美欲引导中国担当起世界舞台新角色
President Hu's Historic Visit
Chinese President Hu Jintao's first trip to the U.S. this week and his summit Thursday with President Bush are the stuff of history, but you won't discern that from the statements and deals that diplomats dub "the deliverables."
Watch instead what the sum of the parts says about what sort of China is emerging to mark the end of a relatively short period of unrivaled U.S. global dominance from the Cold War's end to, well, about now. The danger: China is gaining global influence faster than a sense of responsibility about how to deal with it.
THINKING GLOBAL
Is China more of an opportunity or threat to the U.S.? Is Beijing becoming more of a "responsible stakeholder" in the international system?
Write to Frederick Kempe at
Thinkingglobal@wsj.com with your thoughts.
EMAIL ALERTS
Sign up to receive alerts when new installments of Thinking Global are published. Frederick Kempe also writes a daily analysis of the biggest news of the day. You may sign up to receive Mr. Kempe's full daily commentary by email, along with links to all of the stories and features that are mentioned in each day's Asian or European edition of the print Journal.With that in mind, U.S. officials choreographing the trip have pursued a dual purpose ahead of this week's meetings. They have pushed China, which at current growth rates will surpass the U.S. economy as the world's largest in about 2030, to more quickly help enforce global rules on everything from protecting intellectual property to stopping Iran's nuclear proliferation. Second, they want Mr. Hu this week to address growing American anxiety about China amid record trade deficits.
"Part of the challenge of the new summitry is to establish a Chinese dialogue with the American people," says Deputy Secretary of State Robert Zoellick, who has led a series of discussions with Chinese officials in past months aimed at coaching Beijing on its new global role. "Our primary focus in preparing for this summit has been to try to get the Chinese to recognize that in both words and deeds they need to demonstrate to the American public that they see [economic relations] as more of a two-way street."
It's in that context that Beijing has gone on a $16 billion pre-summit shopping spree for goods from soybeans to software, often through long-term contracts. Beijing has required all Chinese computer makers to pre-load operating software, thus reducing rampant piracy. A move last week to relax capital controls on Chinese individuals and companies is another piece of the puzzle.
Now watch this week to see if Mr. Hu delivers the statements U.S. officials have sought on the hottest economic issues: China's undervalued currency and runaway counterfeiting and piracy of intellectual property.
A Touch Triumphant
President Hu will use his first trip to the U.S. as part barnstorming to sell Americans on China's good intentions and part victory lap to mark his country's emergence as a global power.
He'll start in Seattle today with a visit to Boeing and dinner with Bill Gates, move on to Washington and end with a Yale valedictory. His subtext throughout: China's rise is more opportunity than threat.
He knows continued single-party Communist rule at a time of growing social tensions relies on two sources of legitimacy at home: economic growth and nationalism. He'll offer economic carrots to tame U.S. protectionists while safeguarding Chinese growth. He'll also press Mr. Bush to publicly oppose Taiwan's independence leanings.
The measure of the trip's success, however, will be the extent to which Mr. Hu shows China has embraced the concepts necessary, as Mr. Zoellick defined it in a speech last September, to transform itself into a "responsible stakeholder" in the global system that has enabled its success. While the administration debates whether China is friend or foe, this approach aims to so deeply co-opt Beijing that even as a rival it would be a limited threat.
"For seven administrations over some 30 years we set as a goal to integrate China into the international system," says Mr. Zoellick. "Guess what? We've succeeded. If you look at capital markets, commodity prices, currency issues, counterfeiting problems, you can't discuss these subjects without involving China. So we reset the strategic focus. The goal can't be just integrating China, we have to integrate to what purpose?"
Mixed Record
For those keeping score on whether the stakeholder ideas are sinking in, there's evidence on both sides.
'RESPONSIBLE STAKEHOLDER'
? Transcript of Zoellick speech
? Untranslatable Word Leaves Beijing Baffled
12/07/05
Chinese leaders, after a nudge from Washington, ensured that the newly elected Hamas prime minister wasn't invited to Beijing. China coughed up a significant contribution for Afghan rebuilding earlier this year. China has said it will welcome the head of the new Iraqi government once it has formed.
China still balks at allowing markets to set its currency price, estimated at 20%-40% below market values. It has been slow as well to effectively crack down on piracy and counterfeiting. Movement has been in the right direction but may be slower than U.S. legislators seeking sanctions may tolerate.
On the dark side of the balance sheet, Beijing continues to hold political prisoners, censor the press, resist democratic political change and befriend despots. China strikes energy deals in Africa and Central Asia that seem more aimed at locking up assets than bringing resources to an open market. Beijing would likely oppose economic sanctions against Iran if it comes to that.
U.S. officials say Mr. Bush will press Beijing again on religious freedom and political prisoner cases. But domestic constituencies on both sides dictate that the two leaders will spend most of their time tending to economic tensions that could poison all aspects of the relationship.
For all the importance of their meeting, Mr. Bush will be the first post-war president not to hold a state dinner for a Chinese leader's visit, choosing a lower profile lunch. Their scheduled time together is only 90 minutes and they won't hold a common press conference or make common statements.
Yet don't get too lost in such details this week. Most important is the glimpse President Hu provides into the world's future.
? Is China more of an opportunity or threat to the U.S.? Is Beijing becoming more of a "responsible stakeholder" in the international system?
美欲引导中国担当起世界舞台新角色
中国国家主席胡锦涛上任后的首次美国之行及其与美国总统布什定于周四举行的会晤是具有历史意义的事件,但是从那些被外交家们称为“可期成果”的声明和协议里你是体会不到这一点的。
所以,我们还是来关注一下综合各类言论得出的一个关于中国的总体印象吧──美国自冷战结束以来相对短暂时期内所独享的全球霸主地位将因这个国家的迅速崛起而宣告结束。眼下的危险是,伴随其全球影响力的急速扩大,中国还没有相应及时地意识到自己在运用这种影响力时所应担负的责任。
意识到这一点的美国官员在设计这次首脑会晤时一直希望能达到两个目的。他们一方面敦促经济快速增长的中国--若按目前速度增长,到2030年其经济总量就会取代美国世界第一的地位--更加积极地在从知识产权保护到阻止伊朗核计划等所有国际事务上协助国际规则的执行,另一方面,他们希望胡锦涛此次访问能缓解美国人对不断加剧的美中贸易逆差的担忧。
美国副国务卿佐立克(Robert Zoellick)说,这次首脑会晤面临的挑战之一是让中国与美国建立起对话机制。佐立克本人过去几个月里曾数次率队与中国官员进行一系列对话,以期引导北京担当起在全球格局中所应有的新角色。“我们在准备此次首脑会谈时的主要重点是努力让中国人认识到,他们需要在言语和行动两个方面向美国公众表明,他们将两国经济关系更多地视为一种互惠互利的关系。”
正是在这一背景下,北京在胡锦涛访美前发起了一轮采购狂潮,他们签下了总额160亿美元的大单,且多为长期合约,所购商品从大豆到软件不一而足。北京还要求中国电脑制造商在电脑里预装正版软件,以此削减猖獗的盗版现象。上周,中国还宣布放松对境内居民及企业的外汇管制。这也是其一系列实际行动中的一个组成部分。
现在,本周要关注的是胡锦涛是否会如美国官员所期,在诸如汇率、盗版、知识产权等热点经济问题上发表什么言论。
胡主席将利用这次访问作为他向美国人表明中国良好意愿的机会,同时,这也将成为他向世人展示日益崛起的中国大国形像的机遇。
他将于今天以西雅图为起点,先参观波音公司(Boeing),随后与比尔?盖茨(Bill Gates)餐叙,再到华盛顿,最后从耶鲁大学(Yale)挥别。他贯穿全程的潜台词是:中国的崛起带给其他国家的更多的是机遇而非威胁。
他知道,在当前中国国内社会动荡日益加剧的情况下,共产党要维持其政权取决于国内的两大资源──经济增长和民族凝聚力。他要在维持国内增长的同时,在经济上拿出点甜头来安抚美国的保护主义者。他还要向布什施压,要求美国公开反对台湾岛内的台独倾向。
不过此次美国之行的成功与否在很大程度上取决于中国对一些观念──如佐立克在去年9月的讲话中所述──的认同程度,只有接受了这些观点,中国才能成为国际体系中“负责任的利益相关者”,而正是融入到国际体系中才促成了中国的成功。虽然布什政府对中国是敌是友仍在争论不休,但此举旨在将中国政府深植于国际体系中,这样一来,即便作为竞争者,中国的威胁也会小得多。
佐立克说,“我们过去30年的七届政府都努力将中国纳入国际体系。结果怎么样?我们成功了。看看资本市场、商品价格、汇率和商品仿冒问题,如果没有中国的参与,这些问题根本无法讨论。因此我们重新设定了战略重心。目标不仅仅是将中国纳入国际体系,还需明确这样做的目标是什么。”
对利益相关者的概念仍持保留态度的人可以看看两方面的例子。
在美国政府的敦促下,中国保证不会邀请巴勒斯坦新当选的总理、哈马斯领袖访问北京;中国迫于压力在今年年初为重建阿富汗作出了重要贡献;中国还表示将欢迎伊拉克新政府的领导人访华。
中国在实现人民币自由兑换问题上仍裹足不前,据估计目前的人民币汇率比市场价值低估了20%至40%。另外,中国在打击盗版和假冒商品问题上也不够积极。虽然中国已经采取了一些正确的措施,不过在寻求制裁中国的美国参议员看来,这个速度仍过于缓慢了。
看看中国的另一面:北京方面还在实行媒体审查制度、拒绝进行政治改革。中国与非洲、中亚签订能源协议的目的似乎更像是锁定资产而不是建立开放的市场。另外,如果事态进一步发展,那么中国政府可能会反对对伊朗实施经济制裁。
美国官员表示,布什将在宗教自由等问题上再次向北京施压。不过共和党和民主党的选民却要求领导人更多关注可能损害中美关系的经济紧张局势。
此外,布什将成为战后第一个不设国宴招待中国领导人的美国总统,他选择的是规格较低的午宴。两国元首按计划只有90分钟的会面时间,而且不会召开共同的新闻发布会或发表共同声明。
不过对这些细节不要过于深究。最重要的问题是胡锦涛如何看待世界的未来。