• 10468阅读
  • 233回复

汉语拼音打字俄语练习

级别: 管理员
只看该作者 190 发表于: 2012-03-16
比如说解决两个肚子问题。
一个肚子问题,我们拉肚子,找什么呢?
厕所啊,就是化妆室,化妆室怎么说?hua zang xi.
化妆是在哪儿?怎么说?
厕所在哪儿?
hua zang xi ao di yi se yao?

第二个肚子问题什么?
就是肚子饿了怎么办?
找饭馆啊。
饭馆是餐厅,食堂。
食堂怎么说?
xi dang.
食堂在哪儿?怎么说?
xi dang ao di yi se yao?
一下子就将复杂的外语思维变成了母语思维。
表面看是学会了:这哪儿。
一个短语,实际上哈娜已经可以自由的说汉语了。他可以用汉语这个外语教我们说韩国语,而且可以做到一学就会的地步了,汉语基础不高,但是汉语这个外语教学水平不低。
我们看以仔细看看我听写的韩语句子的语音,就是这些韩语的汉语拼音句子。
你看出什么来了?
就是每次说的韩语语音并不一样啊。
所以我将她讲课的语音变化,也精确的记录下来了。
学员们谈到了跟读的重要性,哈娜告诉大家你跟我读了吗?
我没有跟她读。
我就听写汉语拼音了。
我记下来她说的哪里不一样。

级别: 管理员
只看该作者 191 发表于: 2012-03-16
ha zhao wa si dao you.

为什么?
1. 하러   았어요.

我们看韩文:
ha le a si e you.
这才是韩文字母的读音。
她一句都没有这样读过。
这才是语音的秘密所在。
ha zao wa si dao yao?
就是你是为了什么什么来的的意思?
你来的目的是什么?
就是为了什么什么。。。?
ha zhao wa si da ao yao.
ha zhao wa si sao yao.
她都了两遍韩语语音。
后来还有ha zhao wa si zao you.
ha zao wa si za you.
等等任何不同的变换语音。
我都听出来了。
le-lai
为什么的为:
wang,mang,wao,wai,wei
wao ha zao wa zi da yao.
워   하러   왔어요?
워  
这就是替换练习。
在前面加一个单词,后面不变。
简化一下:
하러   았어요.
ha zao wa si ze you.
워  
哪位学员说一下这个句子?
打字汉语拼音既可以了。
wao ha zhao wa si da yao?

再来一个单词:
여행
我是为了旅游来的。
游行
yao heng ha zhao wa si zhao yao.
yao heng.

再换一个单词:
공부.
kong bu.
我是来学习的。
kong bu ha zhao wa si dao yao.

환전.
huan zan
我是来换钱的。
huan zan wa si da yao.


工作
yei
我是来工作的。
yei ha zhao wa si dao yao.

가 방
ka bang
听语音知道打错了一个字母
ka bang
挎包
我是来买包的。
ka bang ca si dao yao.


dun

我是来换钱的。怎么说?
tun ca zhi dao wa si dao yao.
这样你只要记住几个单词,和一个短语wa si da yao.就可以说任意的场景句子进行换了。

워,
여행,
공부,
환전,
가 방,
돈  
wao,yao heng,kong bu,hua zan,ka bang,tun.

你可以替换练习:

wa si dao yao.
wao ha zao wa si dao yao.
you heng ha zhao wa si dao yao.
kong bu ha zhao wa si dao yao.
yei ha zhao wa si dao yao.
huan zan ha zhao wa si da yao.
ka bang ca zhao wa si da yao.
tun ca zhi dao wa si da yao.

你学习韩语语音,不一定记住,你如果记不住语音,你可以学完一课一句话也不会说。
但是你可以听懂。
为什么听懂的,自己不会说呢,为什么自己不会应用呢?
就是因为你的韩语读音丝丝两可,记不准确,你不敢说,一个是你不知道怎么说。
你如果将半小时的课文全部复述一遍,根本就做不到。

级别: 管理员
只看该作者 192 发表于: 2012-03-16

제 1 과  : 공항에서.
我记忆这篇课文就是记住kong hang ai sao.汉语拼音就将里面所有的场景来龙去脉的情景全部记住了。
我记住的是汉语思维,和你不一样,你是想记住英语思维,这这里也就是韩语思维,所以你学习一个月时间都不一定赶上我一天学的内内容多,记忆的语音记忆的准确,变换替换练习练习的范围宽广。

我记住了四个短语
1 ha zhao wa si da yao.
2.bu yao zu sai yao.
3.ao di yi sao yao?
4.yi ge cai gao ai yao.

就记住了在机场这个场景见到的所有情景的问答句子类型,以及任意的替换练习句子。
这是最简单的。基本上就没有用韩语来学习韩语,就是汉语一样的语音。
别看只是学了四个单词短语。
可是学会的确实整个课文的四个场景。
学会的是整个的场景的图像情景对话内容。

级别: 管理员
只看该作者 193 发表于: 2012-03-16

2.pu yao zu sai yao.

yao guan,qin piao, piao,xin gu cao,xi du,ka bang.  
这是一个句子:请帮我看一看,请你出示一下
这里边,还有人家说的,还有你说的两种情景。
pu yao zu sai yao.
yao guan rei pu yao zu sai yao.
qin piao rei pu yao zu sai yao.
piao rei pu yao zu sai yao.
xin gu cai pu yao zu sai yao.
ka bang en pu yao zu sai yao.

这个句式的不同场景,我们一个句子听写出来一个帖子,这说明不是简单地几个句子,有各种情境的应用句子,你还忘记了哈娜讲解的不同内容的汉语呢,汉语对于她来说也是外语的口语啊。
我们可以任意的自己组织韩语的语言了,这个组织过程就是我们的汉语思维。就是你心里想的问答,自问自答,自言自语。
这种心理活动才是说话的语言。韩语,英语,俄语,汉语没有什么区别,这是母语的思维能力。
你学的是这些内容。
你不会说,一个是没学会,一个就是你不会想。
我的没一句汉语句子,都是一个韩语的句子,就是口语说话形式的句式。

级别: 管理员
只看该作者 194 发表于: 2012-03-16

3.ao di yi sao yao.

这个说在哪儿的句子。
在哪儿?

hua zang xi?
hua zang xi ao di yi sao yao?
厕所在哪儿?
卫生间在哪里?
洗手间在哪里?
化妆室在哪儿?

xi dang?
xi dang ao di ai sao?

停车场在哪儿?

xi du?
xi du ei ao di yi sao yao?
地图在哪里?
有地图吗?

级别: 管理员
只看该作者 195 发表于: 2012-03-16

4.yi gang cai  gao ai yao.
这是我的。

jin 行李
yi gang cai ji mi ai yao.
这是我的行李。

ca li 位置
yi gang cai ca li ao yao.
这是我的座位。

tun 钱
yi gang cai tun ni ai yao.
这是我的钱。

ka bang 包
yi gang cai ka bang yi ai yao.
这是我的包。

tu wa 帮忙
cong yi gang cai tu wa zu sai yao.  

级别: 管理员
只看该作者 196 发表于: 2012-03-16
我们将全课场景学习的内容复习一下:

请给我看看你的护照。
yao guan nei pu yao zu sai yao.

卫生间在哪儿?
hua zang xi nei ao di yi sao yao?

在哪儿换钱?
huan zan nei ao di hao yao?

我是来旅游的。
you heng hao zhao wa si da yao.

你的记忆就是这四个句子,就是四种不同的场景,都是在机场的情景。
是不是非常简单啊。
记忆量非常小。
就是因为你的记忆都是汉语的想的内容。
我们给大家讲解的都是课文讲解的实质问题,怎样说话?
实际上,就是你一边看着视频,一边快速打字,视频播放完毕,你就能打字完毕。
看完你机会你都学会了各种句式和替换练习。
几乎的意思,就是你完全可以做到,但是个别时候,打字心理想的多了,停一下也不影响记忆的速度。
有感而发的时候,你记忆录下来自己想的内容,有时比学习的课文还重要。
学员不知道的是什么?
不是外语学习没有捷径。
一天学会一种外语都是有希望的。
学习的外语种类越多,你的领悟能力越强,越接近于汉语母语能力。
一种外语的学习是学不出来母语能力的。
因为你老是在一个地方打圈,跳不出去英语思维的影响。
换一种外语,马上就不一样了。原来的基础起不到作用,你就会回到汉语思维上来,你慢慢学习外语就上路了。
最简单的就是最好的吗?
级别: 管理员
只看该作者 197 发表于: 2012-03-16

我们回忆一下学习的内容:
开始问候语
大家好。
여러분, 안녕하세요
欢迎来上课。
교실에 오신것을 환영합니다.
这节课是旅游韩国语。
본 강의는 관광 한국어입니다.
我用汉语讲韩语。
나는 한국어 중국어를 구사합니다.
我是《旅游韩国语》的女主人哈娜,
관광 한국어 '스튜어디스 하나
认识你们很高兴。
당신을 만나서 매우 기쁩니다.
an niang ha sai yao,
성별, 하 치아 사이에 의하면 이미지
cao nin han guo gong bang nai ni ka na na mi da
카오 닌 한나라 특별시 공 뱅 NA NA 카, NA시 MI 다
yi wei ka na pa mi sao
이순신 웨이 카, NA 파 MI 상
pan ka si mi da,
팬 카, 씨, MI 다
ha guo gong nai  
하, GUO 공 Nai
cai yi gua:

级别: 管理员
只看该作者 198 发表于: 2012-03-16

제 1 과  :  
kuan guang ai sai.

공항에서.
cong bu jiao mi ni sao,  
뭉친 BU jiao MI NI 상
wo bu ga gong hang ai sao,
우와 BU GA 공리는 AI 상
de kei wa la jie wai sao,
드 케이 WA 라 지에 와이, 상,
wen zai ka ge lu kuang guang si mi da.
원 총리 zai 카, GE 루 kuang guang 씨, MI 다.
ta cong bi ai xiao zao,
BI AI 아오 자오의 타 뭉친
那么,我们先来写一下
자, 글을 보자
在机场怎么说,
공항에서 인사를 어떻게하면
为什么呢,
왜,
机场是我们学习的第一个关口吗?
공항 우리가 알고 첫 번째 패스인가?
你们准备好了吗?
당신은 준비 됐나?
那我们出发我们的旅游吧,
그렇다면 우리는 관광을 시작합니다

出发。
출발.
好了,
xi dang ao di yi sao yao?
食堂在哪儿?
餐厅在哪儿?
饭堂在哪儿?
饭馆在哪里?
mian sai cao ?
mian sai cao min ao di ai sao?
mian sai cao min ao di yi sao yao?
免税店在哪儿?
你可以同步看着视频进行打字各种句子。
汉语的打字汉语,韩语的打字汉语拼音,都是汉语的思维方式。
cong niu zang?
cong niu zang en ao di yi sai yao.
车站呢在哪儿?

음,
我们要学的内容是什么呢?
우리가 뭘 배우고 있습니까?
就是:
인가 :
he zhao wa si dao you.

1. 하러   았어요.

he zhao wa si dao you.
ha zhao wa si dao you.
ha zhao wa si dao you.

你们跟我读了吗?
들리나?
ha zhao wa si dao you是什么意思呢?
  하러   았어요.
  그것은 무슨 뜻입니까?
看到没有
보이지?
凡是汉语对于她来说都是外语。
그녀를 위해 외국어가 중국어.
对于我们来说是母语。
우리 모국어입니다.
我听写成汉语。
저는 서면 중국에 들어요.
凡是韩语讲解的我们是外语,
외국어를 설명할 한국어 모든.
对于她来说是母语。
그녀의 모국어.
语音我们听一遍能否记住,
우리가 다시 한번 들어 음성, 기억
这是说话的根本。
이것은 말하기는 필수적입니다.
我们听她讲解的开膛白,
우리는 그녀의 해결책 리퍼 흰 말을 들어
一下子理解了,
갑자기 이해의 모든,
但是我们不会说
하지만 우리는하지 않겠다
就是因为没有记住语音。
목소리가 기억이 안나 거든.
所以,才有能够听懂,
따라서 이해하기 드릴 수 있습니다,
不能说的问题。
문제라고 할 수 없습니다.
用汉语拼音听写出来,
병음 받아쓰기,
你就记住了。
당신이 기억나요.
级别: 管理员
只看该作者 199 发表于: 2012-03-16


我接着给大家听写全部语音:
그때 나는 모든 목소리를 작성 전할 :
对了,
그건 그렇고,
ha zhao  
하러    
就是为了什么什么的这样的意思。

이 뜻을 위하여.
就这样,
이러한 방법으로
在韩国语里,
한국,
目的就是
목적은 다음과
하러
句子前面加上ha zhao
조의 헥타르 앞에 문장
하러
可是这里为了什么什么的吧
그러나 여기서 뭘
然后,你们可以比较一下吧。
그렇다면,  
당신은 비교할 수 있습니다.
然后wa si sao yao 是什么意思呢?
그런 다음 았어요.  
그게 무슨 뜻입니까?
是来了的意思,
말은하기
去了的意思。
평균에 갔었어.
好了,我们再跟读一遍,
음, 우리는 다시 그것을 반복 게요
ha zhao wa si dao you.
ha zhao wa si da ao yao.
那么,这个在哪里用呢?
그럼 어디에?
我们说我们目的的时候,
우리의 목적을 말할 때.
我们说:
우리는 이렇게 ...
ha zhao wa si dao you,
ha zhao wa si dao yao.  
하러   았어요.
那么在入境的时候,
다음 항목의 시간.
审查员对你问:
이그 부탁하기 :
你为什么来韩国呢?
왜 한국에 왔을까?
你为什么来中国呢?
왜 중국으로 왔을까?
这么问的办法,
그래서, 길을 묻다
怎么说呢?
당신은 어떻게 말할까요?
就是这样,很简单吧?
매우 간단, 맞죠?
ha zhao wa si sao yao.

하러   았어요.
是我们已经学得:
우리가 배운다는 것입니다 :
ha zhao wa si dao yao.
那,为什么怎么说呢?
글쎄, 왜 당신은 어떻게 하죠?
就是wang,
거시기가 좋아서인가  wang,
mang,
mang,
怎么样,
방법
你已经学会跟我读了吧?
당신은 나와 함께 읽는 알게되었나?
mao ha zhao wa si dao yao.
mao ha zhao wa si dao yao.
mao 就是:为什么?
워  ,마오는 왜?
为了什么?的意思,
무슨 뜻으로,
무엇 때문에? 의 의미
mao是什么的意思。
워 무슨 의미합니다.
wai wa si da yao
一样的。
동일.
muao ha zhao wa si dao yao.
你是为了什么来韩国的?
당신은 한국이 무엇입니까?
这样的。
그럼.
那么。你跟我读:
그럼. 당신도 읽어하라고 하던데요
wang, ha zhao wa si dao yao.
mao ha zhao wa si dao yao.
那,这里wa si dao yao 是疑问的,
여기 왔어요?
, 의심인가
有疑问符号吗?
그 상징을 의심하는가?
那么,我们怎么说?
그럼, 이제 어떻게 하죠?
往上去。
이동 올라간다.
mao ha zhao wa si dao yao?
워   하러   왔어요?
这样问的。
그것은 물었다.
那么我们回答的时候怎么说呢?
그럼 우리가 대답, 뭐라고해야 할까?
你来韩国的目的是什么?
당신은 한국에 와서 목적은 무엇입니까?
我们是旅游韩国语么,
우리는, 관광 한국어
回复老百姓(445485034) 23:45:13
所以,当然是旅游吗。
그래서, 물론, 관광.
那么,旅游怎么说?
관광, 그럼, 어떻게 말을하는가?

yao heng,
yao heng,
yao heng,
여행.
好。跟我读了吧?
더 나은. 내가 읽어?
yao heng.
yao heng.
好。
더 나은.
you heng ha zhao wa si dao you.
you xing ha zhao wa si zao you.
여행  하러   왔어요?
这里呢?
여기?
不是疑问的语气
의심의 않음 톤
要平衡的。
균형을합니다.
我们跟我一起来写一下吧。
우리는 그것에 대해 쓰게 날 따라와.
you xing ha zhao wa zi dao yao.
여행  하러   왔어요?
这样写就行。
온라인으로 작성합니다.
you xing ha zhao wa si dao you.
跟我读了吗?
내가 읽어?
you heng ha zhao wa si da yao.
you heng ha rao wa si dao yao.
那么已经学好了,
그런 다음, 배우고 왔습니다
我是来旅游的,
나는 여행을하는 것이었습니다.
여행  하러   왔어요?
这是怎么说?
이런 말하는 방법인가?
对。
맞아.
you xing ha zhao wa si dao you.
you heng ha rao wa si da yao.
여행  하러   왔어요?


描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册