人们说学习英语达到母语程度了,就是达到汉语程度了
回复新闻 23:56:31
恩 有点明白了  
回复老百姓 23:56:42
美国人学德语达到母语程度了,就是达到英语程度了
回复新闻 23:56:56
是的  
回复新闻 23:57:49
那我接着下来自己练习一些单词吧  
回复新闻 23:58:08
我看先1000个最简单的  
回复老百姓 23:58:40
Ja. Så på det punktet, ganske tidlig, fikk jeg til å utarbeide disse tabellene for
meg selv, som da hjalp meg å isolere mønsteret, og å kategorisere hvilke substantiv av
familier. Og følgelig da jeg kom til den praktiske bruken av ordet, kunne jeg
å minne om at det tilhørte den familien, og en gang hadde gjort at identifikasjon, det
hjalp meg å få tak på hele settet med former. "
级别: 管理员
只看该作者 292 发表于: 2010-08-22
老百姓 23:58:53
翻译成挪威语
回复新闻 23:58:54
哈哈  
回复新闻 23:58:59
哦  
回复老百姓 23:59:09
Ja
回复新闻 23:59:15
yes  
回复老百姓 23:59:34
又出来德语了
日期:2010-8-21
回复老百姓 0:00:10
Så på det punktet
回复老百姓 0:00:40

回复老百姓 0:00:53

回复新闻 0:01:04
前面不显  
回复新闻 0:01:13
det punktet  
回复老百姓 0:01:42
det的它 汉语 that
回复新闻 0:01:51
that  
回复老百姓 0:02:00
有时汉语单词倒过来写
回复新闻 0:02:02
=det  
回复老百姓 0:02:39
读音是准确的,省了英语th多个读音不确定了
回复新闻 0:03:00
en  
回复老百姓 0:03:27
punktet和读音一样point
回复新闻 0:03:43
o  
回复老百姓 0:03:50
poited
回复新闻 0:04:07
en  
回复老百姓 0:04:40
这就是声母固定,韵母模糊的原理,也就是我们见到任何外语都会只读的原因
回复新闻 0:05:11
恩  
回复老百姓 0:05:16
只要读准声母就可以了,韵母含糊一下没有问题
回复老百姓 0:06:08
所以汉语的声母才是真正的原来的音=元音,韵母才是真正的辅助读音,是辅音
回复老百姓 0:06:41
英语国家读音不准是因为他们将元音和辅音的地位弄颠倒了
回复新闻 0:06:54
恩 但是有时候声母也要变 因为汉语中有些音是没有的  
回复新闻 0:06:58
哈哈  
回复老百姓 0:07:21
就是听起来差不多
回复新闻 0:07:44
是的  
回复老百姓 0:08:16
可能就是因为不同地方互相传来的外来因,听不准确,就习惯了,就这么读了
回复新闻 0:08:32
恩  
回复老百姓 0:08:33
这就是变音
回复新闻 0:09:17
恩 可能  
回复老百姓 0:09:19
听到语音,就要记下来,外语都不会听写,就拿自己的语言的符号记下来了,就成个自己语言的单词了
回复新闻 0:09:38
哦  
回复新闻 0:09:53
这就是你昨天说的 听写汉语?  
回复老百姓 0:10:04
所以听外语模糊一下,就理解了
回复新闻 0:10:36
应该要习惯后才行  
回复新闻 0:10:42
一开始不行  
回复老百姓 0:10:51
我经常说听外语听出汉语来了,就是不注意听的没有区别了
回复新闻 0:11:00
怎么都觉得别扭  
回复老百姓 0:12:11
最早是我在看电影的时候,开始听不懂,看英语一个小时以后忘记是在看英语电影了,很长时间突然精力一集中,啊这是英语啊
回复老百姓 0:12:25
就是这样一个感觉
回复新闻 0:12:35
哈哈  
回复老百姓 0:12:55
其实所有外语都是这样
回复新闻 0:13:15
我也是  
回复新闻 0:13:31
有时回答别人 说yes yeah  
回复新闻 0:13:40
有点奇怪  
回复新闻 0:13:47
不是刻意  
回复新闻 0:13:55
随口出来  
回复老百姓 0:14:00
我看了一个波兰电影有20种语言,怎样听都听不出来,还以为只有一种英语
回复老百姓 0:15:11
还有看印度电影,也标着20种语言名称,我就是分不清,也全部听懂了,这是我在还不能听懂多种外语以前突然遇到的情况
回复新闻 0:15:13
是不是英语读慢点 容易听出汉语来  
回复老百姓 0:15:37
可能
回复新闻 0:15:48
印度电影有这个可能  
回复新闻 0:16:05
因为他们说的比较怪 而且慢  
回复新闻 0:16:26
我觉得他们的英语好土样的  
回复老百姓 0:17:16
看电影主要是琢磨汉语方言,就是模糊的读音,自己写不出来汉字的那个读音
回复新闻 0:17:46
恩  
回复老百姓 0:17:52
我听西游记,瞧,这个猴头
回复新闻 0:18:37
恩  
回复老百姓 0:18:52
听的就是英语,然后一部西游记的评书就可以同声传译了
回复老百姓 0:19:11
我就听汉语听出英语读音来
回复新闻 0:19:17
哈哈  
回复新闻 0:19:27
真的?  
回复新闻 0:19:38
奇妙  
回复老百姓 0:20:06
如果不是这样学习同声传译应该是很难的,不可能一下子就可以翻译那么快的,根本就跟不上
回复老百姓 0:20:56
所以,我坚持写汉语日记,看汉语日记练习英语同声传译
回复新闻 0:21:52
你的汉语日记是写音译版  
回复老百姓 0:21:51
就练习一会,不看太累了
回复老百姓 0:21:57

回复老百姓 0:22:13
是汉语思维的英语思维
回复老百姓 0:22:32
我写的日记和学员学的汉语日记不一样的
回复新闻 0:22:48
恩  
回复新闻 0:23:01
但是能写这么快吗  
回复新闻 0:23:19
连正常的汉语 都写不了  
回复新闻 0:23:41
别说相近的 汉语了  
回复老百姓 0:23:52
练习心里想,是最重要的
回复老百姓 0:24:30
想的很快,打字也就快了,实际上我打字是很慢的
回复新闻 0:24:59
恩  
回复老百姓 0:25:32
我家乡话是最少方言的,总共才10来个
回复新闻 0:25:56
这个联想 可能和你系统整理了一遍中国方言 有关  
回复老百姓 0:26:13
但是自己练习以后,感觉南方话在我的家乡都有
回复新闻 0:26:50
恩  
回复老百姓 0:27:31
小兵张嘎的嘎子,就是粤语用得最多的
回复新闻 0:27:46
是  
回复老百姓 0:28:05
这叫做尾音,就是北京的儿化音
回复老百姓 0:28:48
汉语普通话为了方便理解,将这些全部省略了,我们就是将他们还原出来
回复老百姓 0:29:12
普通话就变成了方言,至于是哪里的方言根本就不知道
回复新闻 0:29:15
现在看来是拉  
回复老百姓 0:30:01
但是听各种方言的时候,就很快以为是自己的家乡话了
回复新闻 0:30:30
哈哈  
回复新闻 0:30:36
世界大同了  
回复新闻 0:30:39
在你这里  
回复老百姓 0:31:26
我在山西出差,听的晋语很好听,我就在心里注音,一会就试探着和老乡聊天,他们问我是哪里人,我说在山西洪洞县当兵
回复老百姓 0:32:18
真的,我们原来的营房搬到洪洞县了,可是我那时早就转业了
回复新闻 0:32:58
你说他们的话 他们以为你真是  
回复老百姓 0:33:45
我自己注音的那些话,因为可以听懂,但是记不住,就心里注音,就记住了几句
回复新闻 0:33:45
其实你只是现抄现卖  
级别: 管理员
只看该作者 293 发表于: 2010-08-22
老百姓 0:33:54

回复
新闻 0:34:08
哈哈 有意思
回复
老百姓 0:34:33
但是如果进行录音以后,只要很短时间就可以找到变音规律的
回复
新闻 0:34:50

回复
老百姓 0:35:12
将英语译成荷兰语 显示罗马拼音
Ja.Dus op dat punt, al heel vroeg op, ik stapte in de opstelling van deze tabellen voor
ikzelf, die vervolgens hielp me om het patroon te isoleren, en de zelfstandige naamwoorden categoriseren
gezinnen.En dus toen ik aan het praktische gebruik van het woord, kon ik
eraan te herinneren dat het toebehoorde aan de familie, en een keer hebben gedaan, dat identificatie,
hielp me om een greep te krijgen op het geheel van vormen te krijgen. '
回复
老百姓 0:36:58
这样对比练习一会你就会理解很多外语,比单独练习一个外语理解还快
回复
新闻 0:37:22
haha
回复
老百姓 0:37:23
woord
回复
新闻 0:37:26
om=on?
回复
新闻 0:37:36
word
回复
老百姓 0:37:37
很有意思的
回复
新闻 0:37:50
een=an
回复
老百姓 0:37:57
你会强化自己的认识
回复
新闻 0:38:15
en=and
回复
老百姓 0:38:34
就是英语那些实际读音
回复
新闻 0:38:51
en
回复
老百姓 0:39:13
英语的单词很多读音不是和单词完全一样的
回复
新闻 0:39:22
yes
回复
老百姓 0:39:47
换了外语英语中不读的读音和连读的读音就换了实际的读音
回复
新闻 0:39:58
haha
回复
新闻 0:40:18
这是最理想的语言
回复
老百姓 0:40:28
任何外语也有变音,实际上英语在其他地方也是这样变音,汉语也是这样变音
回复
新闻 0:40:38

回复
老百姓 0:41:32
那些强调外语和汉语的区别,而不强调一致或者类似的,是费力不讨好
回复
新闻 0:41:59
是 片面的
回复
老百姓 0:42:55
只是暂时没有发现英语的在汉语中的用法,就以为是不同的了
回复
新闻 0:43:33

回复
老百姓 0:43:49
阿拉伯语读音比较难,视频上老师说这是啊语和英语的区别,那是和汉语的区别,这是和日语的区别等
回复
老百姓 0:44:17
但是,我听了她的讲解反而知道这是他们的相同的地方了
回复
新闻 0:44:31

回复
老百姓 0:44:42
平时不这样说不等于汉语没有这样的变音
回复
新闻 0:44:58

回复
老百姓 0:45:08
就是那个单词用的多少的问题
回复
老百姓 0:45:40
汉语的音译不是翻译成普通话,而是翻译成方言
回复
新闻 0:46:02
是的
回复
老百姓 0:46:14
看的比写得快,理解的比写的快,汉语很多字打字不出来
回复
新闻 0:46:33
是  
回复
老百姓 0:47:00
我练习听写评书的时候,想听写出来完全的评书读音很困难
回复
老百姓 0:47:52
刘兰芳她们几个著名评书演员根本就没有自己的底稿,都是普通话的文本
回复
新闻 0:48:02
是方言的发音更多 更丰富
回复
新闻 0:48:30
好了
回复
新闻 0:48:33
孙老师
回复
新闻 0:48:42
时间很晚了
回复
老百姓 0:48:45
时间很快
回复
新闻 0:48:53
今天就学到这里吧
回复
新闻 0:49:07
让你每天熬夜
回复
老百姓 0:49:07
明天你练习一下再辅导
回复
新闻 0:49:10
不好意思
回复
新闻 0:49:14
好的
回复
老百姓 0:49:21
再见
回复
新闻 0:49:27

回复
新闻 0:49:33
早点休息
回复
新闻 0:49:37
晚安
回复
新闻 15:30:56
你好 孙老师
回复
新闻 15:31:42
上午练习了100个单词
回复
老百姓 15:32:01
怎样?
回复
新闻 15:32:22
下午是辅导 还是自己练习?
回复
新闻 15:32:35
一开始慢 后来快了
回复
老百姓 15:32:43
现在辅导一位新学员
回复
新闻 15:32:47
还是挺有意思的
回复
老百姓 15:32:54
麦琪
回复
新闻 15:33:10

回复
老百姓 15:33:29
你和她说一下自己的感受,我中午还没有休息
回复
新闻 15:33:39

回复
老百姓 15:33:44
等会我找你
回复
新闻 15:33:51
好的
回复
老百姓 15:34:51
再见
回复
新闻 15:35:06

回复
新闻 15:35:09
再见
回复
老百姓 15:36:37
麦琪  19368239
回复
新闻 15:37:05
哦 我加她?
回复
老百姓 15:39:14

回复
新闻 15:40:25
我加了  
回复
老百姓 15:40:38
好了
回复
新闻 15:40:40
但是她是手机上QQ
回复
老百姓 15:40:47

回复
新闻 15:40:55

回复
新闻 15:40:58
好的
回复
新闻 15:41:11
你去休息一下吧
回复
老百姓 15:41:13
一会见
回复
新闻 15:41:22
我和他聊聊
回复
新闻 15:41:23

回复
老百姓 20:11:38
你好
回复
新闻 21:52:31
你好  
回复
新闻 21:52:48
刚回来
回复
老百姓 21:52:56
你好
回复
老百姓 21:53:25
看到你练习的日记了
回复
新闻 21:53:34
下午时老掉线 后来就吃饭去了
回复
新闻 21:53:43

回复
新闻 21:53:58
还有一些要纠正
回复
老百姓 21:54:06
感觉怎样?
回复
新闻 21:54:21
我想在后面的练习后 再改
回复
老百姓 21:54:47
没有正确和错误,慢慢体会就养成了思维的想象力
回复
新闻 21:54:52
恩 有点意思
回复
新闻 21:55:03
是的
回复
老百姓 21:55:44
你可以练习一下多语言的一个单词,那样提高会更快一些
回复
老百姓 21:59:21
关于记忆段落的图片文本练习,可以采用眨眼练习
回复
老百姓 22:00:49
就是看完一个短句子,回想句子的图片,会想不出来,或者不完整的眨眼,将没有关注的单词进行回想,连续眨眼就可以会想出来了
回复
老百姓 22:01:45
我想写一个体会,感觉没有可写的位置,在这里告诉你一下
回复
老百姓 22:03:48
就是说,没有人是天赋高低之分的,实际上所谓天赋高的人只是没有告诉别人自己练习的时候遇到的苦难而已,闭眼看到文字也是这样,只要想得到谁都一样可以得到的,只是多眨眼几下而已
级别: 管理员
只看该作者 294 发表于: 2010-08-22
新闻 22:05:03
en  
回复老百姓 22:05:16
现在看第四个成功者了,发现这位更精彩
回复新闻 22:06:04
哈哈  
回复新闻 22:06:13
谢谢  
回复新闻 22:06:28
我会好好练习一下  
回复新闻 22:06:55
今天我也找了一篇课文 在看  
回复老百姓 22:07:15
练习英文文章
回复新闻 22:07:30
下午和两个学友聊了  
回复新闻 22:07:40
一个是冰伟  
回复新闻 22:08:25
她说有时间了  
回复新闻 22:08:31
要好好学习下  
回复老百姓 22:08:46
冰伟参加了一次辅导,后来没有动静了
回复新闻 22:08:52
但是电脑还煤装好  
回复新闻 22:09:06
一个是自学的  
回复新闻 22:09:31
她叫了好几个同事一起来学  
回复新闻 22:09:49
在压码听清阶段  
回复新闻 22:10:00
一直不进行下去  
回复老百姓 22:10:09
看文章只要发现一个重要线索,就可以借题发挥下去
回复新闻 22:10:20
其实我觉得她已经听清了  
回复新闻 22:10:45
她说压码没有操作步骤 不好继续  
回复老百姓 22:10:44
她早就听清了
回复新闻 22:11:01
我鼓励 她往下  
回复新闻 22:11:16
这些就是下午聊天的结果  
回复新闻 22:11:45
现在我们是辅导还是练习呢?  
回复老百姓 22:12:07
聊天后就练习
回复新闻 22:12:15
好的  
回复新闻 22:12:49
要不我也看看第四个人的部分?  
回复老百姓 22:13:33
我目前已经突破了翻译关,还没有突破语法关,这是一位学习语法的意向学习者
回复老百姓 22:13:52
具有丰富想象力的学习者
回复新闻 22:13:58
恩 我觉得你这差一些  
回复老百姓 22:14:13
我不学语法
回复老百姓 22:14:35
我要研究出来超级语法规则,这是最终目标
回复新闻 22:14:43
哈哈  
回复新闻 22:14:46
原来这样  
回复老百姓 22:14:54
需要获得
回复老百姓 22:15:04
不能习得
回复新闻 22:15:36
恩  
回复老百姓 22:15:54
视觉图像文本的习得的语法的一种,我已经学会了
回复老百姓 22:16:47
现在学要向德里克学习获得语法的途径
回复新闻 22:17:04
哦  
回复老百姓 22:17:24
我相信最终还是有利有超越他的
回复新闻 22:17:42
恩  
回复老百姓 22:18:10
因为他也是才有初级的压码进行练习的,凭这一点我就有超越他的资格
回复新闻 22:18:28
哈哈  
回复老百姓 22:18:50
一个是先压码母语进行跟读,在压码跟读外语
回复新闻 22:18:59
你现在是踩在他们巨人的肩膀上  
回复新闻 22:19:05
应该超越  
回复老百姓 22:19:20
一个是压码跟读电视两分钟
回复老百姓 22:19:52
一个是压码视觉想象力
回复老百姓 22:20:23
一个是压码听母语音译
回复老百姓 22:21:13
这四个方面德里克都在使用,但是起点都在我们正规的压码法之下,所以这个我们占优势
回复新闻 22:21:40
恩 有计划吗?  
回复老百姓 22:22:11
还有一个是虚拟理解的兄弟,也是他的一个练习技巧
回复新闻 22:22:48
BROTHER  
回复老百姓 22:22:53
这一点很重要,但是他的层次还属于比较低的
回复新闻 22:23:13
恩  
回复老百姓 22:24:08
我相信经过20年前的编条令的实践,我已经在这方面站在了最高点上
回复新闻 22:24:47
恩  
回复老百姓 22:24:46
这说明“获得”是具有相通性的
回复老百姓 22:25:31
学习一篇课文要一眼看到最本质的一两条就可以了
回复老百姓 22:25:54
这一点是核心
回复老百姓 22:26:34
这就是我经常讲的抄袭思想,比学习内容更重要的原因
回复老百姓 22:27:01
就是看着别人的文章写自己的东西的能力
回复老百姓 22:27:36
需要丰富的想象力
回复新闻 22:27:39
恩  
回复老百姓 22:28:16
这样就不是一个简单的兄弟,而是大面积的多层次自然生成
回复老百姓 22:29:58
层次如果超越了自己现有能力,是有一点障碍的,我相信长期大量的国外广告来论坛,压码法也可能引起了关注
回复新闻 22:31:00
我明白  
回复老百姓 22:31:00
所以现在我们辅导的十个压码法在七个成功者种都出现了初级的练习者
回复老百姓 22:32:12
但是如果只是一般的认识离压码法的本质还有很多层次的障碍,这也是我原来怕被人模仿,到最后不怕别人模仿的原因
回复新闻 22:33:49
哈哈  
回复老百姓 22:33:49
我学习这本书可以看到压码在外国人心目里面的另一种解释
回复新闻 22:34:12
我觉得你的东西不到一定程度 看不懂  
回复老百姓 22:34:50
对于看到作者的文章,我确实很兴奋
回复老百姓 22:35:41
但是发现他们的层次起点还是略低一些,所以学习他的方法会很容易
回复新闻 22:36:43
我现在在接一个长途电话  
回复老百姓 22:36:50
好的
回复新闻 22:36:59
你先自己学习  
回复新闻 22:37:07
回头我找你  
回复新闻 23:26:49
你好  
回复新闻 23:26:58
还在吗  
回复老百姓 23:27:18
还正在看语法的要点
回复新闻 23:27:43
哦  
回复老百姓 23:27:44
语法是单词的类似性
回复新闻 23:28:02
第四个成功者?  
回复老百姓 23:28:23
也就是一个单词的末尾的变形
回复老百姓 23:28:28

回复新闻 23:28:41
是top-to-bottom  
回复老百姓 23:28:51
也就是变格问题
回复新闻 23:29:07
不是up-to-brother  
回复老百姓 23:29:09
只需要进行观察即可获得
回复新闻 23:29:33
上次谈到的问题  
回复老百姓 23:29:33
是鸟的眼睛俯视单词的变化
回复新闻 23:29:45
是一种阅读方法  
回复新闻 23:29:47
是  
回复老百姓 23:30:31
获得语法还需要从汉语母语种进行词性的变化规律
回复新闻 23:30:56
查询一下百科全书就有了  
回复老百姓 23:31:26
过去式、现在和将来时也是单词的变形
回复老百姓 23:31:37
百科全书的定义不对
回复新闻 23:31:53
哈哈  
级别: 管理员
只看该作者 295 发表于: 2010-08-22
老百姓 23:32:42
因为他们所谓的语法都是在习得的基础的定义,我们需要获得,从一开始就占领制高点
回复老百姓 23:33:27
就是主要靠领悟,道理想同了就会一通百通
回复老百姓 23:34:11
还得依靠音译来解决
回复老百姓 23:34:29
这是卡拉问题的最终解决方案
回复老百姓 23:34:49
卡拉获得口语能力是一流的
回复老百姓 23:35:10
但是习得语法是她最为恐惧的
回复老百姓 23:36:05
而解决这个问题不能通过习得,需要继续采用获得的途径,需要想象力来获得
回复老百姓 23:36:29
也就是比较来获得
回复老百姓 23:37:44
也就是单词的原意和引申义的单词变形要通过字母读音来识别,进行比较,所以不存在学习语法问题,需要一想就会的实现途径
回复老百姓 23:39:06
汉语的语法就是外语的语法,同样适用于外语,就像外语语法是汉语语法的变形一样
回复老百姓 23:39:49
需要将不同外语的单词变化放在一个统一体内来考量
回复老百姓 23:40:53
至于结构的排序完全需要压码视觉图像的保持句子单词顺序的排列位置,就可以了
回复老百姓 23:41:42
你学习语法的时候,书上是不是这样讲的?
回复老百姓 23:42:45
性、数、格的变化是三大语法
回复老百姓 23:43:48
就在于尾音,用汉语的没有用的方言来记忆是最为快捷的途径
回复老百姓 23:45:02
只要知道名词,其余的动词、到形容词,到副词、量词都是尾音的字母所决定
回复老百姓 23:46:30
传统的语法也是和传统的翻译一样,需要明白不同的层次,这样才会有不同的实现途径
回复老百姓 23:47:20
又掉线了吗?
回复老百姓 23:50:07
end finish know clearly oversee settle understand
回复老百姓 23:51:38
外语的语法就是endings
回复老百姓 23:51:44

回复老百姓 23:52:59
俯视语法好需要看到隐含的“了:的读音尾音
回复老百姓 23:54:25
declensions缔可连深似
回复老百姓 23:55:45
resemblance类似不连似
回复老百姓 23:57:14
nominative脑敏那提夫
回复老百姓 23:58:51
distinctive抵死同提夫
回复老百姓 23:59:50
transformed传思发模的
日期:2010-8-22
回复老百姓 0:01:51
inflected音非了看特的
回复老百姓 0:03:28
categorize看它够类之
回复老百姓 0:05:39
identification已定地非看神
回复老百姓 0:09:11
breakthrough剥离开思鞣
回复新闻 0:11:52
n你好  
回复老百姓 0:11:55
vigorously看到了优势哩
回复老百姓 0:12:08
你好,掉线了吗?
回复新闻 0:12:15
是  
回复新闻 0:12:22
好几次了  
回复新闻 0:12:33
不好意思  
回复新闻 0:12:38
要修电脑了  
回复老百姓 0:12:54
前面的能看到吗
回复新闻 0:13:07
我刚上网站看了文章  
回复新闻 0:13:10
可以的  
回复老百姓 0:14:22
shortcomings瘦的可鸣
回复老百姓 0:15:02
音译和对比可以解决语法问题
回复老百姓 0:15:40
下一步就是到各种外语中进行引申练习了
回复老百姓 0:16:18
又发现德里克遇到了问题,不能在其他语言中获得语法
回复老百姓 0:17:06
就和卡拉一样,具备了一个获得的能力,还缺乏另外的获得能力
回复老百姓 0:17:47
所以我们不能单独获得一个兄弟,而需要获得不同层次的若干兄弟
回复老百姓 0:19:15
就是需要看一篇文章,想出可能的所有的实现途径,需要不同的想象力,得到不同的方法思路,有分别实验出来范例
回复老百姓 0:19:44
这样就基本达到目的了
回复老百姓 0:20:45
单词的变形简单依靠词根的词缀的不够的,只有依靠字母的细节才行
回复老百姓 0:22:05
所以以后在进行音译的同时,需要考虑词性问题,只要想到原来的单词基本形式和其他词性的单词之间的联系就可以了
回复老百姓 0:22:53
这个在不同的语言中的变化,就是语音和字母的形状的变化
回复老百姓 0:24:01
比如了,啦,呐,嘛,嘎,它,特,的等等的汉字的词尾音
回复新闻 0:25:28
en  
回复老百姓 0:25:40
男性、女性,单数、复述,过去,现在,将来,名词、数词,量词,动词,形容词、副词的变化,都在这个尾音的里面
回复老百姓 0:27:05
我在练习俄语的语法中,就是这样将全部的性、数、格,通过汉语的方言尾音词记忆的,那个视频看了一天当时就记住了500个句子的语法
回复新闻 0:27:29
提醒一下  
回复新闻 0:27:39
刚才的单词  
回复新闻 0:27:51
shortcoming  
回复新闻 0:28:00
shortcomings  
回复新闻 0:28:06
shortcome  
回复老百姓 0:28:20
短处
回复新闻 0:28:29
你觉得要背这么多单词吗?  
回复老百姓 0:28:29
缺点
回复老百姓 0:28:41
不用背单词
回复新闻 0:28:50
我觉得一个背就可以了  
回复新闻 0:28:59
就是shortcome  
回复老百姓 0:28:59
在练习的过程中掌握
回复老百姓 0:29:30
德里克自己归纳以后是不记忆的
回复新闻 0:29:40
其他的不要特意去记  
回复老百姓 0:29:42
他只管归纳
回复新闻 0:30:12
所以没有必要为他们另外注音  
回复老百姓 0:30:21
归纳是直接看到一大片
回复新闻 0:30:26
+ing  
回复新闻 0:30:28
+s  
回复新闻 0:30:35
就好了  
回复老百姓 0:30:36
注音是讲解用的
回复新闻 0:30:46
哦  
回复老百姓 0:31:23
看外语进行比较是可以和英语阅读速度一样快的
回复老百姓 0:32:00
在练习语法的时候,只要进行快速的复制,粘贴在一起就可以了
回复老百姓 0:32:21
挑选出来名词就可以了
回复老百姓 0:33:13
不规则动词,形容词等变化是用表的尾音字母表示
回复老百姓 0:34:29
这里需要对不同语言的单词对应关系,进行快速归纳,看过一篇文章以后,就基本掌握了不同语言的类似单词的变形
回复新闻 0:35:07
恩  
回复老百姓 0:35:35
通过其他语言掌握语法是很重要的
回复新闻 0:35:54
变形是有规律的 而且很简单  
回复新闻 0:36:07
但是你只想自己获得  
回复老百姓 0:36:11
就像学习英语有很多语法,而学习汉语反而感觉没有多少语法一样的道理
回复老百姓 0:36:57
练习其他外语会产生英语不注意的语法现象
回复新闻 0:37:47
i am reading  
回复新闻 0:37:51
i read  
回复新闻 0:37:58
i have read  
回复新闻 0:38:01
i had read  
回复老百姓 0:38:10
这样的语法是任何人都知道的
回复新闻 0:38:14
意思相同吗  
回复老百姓 0:38:38
需要的是一看就看出各种规律
回复老百姓 0:38:55
过去和现在的区别
回复新闻 0:39:01
l like playing  
回复新闻 0:39:06
i like to play  
回复新闻 0:39:14
意思相同吗?  
级别: 管理员
只看该作者 296 发表于: 2010-08-22
老百姓 0:39:53
不一样
回复新闻 0:40:24
这些简单语法 要是简单学一下就好了  
回复新闻 0:40:37
不需要自己去摸索  
回复老百姓 0:40:43
我所有的基本语法都会
回复老百姓 0:41:14
我是需要进行练习一个方法看出来不同语言的语法
回复新闻 0:41:57
恩  
回复老百姓 0:42:20
网页打不开,等一下
回复新闻 0:42:29
恩  
回复老百姓 0:42:54
Добре дошла (dobre došla) >1f
Добре дошли (dobre došli) >pl
Добре заварил (dobre zavaril) <1m
Добре заварила (dobre zavarila) <1f
Добре заварили (dobre zavarili) < pl
Добре дошло (dobre došlo)    
回复新闻 0:43:22
什么东西?  
回复老百姓 0:43:33
ла ли ло
回复老百姓 0:43:42
这就是语法
回复新闻 0:44:06
ил?  
回复老百姓 0:44:19
哩、啦、啰
回复老百姓 0:45:03
用汉字就可以区分不同语言的不同尾音代表的不同场合说的话
回复老百姓 0:45:28
有的时候有最多64种语法的区别
回复新闻 0:45:32
我们的 在 了 也是  
回复老百姓 0:46:13
如果记住外语这些区别是很累的,用汉语的方言来记忆是很容易的
回复新闻 0:46:37
不明白  
回复老百姓 0:46:48
Καλώς Όρισες (Kalós órises) – inf
Καλώς Ήλθατε (kalós ílthate) – frm
Καλώς Ήλθες (kalós ílthes) – inf
Kαλώς Ήρθατε (kalós írthate) – frm
Kαλώς Ήρθες (kalós írthes) – inf    
回复新闻 0:46:58
举个英语的例子来说  
回复老百姓 0:47:22
英语不敏感
回复老百姓 0:49:26
英语语法应该属于比较简单的
回复老百姓 0:49:52
在俄语和德语语法的格比较复杂
回复老百姓 0:50:06
芬兰语尤其难一些
回复新闻 0:50:16
哦  
回复老百姓 0:50:45
所以德里克才进行列表标志
回复新闻 0:51:39
哈哈  
回复新闻 0:51:44
如果要我选  
回复老百姓 0:51:59
我只有陵兰语发现音译比较困难
回复新闻 0:52:08
我会找人讲语法给我听  
回复老百姓 0:52:19
你知道陵兰语是哪个国家的吗
回复新闻 0:52:43
自己找规律 不觉得麻烦吗  
回复新闻 0:52:49
不知道  
回复老百姓 0:53:00
别人讲解的都是习得法,对于没有基础的是很浪费时间的
回复老百姓 0:54:01
如果俄语语法不是采用获得法,一个小时的语法可是不可能在一个小时消化吸收的,因为记不住
回复新闻 0:54:47
但是你这样每种语言都只学一点  
回复新闻 0:55:00
什么时候能学好一门呢  
回复新闻 0:55:36
平均使劲?  
回复老百姓 0:55:47
我只需英语,需要多语言进行破译
回复老百姓 0:56:22
现在没有破译完毕
回复老百姓 0:57:01
因为我并不到会遇到哪国人
回复老百姓 0:57:47
英语是没有用的
回复新闻 0:58:09
如果遇到俄国人  
回复新闻 0:58:27
你觉得用你的获得法 就可以对话了  
回复老百姓 0:58:47
我会用汉语说英语,采用俄语的发音节奏和变音
回复老百姓 0:59:24
梅微立嘎都市内科捕猎内
回复新闻 0:59:37
那说的是俄语 还是英语  
回复老百姓 0:59:51
都是汉字,只要采用俄语的颤音和快节奏即可
回复老百姓 1:00:43
四大奇,啊露日你也,啊梅。。。。
回复老百姓 1:01:20
这样说快速的节奏,颤音的关键
回复老百姓 1:01:53
阿拉伯语也是这样,西班牙语也有颤音
回复老百姓 1:02:12
不同语言的发音是采用口技来完成
回复新闻 1:02:29
恩  
回复老百姓 1:02:57
阿拉伯语表面上发音很难,语音很多
回复老百姓 1:03:23
实际上是汉语拼音的变音
回复新闻 1:03:35
是  
回复新闻 1:03:53
为什么汉语有那么多音不要呢  
回复新闻 1:04:04
如 kei  
回复老百姓 1:04:06
364个发音,不能采用阿语语音教学发音
回复老百姓 1:04:50
汉语是世界上语音最多的共计3250多个
回复老百姓 1:05:12
日语只有50个发音
回复新闻 1:05:27
有几个声母  
回复老百姓 1:05:25
朝鲜语只有100个发音
回复新闻 1:05:35
有几个韵母?  
回复新闻 1:06:04
汉语中  
回复老百姓 1:06:21
大于10个声母,10几个韵母
回复老百姓 1:06:45
汉语的声音在于方言读音多
回复新闻 1:06:59
3250/4=812  
回复老百姓 1:07:06
汉语字母表上面的不够
回复新闻 1:07:17
是  
回复新闻 1:07:29
就是普通话的不够  
回复老百姓 1:07:47
所以这是任何外语都可以用汉语发音代替的根本原因
回复新闻 1:08:12
你把方言也算上了就多 但是没有汉字表示  
回复老百姓 1:08:19
这也是汉语是世界上最好语言的一种说法
回复新闻 1:08:30
我是说 为什么普通话没有这么多音  
回复老百姓 1:08:31
写不出来
回复新闻 1:08:58
不需要吗?  
回复老百姓 1:09:03
只能用普通话汉字代替
回复老百姓 1:09:33
因为汉字打字输入法没有包括方言在内
回复新闻 1:09:53
恩  
回复老百姓 1:10:00
用汉语拼音可以
回复新闻 1:10:15
恩  
回复老百姓 1:10:23
汉语拼音是通向西方语言的桥梁
回复新闻 1:10:45
恩  
回复老百姓 1:11:06
我在练习评书的时候,不好打字的时候,就打字汉语拼音
回复新闻 1:11:27
恩  
回复老百姓 1:11:44
如果学习粤语、闽语和吴语用汉语拼音就容易多了
回复新闻 1:12:04
哈哈  
回复新闻 1:12:14
孙老师  
回复新闻 1:12:21
今天就到这里吧  
回复老百姓 1:12:22
明天在练习吧
回复新闻 1:12:26
回头我想把第4章看看  
回复老百姓 1:12:27
好的
回复新闻 1:12:30
好的  
回复老百姓 1:12:35
再见
回复新闻 1:12:41
谢谢你的教导  
回复新闻 1:12:45
早点休息  
回复老百姓 1:12:50
晚安
回复新闻 1:12:54
886  
级别: 管理员
只看该作者 297 发表于: 2010-08-22
麦琪 21:57:43
学生这么长时间没有联系,都有点不敢给您说话了
回复麦琪 21:57:49
还记得学生吗

回复老百姓 22:16:37
记得
回复老百姓 22:17:04
05年以前的学员
回复麦琪 22:20:08
呵呵,
回复麦琪 22:20:21
我应该是在06年学习的
回复老百姓 22:20:27
刚才在辅导学员
回复麦琪 22:20:27
谢谢,老师还记得我
回复麦琪 22:20:37
我现在还能从头开始学吗

回复老百姓 22:20:51
学习压码看电影即可
回复老百姓 22:21:06
http://www.sytym.com/bbs/read.php?tid=10299&fpage=0&page=43
回复老百姓 22:21:22
只用这一个帖子压码看电影
回复老百姓 22:21:35
下载风行电影软件
回复老百姓 22:21:49
英语通软件
回复老百姓 22:22:10
射手网字幕下载
回复麦琪 22:22:32
只这样练习就可以了吗
回复老百姓 22:22:53
够了
回复麦琪 22:22:54
练习这个是 必须上网才可以吗?
回复老百姓 22:23:05
是的
回复麦琪 22:23:06
在没有上网的情况下可以练习吗
回复老百姓 22:23:23
只能自己下载以后练习了
回复老百姓 22:23:54
http://www.xdowns.com/soft/23/76/2006/Soft_8779.html
回复老百姓 22:24:12
http://shooter.cn/xml/list/sub/射手网字幕
回复麦琪 22:24:27
好的,我先看看
回复麦琪 22:24:44
这段时间上网时间不是很多,这会是在网吧里面,
回复老百姓 22:24:48
http://xiazai.zol.com.cn/detail/15/144230.shtml风行
回复麦琪 22:28:33
我之前的那些东西还需要再学习吗
回复老百姓 22:28:55
不用,只用一个方法
回复麦琪 22:29:06
好的,
回复麦琪 22:29:22
我先把这些东西看一遍,有问题再问您
回复老百姓 22:29:51
下载一下迷失电影和字幕就可以了
回复老百姓 22:30:15
自己在下面练习就可以了
回复麦琪 22:30:23
这些电影能不能下载到电脑上,在没有网络的情况下能不能学习呀
回复老百姓 22:30:50
可以
回复麦琪 22:30:58
那就好
回复麦琪 22:47:48
老师,是从你列出的电影名字里面看吗?
回复麦琪 22:47:54
有顺序吗
回复老百姓 22:48:19
看迷失第一季就可以了
回复麦琪 22:48:30
哦,好的,我试试
回复麦琪 22:50:14
这个需要下载字幕吗
回复老百姓 22:51:43
迷失第一季全字幕:1-24集
http://shooter.cn/xml/file/22/22021.xml
回复老百姓 22:51:58
下载到英文通软件
回复麦琪 22:52:17
然后就可以和电影一起用了吗
回复老百姓 22:52:48
可以
回复麦琪 22:52:55
好的,
回复麦琪 22:53:31
这个是英语字幕吗?
回复老百姓 22:54:14
英汉语字幕复制粘贴到英文通软件
回复麦琪 22:54:31
好的
回复老百姓 22:54:42
再见
回复麦琪 22:54:49
88
日期:2010-8-21
回复麦琪 14:24:53
老师你好 这会忙吗
(本消息由您的好友通过手机QQ发送,体验手机QQ请登录: http://mobile.qq.com/c )  
回复老百姓 14:27:15
你好
回复麦琪 14:28:27
老师我想问你 现在从头开始学一门语言用咱们的方法需要多长时间呀  
回复麦琪 14:29:11
我这两个月没有什么事 想开始再学学  
回复麦琪 14:29:18
可以吗  
回复老百姓 14:29:28
这要看你的习得还是获得了
回复麦琪 14:30:20
呵呵在这是不是要讲获得了  
回复老百姓 14:30:29
也没有必要一定看多长时间,因为大家时间很多吗
回复麦琪 14:30:41
我需要准备些什么  
回复麦琪 14:31:02
那我应该怎么学呢  
回复老百姓 14:31:08
我现在在教大家获得外语,以前再叫大家习得英语
回复麦琪 14:31:31
至少可以集中精力学一段了  
回复老百姓 14:31:33
获得就是立即学会任何外语
回复老百姓 14:32:25
比如说你用外语常用语练习汉语的音译,当时就可以学会若干语言
回复老百姓 14:33:08
可以学会200到1000种以上的外语直译
回复麦琪 14:33:23
真的吗 那太好  
回复老百姓 14:33:45
目前我也只是练习了几个小时到十几个小时而已,还很不成熟
回复老百姓 14:34:21
就是要大家认真体会获得
回复老百姓 14:34:43
获得是理解得到,需要认真体验和领悟
回复麦琪 14:34:47
我应该怎么做呢  
回复老百姓 14:35:18
习得靠一点一滴的练习,这二者是不同的,我也只是刚开始转型的
回复老百姓 14:36:18
参加我的辅导就可以了
回复麦琪 14:36:40
都什么时间呀  
回复老百姓 14:36:58
实际上目前只有新闻一位学员
回复麦琪 14:37:27
我也可以算一位吗  
回复麦琪 14:37:42
什么时间都可以  
回复老百姓 14:37:45
只要参加辅导就可以的
回复老百姓 14:38:28
http://www.sytym.com/bbs/read.php?tid=10966&page=e&#a
回复麦琪 14:38:40
辅导都什么时间呀  
回复老百姓 14:38:53
http://www.sytym.com/bbs/read.php?tid=11671
回复麦琪 14:39:06
好的  
回复麦琪 14:39:12
我看看  
回复老百姓 14:39:29
什么时间都可以,就是现在我正准备午休,给你先讲一下
回复老百姓 14:39:48
其他的帖子都是习得的方法
回复麦琪 14:39:53
好的 你先休息吧    
回复麦琪 14:40:11
不急着这一会  
回复老百姓 14:40:46
我简单说一下,我再休息,只要你不放弃就可以学很好的
回复麦琪 14:40:58
好的  
回复老百姓 14:41:24
获得也就是听到外语听出汉语读音的意思来
回复老百姓 14:42:21
我只是刚试验了一下,还没有定型,但是几乎实验超过了1000多种语言,基本上都是可以的
回复老百姓 14:42:34
所以开始辅导学员新的方法
回复麦琪 14:42:50
那就跟着学  
回复老百姓 14:43:32
新闻也是刚辅导了2次,你算是最早的学员了
回复麦琪 14:44:24
他体会怎么样  
回复老百姓 14:44:38
用自己目前的能力直接转化为外语
回复老百姓 14:45:18
第一次辅导只讲了道理,没有辅导内容,练习起来很难,第二次辅导基本开窍了
回复老百姓 14:45:53
Hello  
回复老百姓 14:46:26
汉语读音就是“好咯”
回复麦琪 14:46:39
是的  
回复老百姓 14:46:48
汉语读音和英语读音基本一致,意思就出来了
级别: 管理员
只看该作者 298 发表于: 2010-08-22
麦琪 14:47:11
但这种读音准确吗  
回复
老百姓 14:47:51
压码法读音是精细的,是任何学习方法都不可能达到的精度
回复
老百姓 14:48:30
只有这种精确读音采用压码注音才能保证说汉语就是说外语
回复
麦琪 14:48:56
那太好了  
回复
麦琪 14:49:29
我一定要好好学习体会了  
回复
老百姓 14:49:31
汉语的汉字有大量的汉字是没有的,所以就可以拿很多类似的汉字来代替,这不影响语音的精度
回复
麦琪 14:49:54
明白了  
回复
麦琪 14:50:16
什么时间我可以开始跟着学  
回复
老百姓 14:50:31
practical
回复
老百姓 14:51:06
先辅导一会直到我困了以后
回复
麦琪 14:51:23
好的  
回复
老百姓 14:51:29
注音是将声母写下来
回复
老百姓 14:52:13
prctc一个字母表示一个英语读音,也是一个汉语读音,就是一个汉字
回复
老百姓 14:52:53
颇闰可提高
回复
老百姓 14:53:22
汉字个数和注音的读音个数一样多都是5个
回复
老百姓 14:54:48
意思就是“很能可以重复出来真实的提高”的就是实践或者练习
回复
老百姓 14:55:34
这个过程是直接看出来的,可以根据读音打汉字
回复
麦琪 14:55:43
注音都有什么规则  
回复
老百姓 14:56:05
就是只要汉语拼音的声母
回复
老百姓 14:56:20
reality
回复
老百姓 14:56:39
闰哩提
回复
老百姓 14:56:59
重复实现的就是真正的
回复
麦琪 14:57:07
proposal  
回复
老百姓 14:57:08
真实的
回复
老百姓 14:58:26
颇若颇噻
回复
老百姓 14:58:41
prps
回复
麦琪 14:59:14
明白了  
回复
麦琪 14:59:50
元音前面的都按声母写出来是这样吗  
回复
老百姓 15:00:04

回复
老百姓 15:00:27
但是元音和辅音的概念是颠倒的
回复
麦琪 15:00:34
刚才这个词意思怎么讲呢  
回复
老百姓 15:00:54
因为语音是有声母决定的,
回复
老百姓 15:01:22
很想在这个样子的说话
回复
老百姓 15:01:36
颇很
回复
老百姓 15:01:50
若,像
回复
老百姓 15:02:19
sai噻,说话,建议
回复
麦琪 15:02:28
很像  
回复
老百姓 15:02:33
符合事实就是若
回复
麦琪 15:02:44
什么一样  
回复
老百姓 15:03:17
想你需要的一样的说就是建议
回复
老百姓 15:03:23
意见
回复
麦琪 15:04:12
很有意思 需要慢慢体会练习了  
回复
老百姓 15:04:35
happening
回复
麦琪 15:04:41
任何语言都是一样的吗  
回复
老百姓 15:04:49
一样
回复
老百姓 15:05:52
Welcome  
回复
麦琪 15:05:53
hpn  
回复
老百姓 15:06:20
哈喷凝
回复
麦琪 15:06:22
wc  
回复
老百姓 15:07:02
哈的一下子喷发出来了呢,
回复
老百姓 15:07:13
发生
回复
老百姓 15:07:22
wlcm
回复
老百姓 15:07:38
你可以练习一下猜测一些四个汉字
回复
老百姓 15:09:29
我要客吗,表示欢迎客人的到来
回复
麦琪 15:09:50
哇了可  
回复
老百姓 15:09:55
你写为有客吗
回复
老百姓 15:10:25
wel come
回复
麦琪 15:10:47
这个汉字猜想也确实需要练习  
回复
老百姓 15:10:51
为要 可慕
回复
老百姓 15:11:07
well的简写wel
回复
老百姓 15:11:26
将要的意思,为要的读音
回复
老百姓 15:12:02
Afrikaans Welkom

回复
老百姓 15:12:09
南非语
回复
老百姓 15:12:52
和英语读音一样,字母组合不同,注音一样,意思一样
回复
老百姓 15:13:38
Mirë se vjen  
回复
麦琪 15:13:46
这个怎么读  
回复
老百姓 15:13:55
Albanian
回复
老百姓 15:14:04
阿尔巴尼亚语
回复
老百姓 15:15:04
mrsvj
回复
老百姓 15:16:14
咪来视为进
回复
麦琪 15:16:33
汉语联想挺关键  
回复
老百姓 15:17:00
我来看着你进去,表示欢迎和应届的意思
回复
老百姓 15:17:26
阿来哇,撒阿兰
回复
老百姓 15:17:53
ahlan wa sahlan
回复
老百姓 15:18:08
这是阿拉伯语
回复
老百姓 15:18:24
Arabic
(Egyptian) (ahlan wa sahlan) أهلاً و سهلاً

回复
老百姓 15:18:52
阿拉伯语字母不认识
回复
老百姓 15:19:41
阿语是从右向左念的,一个阿语字母对应一个英语字母就可以知道读音了
回复
老百姓 15:20:34
sahlan这里的h是不读音的ah读啊
回复
老百姓 15:21:09
布满阿兰花欢迎很隆重的场面
回复
麦琪 15:22:17
这样学真的很有意思 想象力还必须丰富  
回复
麦琪 15:22:40
各方面锻炼了  
回复
老百姓 15:22:47
Batak Menjuah-juah! Horas!

回复
老百姓 15:23:54
巴塔克语 曼,久仰,久仰,好啦事!
回复
老百姓 15:24:13
就是汉语的久仰的用法
回复
麦琪 15:24:51
  
回复
老百姓 15:25:15
Bulgarian Добре дошъл dobre došãl
回复
老百姓 15:25:24
保加利亚语
回复
麦琪 15:26:36
没有其他语言基础的学起来会困难吗  
回复
老百姓 15:26:52
渡彼尔,独思啊
回复
老百姓 15:27:36
主要是联想汉语读音的意思
回复
麦琪 15:28:09
是的  
回复
麦琪 15:28:29
这个一下子不好联想  
回复
麦琪 15:29:05
练的多应该就会快了  
回复
老百姓 15:29:30
西里尔字母和英语字母读音有的相同,有的不同,要按照英文字母读音就可以了,和阿拉伯语一样一个字母对一个字母就可以得到正确读音了
回复
老百姓 15:29:37

回复
老百姓 15:30:23
Czech Vítáme tĕ
回复
老百姓 15:30:34
捷克语
回复
老百姓 15:31:02
为她迷 特
回复
老百姓 15:31:13
特别为他着迷
级别: 管理员
只看该作者 299 发表于: 2010-08-22
麦琪 15:32:09
这个就是他的意思吗  
回复
老百姓 15:34:03
新闻来了,你们交流一下
回复
麦琪 15:34:19
好的  
回复
老百姓 15:34:28
我休息一会
回复
麦琪 15:34:35
那您先去休息吧  
回复
老百姓 15:34:42
再见
回复
麦琪 15:34:56
  
回复
老百姓 15:36:22
新闻  326917795
回复
麦琪 15:36:52
好的 谢谢老师  
回复
老百姓 15:39:34
新闻在加你
回复
麦琪 15:39:52
是  
回复
老百姓 15:40:21
新闻是原来的压码法老师,现在刚学新的多语言,你可以向她学习
回复
麦琪 15:40:44
好的  
回复
老百姓 15:40:55
再见
回复
麦琪 15:41:11
  
回复
老百姓 20:12:50
你好
回复
麦琪 22:04:09
老师你好  
回复
麦琪 22:04:22
我刚拿到手机看到信息  
回复
老百姓 22:04:30
新闻也是刚来
回复
麦琪 22:05:06
呵呵  
回复
老百姓 22:06:01
你和新闻交流的怎样?
回复
麦琪 22:06:04
现在在给他辅导吗  
回复
麦琪 22:06:42
我俩没有说太多  
回复
老百姓 22:06:50
我先给她辅导,她有时间可以带你,明天我专门给你正式辅导,好吗
回复
麦琪 22:07:10
可以的  
回复
老百姓 22:07:27
明天上午见
回复
麦琪 22:07:30
明天辅导我就用电脑  
回复
老百姓 22:07:41
好的
回复
麦琪 22:07:45
今天用的是手机上的  
回复
麦琪 22:08:03
那你先忙吧  
回复
老百姓 22:08:13
再见
回复
麦琪 22:08:26
   日期:2010-8-22
回复
麦琪 13:01:37
老师,在吗
回复
老百姓 13:01:35
您好,我现在有事不在,一会再和您联系。
回复
麦琪 13:01:16

回复
老百姓 13:01:43
您好,我现在有事不在,一会再和您联系。
回复
麦琪 13:02:00
我们这下雨停电了,一直也没有上来
回复
老百姓 13:01:59
您好,我现在有事不在,一会再和您联系。
回复
麦琪 13:02:10
现在找了个网吧,在网吧里面呢
回复
老百姓 13:02:07
您好,我现在有事不在,一会再和您联系。
回复
老百姓 13:22:04
知道了
回复
麦琪 13:22:17
来了,老师
回复
麦琪 13:22:33
你不休息一会
回复
老百姓 13:24:29
我刚休息了
回复
麦琪 13:24:55
哦,好的
回复
麦琪 13:25:15
辅导是用语音吗
回复
老百姓 13:25:54
不用,我的语音坏了
回复
麦琪 13:26:04
哦,
回复
麦琪 13:26:17
你把昨天发给我网址再给我发一下吧,
回复
麦琪 13:26:22
我昨天用的是手机
回复
麦琪 13:26:30
发给我再保存一下
回复
老百姓 13:26:34
Teachers and learners in second/foreign language teaching and learning have come
to welcome Earl Stevick’s publications.
回复
老百姓 13:29:28
看到没有?
回复
麦琪 13:29:37
看到了
回复
麦琪 13:29:58
这是什么意思呀,这不是一个完整的句子吗、
回复
老百姓 13:30:02
Teachers and learners in second/foreign language teaching and learning have come
to welcome Earl Stevick’s publications.
回复
老百姓 13:30:29
练习这个句子的生词
回复
老百姓 13:30:57
Teachers
回复
老百姓 13:31:44
你注音一下
回复
老百姓 13:31:59
tcs
回复
麦琪 13:32:06
ths
回复
麦琪 13:32:11
tcs
回复
老百姓 13:32:17
汉语音译一下
回复
麦琪 13:32:53
提客思
回复
老百姓 13:33:45
提澈师
回复
老百姓 13:34:44
老师是提高学生的清醒透彻的师傅们
回复
麦琪 13:35:28
是的
回复
老百姓 13:35:36
音译的可以,就是cher读音不读ke
回复
麦琪 13:35:42
这是在知道这个单词的前提下是这样考虑的
回复
麦琪 13:35:52
是的
回复
老百姓 13:36:01
learners
回复
老百姓 13:36:31
直接音译一下
回复
麦琪 13:36:39
ln
回复
老百姓 13:38:06
临摹士,临那斯
回复
老百姓 13:38:18
三个读音汉字
回复
麦琪 13:38:53
后面的那个s不是这个单词的复数形式吗
回复
老百姓 13:38:55
这里n和m可以变音,所以音译出来两个不同的汉字
回复
老百姓 13:39:07

回复
老百姓 13:41:09
s要有读音,是们的意思,我们将学生们的s翻译为士兵的士,斯人的斯。老师翻译为师傅的师
回复
麦琪 13:41:43
这是在知道的前提下这样翻译,如果不认识不知道的呢
回复
老百姓 13:42:39
不认识的就翻译为斯人的斯
回复
麦琪 13:42:56
明白了
回复
老百姓 13:43:17
second
回复
老百姓 13:43:39
直接音译
回复
麦琪 13:44:04
涩肯的
回复
老百姓 13:44:11
是跟着
回复
麦琪 13:44:32
呵呵,
回复
老百姓 13:44:34
跟着的是第二
回复
麦琪 13:44:49
是的
回复
老百姓 13:45:01
用变音选择最接近的意思
回复
老百姓 13:45:17
foreign
回复
老百姓 13:46:58
符来音
回复
老百姓 13:47:27
外来语的符号是外语
回复
老百姓 13:47:47
你翻译一个看看
回复
麦琪 13:49:09
have   哈为
回复
麦琪 13:49:23
不行呀,找不到翻译的感觉
回复
老百姓 13:49:58
哈服
回复
麦琪 13:50:21
这个怎么理解呢
回复
老百姓 13:51:25
哈就是汉语的方言,啥,什么服务,就是你拥有什么
回复
老百姓 13:51:55
就是那个服务
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册