Трудные для лечения заболеваний сердца
难治的心病
В выходные ночью, бизнес друг позвонил и сказал на следующий день взять жену клиента, чтобы найти меня смотреть нейродермит, китайской медицине называют "псориаз".
某个周末的晚上,一个做生意的朋友打来电话,说第二天要带他一个香港客户的太太找我来看神经性皮炎,中医叫“牛皮癣”。
Увы, ци человек. Мои пациенты сказал: "Сестра, ваше тело не проблема, то есть, я очень обижен не в состоянии говорить, плакать хотелось.« Мой голос я слышал дама расплакалась, взывая ко мне г-н ему несколько лет назад в материковом пакет "вторая жена", хотя "покаялся", она против узлы развязаны до сих пор, трудно по-настоящему простить своего мужа, никто не может сказать. Я не убеждения, но всегда немного ее боль, заставляя ее все более грустным. Она периодически, возможно, плакала в течение часа, постепенно успокоилась, я смотрю на нее импульсов, печеночные вены была мирной, сердечно-легочные вены также стали мощнее. Она сказала, плача теле пот. Я помогаю ей массаж Taichong Point, сильные боли, и другой стук ее желчный пузырь, бедро боль нельзя трогать, я его переключения Yanglingquan,, чтобы отвлечь совокупности в кишечник, а затем для нее драга немного тройной горелки, толкнул на несколько Tanzhong ее немедленно становится хитом несколько крупных отрыжка, положить несколько громко пердеть, очень жаль, и повторял: «Я сожалею. Я сказал: фанфары, сгладить вверх и вниз, ваш больной выход.
唉,又是一个气郁之人。我对患者说:“大姐,您身体没什么问题,就是心里有很大的委屈说不出来,哭一场就好了。”我这话音未落,这位太太便泪如雨下,向我哭诉他先生几年前在内地包了个“二奶”,现在虽“改邪归正”可她心里的疙瘩还是解不开,难以真正原谅老公,又无人可以诉说。我并不劝解,而是时时点点她的痛处,引起她越加的伤心。她断断续续,大概哭了一个小时,渐渐平息下来,我再看她的脉象,肝脉已平和许多,心肺脉也变得有力了。她说哭的身上都出汗了。我帮她按摩了一下太冲穴,痛得厉害,又敲敲她的胆经,大腿外侧痛不可碰,我为其拨动阳陵泉,以引浊气入肠道,然后又为她疏通了一下三焦经,推按了几下膻中穴,她即时就打了几个大嗝,放了几个响屁,很不好意思,连声说“对不起”。我说:大鸣大放,上下通畅,您的病这下有出路了。