新概念俄语第二课
http://v.youku.com/v_show/id_XMTE2OTA2MDg4.html 第二课:Основная информация基本信息
学习目标:学习询问对方基本信息的简单俄语表达,以及名词的性、名词单数第六格,并掌握元音[э] [ы]和辅音[п] [б] [ж]的发音规则及要领。
字幕:
здравствуйть друзья!
朋友们,大家好!
de la si wei jie ,de lu zi ya.
学习内容:
在这一课中我们要学习语音语法的知识,我们还要学习交际的任务,了解个人的信息。
看动画:
字幕:
урок 2 основная информачия 基本信息
олег,где ты живешь?
в москве. а ты?
я живу в пекине.
1 看动画:
а кто твоя мама?
мама работает в больнице.
а папа?
папа работает на заводе,он инженер.
у тебя есть брать нли сестра?
нет
2、 语音
元音:
字幕:
[э]
[ы]
[э]
发这个元音嘴角要稍微的咧一点,舌位是在中间的,不高也不低,发现了还有一特点,唇也不动,口型是不动的。ai
[ы]
这个音很难发,听起来也不习惯,发音部位靠后,口腔、唇也不要动。ei,ei,舌是往后缩的,一定要一步到位,中间不要动ei。
字幕:
[п]
[б]
[п][б]
папа 爸爸
баба 婆娘
[п]
我们发现这个是没有声音的,气流很强,但是没有声音的。pe
[б]
大家可能发现,这两个音是相同的,它们的区别就在于,大家要注意:发第二个音的时候声带要震动。大家都知道声带在哪里?可以把手放在这个位置试一下对着发一下。可以感到明显的震动,当你发浊辅音的时候。
在辅音里面分为清辅音和浊辅音,辅音都是清浊成对的。有相对应的清浊辅音,再发这一对辅音的时候,发音部位完全相同,区别就只在于身带是否震动。
大家还要注意:清浊辅音是有变异功能的,我们要把这两个音发好,清就是清,浊就是浊。
比如说,我们读清辅音的时候,我们说:
字幕:
папа 爸爸
баба 婆娘
这个单词很好记,baba(一声),但是不能用发汉语里面baba(四声),大家发现了,其实他是半浊的。俄语里面是папа,爸爸ba(4) ba(1)。
如果把它发成全浊的话,在俄语里面就变成另外与一个词了баба 婆娘,baba,
баба 婆娘
清辅音和浊辅音是有区别的,再举一个例子:
字幕:
кот 猫
год 年
[ж]
кот 猫
guo de,俄语里面是猫,如果发浊了就变成guo te。
год 年
guo te,就变成了年,意思是不同的。
[ж]
下面还有一个辅音,声带振动了吗?声带震动了,说明它也是一个浊辅音,而且整个辅音非常的硬,大家在发这个音的时候,舌头要微微地卷曲,保持这个卷曲的状态。ri。
3、音组:
下面请跟我发一下音组。
我们把п б 这一成对的请浊辅音对着发:
字幕:
па ба
по бо
пу бу
пу бу
па ба ba(1) ba(4)
по бо po(1)po(4)
пу бу bu(1)bu(4)
清浊辅音是中国人学习俄语的一个难点,所以大家一定要注意。
在面再学一个辅音音组:
字幕:
жа жо жу
练习:
жа жо жу
жа ra(3)ra(4)
жо ro(3)ro(4)
жу ru(3)ru(4)
我们再把学习的辅音和这次学的福音一起拼读一下:
字幕:
пэ бэ
пы бы
жэ
жи
练习:
пэ бэ bai(3) bai(4)
пы бы bei(1) bei(4)
жэ rai(1)rai(4)
жи rei(1) rei(4)
4、单词:
好的,语音我们就学到这里,下面我们来学习单词:
字幕:
жить 生活
я живу... 我生活的。。。
ты живёшь... 你生活的。。。
работать 工作。
работаю 我工作。
работаешь 你工作。
练习:
жить 生活 rei qi.
这是一个动词,以后要学动词是要变位的,意思是生活、居住,我想说我生活的怎么样?我居住在那里?你生活的怎么样?你居住在那里?是不同的。比如,我要说:
练习:
я живу...我生活的。。。
ya ru wu,就是我生活的怎么样。。。我住在哪里?
ты живёшь... 你生活的。。
dei ri wei yao shi
работать 工作。
de la wu de qi。是工作的意思。
работаю 我工作。
de ra wu de yao.就是我工作。
работаешь 你工作。
de ra wu de shi.你工作。
字幕:
больница 医院
завод 工厂
инженер 工程师
брат兄弟
сестра 姐妹
练习:
好下面我们学习一个名词:
больница 医院
bai ni ce
завод 工厂
ri ra wu te
下面是一个表示职业的词:
инженер 工程师
yin zhe nie le.
брат 兄弟
bu ra te.
сестра 姐妹
sei si te ra.
5、语法:性
下面我们发现有一些名词,让阿门的此行是不一样的。比如:
字幕:
завод
工厂
завод
工厂
ra wu te
инженер
工程师 y
练习:
инженер
工程师 y
in re nie le
这两个都是以辅音结尾的。
下面再说:
字幕:
больница 医院 bai ni ce.
сестра 姐妹 sei si te ra.
-а
-о
大家发现了吗?这两个都是a结尾的,名词有性数格的变化。
今天讲的就是俄语的性,俄语的分为阴性、阳性和中性。
如果以辅音结尾的通常是阳性名词,以-a结尾的通常是阴性名词。
我们以后还会学到,一些以-o结尾的是中性名词。这一点很重要,以后学多了就会知道。
今天我们还要学习另一个语法,就是名词单词的第六格。
我们讲过俄语有性数格的变化,名词有阳性、阴性和中性之分,名词还要变格。
这是俄语语法非常特殊的地方。名词单数有六个格,复数还有6个格,一共有12个格,是需要大家要记住的。
6、语法:名词单数第六格:
我们今天要学的名词单数第六格,非常简单,无论是一辅音字母结尾的阳性名词,还是以-a结尾的阴性名词,还是以-o结尾的中性名词,只要词尾加上-e或者变成e就可以了。
字幕:
пекин
北京
я живу в пекине.
我住在北京。
名词单数第六格有什么的意义呢。
通常表示表示处所,在哪里?
比如:我住在北京。
пекин
北京
bei gen,是以辅音н结尾的,所以他是一个阳性名词,
я живу в пекине.
我说我住在北京。ya ri wu wei bi ken.在词尾加上一个e就可以了。
字幕:
москва
莫斯科
я живу в москве.
我住在莫斯科。
练习:
москва 莫斯科
ma si ke wa,以a结尾的阴性名词只要把a变成e就可以了。可以说:
я живу в москве. 我住在莫斯科。
ya ri wu me si ke ye.就是这样非常简单。
好了,下面我们回到flash动画,两个人互相打听一下个人的信息,比如说:你住在哪里?你在哪里工作?你的职业是什么?你的父母在是干什么的?这些都是最基本最简单的句式。大家来跟我重复这些句式。
字幕:
где ты живешь? 你住在什么地方?
живёшь ...你住在。。。
я живу... 我住在。。。
首先,我们要问对方住在那里的时候,有一个问句:
где ты живешь?
你住在什么地方?
ge jie tei ri wu ye shi?这是你住在哪里?
提示大家一下。
живёшь ...你住在。。。
ri wu yao shi ,是变位了的。ты 你住在那里的时候才这样说。如果我住在哪里还记得怎么说吗?
я живу... 我住在。。。
ya ri wu,
字幕:
я живу в пекине.
我住在北京。
я живу в москве.
我住在莫斯科。
练习:
我住在北京怎么说?
я живу в пекине.
我住在北京。
ya ri wu bei gen ye.
я живу в москве.
我住在莫斯科。
ya ri wu mo si ke ye.
字幕:
кто вы? 你是干什么的?
кто? 谁?
кто вы по профессии?你的职业是什么?
кто ты? 你是干什么的?
кто вы? 您是干什么的?
我们还要记住一个句式,如果你想问多方的职业也很简单。我们问:
кто вы?
您是干什么的?
ke duo wei?
кто? 谁?
ke duo 是疑问代词谁的意思,如果我们直译成汉语:你是谁?俄语里面不是这个意思。你是干什么的?你的职业是什么?
=他后面有些省略的东西。
кто вы по професcии? 你的职业是什么?
ke duo wei pa bu la sie si?从职业上你是干什么的?
我们只要问:
кто ты?
你是干什么的?
ke duo dei?
кто вы?
您是干什么的?
ke duo wei
ke duo dei?ke duo wei 就可以了。
=动画:
字幕:
кто твой папа? 你爸爸是干什么的?
кто твоя мама? 你妈妈是干什么的?
字幕:
кто твой папа? 你爸爸是干什么的?
ke duo wei ba ba?你爸爸是干什么的?
кто твоя мама? 你妈妈是干什么的?
ke duo wei ya ma ma?你妈妈是干什么的?
字幕:
я инженер. 我是工程师。
мой папа инженер. 我父亲是工程师。
я работаю на заводе. 我在工厂工作。
я инженер. 我是工程师。
ya yin zhi ye le.我是工程师。
мой папа инженер. 我爸爸是工程师。
me yi ba ba ying zhi nie le.我父亲是工程师。
我们也可以选择,用刚才学过的名词单数第六格来回答,告诉他我在哪里工作?比如:
я работаю на заводе. 我在工厂工作。
ya la wu de yao na za wu jie.我在工厂工作。
字幕:
мой папа работает на заводе.
我父亲在工厂工作。
моя мама работает в бопьниче.
我妈妈在医院工作。
мой папа работает на заводе. 我父亲在工厂工作。
mo yi ba ba la wu ta ye na za wu jie.我父亲在工厂工作。
моя мама работает в бопьниче. 我妈妈在医院工作。
ma ya ma ma ge ra wu ze ye wai ni ce.
5、互动练习:
好,学活了这些,我们就可以问对方的个人信息了。下面请几位同学上台来练习一下:
字幕:
здравствуйте! 您好!
здравствуйте!您好!
здравствуйте! 您好!
de la si wei jie.
здравствуйте! 您好!
de la si wei jie.
你们就相互了解一下,看看能了解到什么信息?这些句式很简单,还是先跟我重复一下:
字幕:
где ты живёшь?你住在哪里?
где ты живёшь?
я живу в пекине.
где ты живёшь?你住在哪里?
ge jie dei ri wei yao shi?
где ты живёшь?
de jie dei ri wu yao shi?
я живу в пекине. 我住在北京。
ya ri wu wei bie gen nie.
я живу в пекине.
ya ri wu fu bie gen nie.
大家注意bie,bie要软一点啊。
ya ru wu fu bie gen nie.
ya ri wu fu bie gen nie.
不要受汉语的影响,ya ru bu bi gei jing ne,变成北京了。
кто твой папа? 你爸爸是干什么的?
ke duo tu wo yi ba ba?
刚才我说的清浊辅音,一定要很清楚啊,是爸爸ba(1)ba(1)папа,还是баба(4)(1) ba ba婆娘差别非常大啊。
下面再来一遍:
кто твой папа?你爸爸是干什么的?
ke duo fu yi ba ba?
ke duo fu yi ba ba?
кто ваша мама? 你妈妈是干什么的?
ke duo wa shi ma ma?
ke duo wa shi ma ma?
он инженер. 他是工程师。
wong ying zhi nie la.
wong ying zhi nie la.
она работает в больниче. 她在医院工作。
a na ra wu de de fe ba ni chie.
bai ni qie这个词有点长啊,我们再重复一遍:
a na de ra wu de de bai ni qie.
a na ra wu de de bai ni qie.
非常好!
你们可以互相问一下:你住在那里啊?你父亲是干什么的?你的母亲是干什么的?互相问一下就可以啦。我们来试一下:
здравствуйте!你好!
здравствуйте!你好!
где твой папа работает? 你爸爸在哪里工作?
мой папа работает на заводе.он инженер. 我爸爸在工厂工作,他是工程师。
а где ты живёшь? 那你住哪里?
я живу в пекине. 我住在北京。
а кто твой папа? 你爸爸是干什么的?
папа инженер. 爸爸是工程师。
非常好刚才他们两就打听到相互的消息了。索尼亚的爸爸是工程师,在工厂工作;谢留沙的爸爸也是工程师,也在工厂工作。所不同得是谢廖沙是住在莫斯科的。
现在大家可以休息一下。谢谢!
刚才两位同学做的非常不错。他们已经可以非常自由的使用我们学过的句式了。那么,大家可能发现,他们的对话中都是用您来相称的。
кто твой папа? 你的爸爸是干什么的?
ke duo te wo yi baba,你的爸爸是做什么的?因为他们都是年轻人,用你来相称是自然的。
那么,在这里我想讲一下,俄罗斯在使用您和你这两个称呼的时候是非常注意的。比如说:
вы 您。
wei
通常地陌生人之间,下级对上级,晚辈对长辈都要以您相称,用wei вы 您来相称。
那么,同事之间,非常亲切的之间通常用dei来相称:
ты 你
dei
听起来很简单啊,实际上вы 和 ты,wei,dei,可能表示两个人不同的关系。
вы 和 ты
那么,俄罗斯什么时候会有wei过渡到dei呢?
你们的关系已经有了进一步发展的时候,你们已经不是以您相称,而是以你相称了,可能就意味着你们已经是朋友关系了。
但是在家里孩子对父母可以不以您相称,而是以你相称,因为家庭成员表示很亲近,很亲切的关系。
大家可能知道俄罗斯大诗人普希金曾经写过wei和dei,
вы 和 ты
在这里称的是:
пустое вы 冷淡的您。
bu si duo yi wei.
сердечное ты 真诚的你。
xie li jie chi dei.
什么意思呢?他成wei вы 你这个称呼是很冷淡的。dei 呢,是发自内心的,说明两个人的关系是怎么样的,所以呢,大家在使用wei和dei的时候,要有区别,那么,学生和老师相称一定要用wei。
вы 您
比如说我们在相互问候的时候都说:
здравствуйте! 您好!你们好!
de la si te wei jie!这就是wei的称呼, 您好!您们好!
好!这一课就讲到这里。谢谢大家!