• 8989阅读
  • 154回复

开始游览华语方言唻

级别: 管理员
粤语直接听懂以后我们就可以开始游览华语各种方言啰,学员可要不断跟上我的脚步啊。

录音节目:
视频或者音频节目的录音软件:Stepvoice Recorder  大家可以搜索这个录音软件安装。
主要的优点是录制较小文件的语音,进行听写汉语音译练习,我们使用的变速软件transcribe也可以直接录音,就是录音文件占用电脑空间较大,而Stepvoice Recorder  录制的语音比较小一下。

下载地址:
http://www.onlinedown.net/soft/21957.htm

Stepvoice Recorder 能将所有透过声卡发生的音源,实时录制成 MP3 音乐文件,无须先以 WAV 格式暂存,为你省下更多的硬盘空间。
http://club.topsage.com/forum-1329-5.html
级别: 管理员
只看该作者 1 发表于: 2011-12-16
粤语变音对比,你发现啊,粤语无非是汉语的变音,怎么变得呢,只是比较一下声母和韵母的区别就知道变音规律了。
其他的方言呢,比如客家话了啊,闽南话啰,潮汕话啦,还有呢,上海话吴语等等,你都可以通过变音对比了解了区别,就可以听出汉语普通话啦。


听听有意思的广播吧,还有汉字课文呢,可是很好理解的好节目啊。


广播剧《客家经典故事》、五句板说唱《虚玄歌》
http://gb.cri.cn/1321/2007/11/09/3085@1836692.htm

客 家 经 典 故 事

  [地点]:围龙村福叔家  
  [人物]:福叔、福叔姆、梁哥、梁嫂、婷妹、细李
  街 坊: 梁哥梁嫂去哪里啊?
  梁 嫂:去福叔屋夸,今日上昼福叔姆打电话来话,福叔今日做生日哦,让我去他家聚一聚。
  梁 哥:没想到福叔姆暗锡老公。哈哈哈……
  梁 嫂:我不锡你吗?没良心。
  梁 哥:锡 ,锡得不得了,我头发这么少,就是老婆锡成这样的,哈哈哈哈~~~
  梁 嫂:老没正经。
  婷 妹:梁哥梁嫂,暗早,你们也是去福叔家吧。隔远就听见你们的笑声,脉个暗好笑?
  梁 哥:没什么。婷妹,手里提的是什么?这么一大包?
  婷 妹:榴莲,两个。你们买了什么?
  梁 哥:我送两包靓茶叶给福叔,他是老茶脚,最喜欢了。
  梁 嫂:那我们走吧,婷妹,我给你提一个,这么重。

网络上有很多到文本的广东话,这个客家话的文本你可以自己录音下来听写一下汉语拼音及其汉语音译,你如果自己听语音上可以听懂的,特别是那个笑话我们大家都听过是老笑话了,但是用客家话说出来就不同的味道了。
听可以听懂是一回事,看文本听懂理解的深度是另外的一回事,自己听写一遍理解的深度就可能达到客家话到粤语的程度,这样你看客家话电视在线电台节目的时候,就真正掌握了。



级别: 管理员
只看该作者 2 发表于: 2011-12-16
你自己开始跟着我游览各种汉语方言了,可要想照相、录音一样,留下自己的足迹啊,不然你以后就忘记自己的感受了。
所以呢,每听一个方言的语音,每看一个视频,都要留下地址链接,这样啊,你以后就会对自己感性却的内容慢慢练习了。
第一站呢,我们去哪里?就去《做客他乡》吧。
客家话和粤语最接近啊,闽南话呢,稍微远一点了。当时如果听不懂呢,你可以留下网址,以后在听写汉语拼音啦,听写汉语音译啦,进行变音对比了,没问题保证一天可以听懂一种汉语方言了。

客家话:语音介于粤语和汉语之间,难度略小于粤语,你可以听懂。
级别: 管理员
只看该作者 3 发表于: 2011-12-16
再听各种方言的时候呢,最后有拓展,有跳跃对比,别一下子跳进完全听不懂的陷阱,也别因为太简单失去兴趣,多少搞点平衡嘛。
一种内容呢,也别太单调了,比如你听戏剧呢,一种戏剧听一个电影就可以了,你听的时候如果感觉直接可以听懂了,一个小时的节目只听一下就可以了,同样的语言内容呢,别听懂节目太多了,浏览啊买就是先到处逛逛再说。
级别: 管理员
只看该作者 4 发表于: 2011-12-16
遇到好玩的,你可以听一下几个类似的内容,只要你不乏味就可以唠。
好吧,先看看广西马兰话和客家话近似吧。

  作客他乡-广西马兰村
http://v.youku.com/v_show/id_XNzk0ODYzNDQ=.html
级别: 管理员
只看该作者 5 发表于: 2011-12-16
我们跨过国界到柬埔寨听听、看看哪里的华人说什么话,是客家话吗。
台湾人做客柬埔寨,他们说话可以沟通,我们呢,你听懂,会说吗?
听不懂没关系,这里都有汉语字幕,就当你自己听写的吧。别忘了听写粤语《红楼梦》的时候,我可叫你看着我听写的哦汉语音译,你自己的听写的汉语音译句子听语言,看着汉语原著听写粤语啊,是不是一样啊,这样就减少了你自己听写的时间了。

作客他乡-柬埔寨.

http://v.youku.com/v_show/id_XODc4Mzg2NDg=.html
级别: 管理员
只看该作者 6 发表于: 2011-12-16
听听广东话,听听广西话,听听海南话,听听越南话,听听柬埔寨话,听听香港话,你也可以听听听写福建话,听听台湾话,将总过最南边的区域听一下,因为呢,中国话南方的可以听懂北方话,而北方人听不懂南方话嘛。然后呢,如果你听得好一些,你可以跨出国门,到东南亚华语区听听,逛逛,看看人家是怎样说的,各地方言有什么异同,你是否可以听出汉语来呢。

作客他乡--香港大埔
http://v.youku.com/v_show/id_XODc4MzY3OTY=.html
级别: 管理员
只看该作者 7 发表于: 2011-12-16
一天听很多方言,你才能留下深刻的印象,那些听懂了,那些听不懂,做到心中有数。
我们跳过太平洋彼岸,带阿根廷看看客家话是怎样说的?
你如果想和听写粤语红楼梦那样汉语音译怎么办呢,你用的变速器可以自己录音啊。录音下来自己就可以听写汉语音译了。

作客他乡(阿根廷1)
http://v.youku.com/v_show/id_XMjIyMjYzMDU2.html
级别: 管理员
只看该作者 8 发表于: 2011-12-16
别忘了,一边看一边写体会,写日记啊,这就是压码看电影的方法在多语言中的应用啊。
略往北方走一点,还是在南方地区多听一下好。


江西龍南_台湾客家电视台_作客他乡
http://v.youku.com/v_show/id_XMTQyMDI5ODAw.html
级别: 管理员
只看该作者 9 发表于: 2011-12-16
到西班牙听听客家话,也很有意思吧。

作客他乡-西班牙(巴塞罗纳)
http://v.youku.com/v_show/id_XODIwNTg2NjQ=.html

描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册