• 7925阅读
  • 198回复

英语版旅游韩国语练习

级别: 管理员
只看该作者 30 发表于: 2012-02-03
Traveler's Korean 09. 太贵了 请便宜点
逛商场
Epispde 9 it's too expence ve! coult you discount.? but use only korean。
얼마예요?
多少钱?
er ma yai yao?
儿么也哎哟?

십만원이에요.
十万元。
xin ma nuan ye ai yao.
新(十)曼(万)暖(元)也哎哟。


너무 비싸요. 좀 깎아주세요.
太贵了。请便宜点。
nao mao bao sai yao,zong ga ga zu sai yao.
那么报噻哟,纵嘎嘎锯噻哟。

만 원 깎아드릴게요.
给你便宜一万元吧。
man nuan ga ga di li gai yao.
曼(万)暖(元) 嘎个的哩该哟。

얼마예요?
多少钱?
hao ma chi yi zei de?
ao mai yai yao?
奥吗也哎哟?
yi ge ao mai nai yao.

십만원
十万元
xi ma nuan.
喜(十)码(万)暖(元)。

얼마예요? / 多少钱?
er ma yai yao.
儿嘛也哎哟
hao ma chi
好嘛钱。

너무 비싸요
太贵了。
nao mu bao sa yao.
那么饱噻哟。
yi ke si tu ban sai fu.
亦可是忒饱啬夫。

좀 깎아주세요
请便宜点。
jong ga ga ju sai yao.
纵嘎个锯噻哟。
pe dang de gei fu mi

만 원 깎아드릴게요.
给你便宜一万元吧。
ma nuan ga ga di li gai yao.
码(万)暖(元) 个嘎的哩改哟。

yi ke si ban sai fu
비싸요
bi sa da
pi sa da
皮(碧)啥达(的)
penseve
奔(饱)萨(是)夫(的)

너무 비싸요
太贵了
nao mao pi sa yao.
那么皮萨哟。

깎아주세요.
请便宜点。
ga ga zu sai yao.
嘎(给)嘎(割)助(促)噻(销)哟。

gu ca nuan



qiong


좀 깎아주세요
请便宜点。
qiong ga ga zu sai yao.
穹(请)嘎(给啊)嘎(割)助(促)噻(销)哟。

ten sao sen wan
w10000
만원
ma nuan
码(万)暖(元)

cai ke wei qan muan
hao ma chi lai fu wei

w10,000-w1,000=w9,000
만원-천 원=
ku ca nuan
酷(九)参(千)曼(元)

w10,000-w2,000=w8,000
만원- 이  천 원 =?
ma nuan cei ke wei yi can nuan
man nuan cai ke de can nuan
码暖裁(切)克(割)的(掉)参(千)曼(元)

  
w10,000-w2,000=w8,000
만원- 이  천 원 =7,000qei  천 원x  
                               8,000 pai 천 원

   w100,000-w10,000=
sen man nuan cai ke wei ma nuan
ku ma nuan

w100,000 -w 23,580=
xin ma nian cai ke wei yi man sa xi wu bai pai san xi bao
新(十) 码(万)暖(元)拆砍亦(二)曼(万)三参(千)五百派(八)系(十)吧

韩国纸币 一千元韩币左下角有个小点;
五千元韩币左下角有两个小点,
一万元韩币左下角有三个小点。

세중대왕
世宗大王
xi jiong dai wang
  

한글 韩语
han ge
韩格

얼마예요?
多少钱?
er ma ai yao?

십만원이에요.
十万元。
xin man na yei yao.

너무 비싸요. 좀 깎아주세요.
太贵了。请便宜点。
nao mao pi sai yao,jong ga ga zu sai yao.

만 원 깎아드릴게요.
给你便宜一万元吧。
man nuan ga ga di li gai yao.


级别: 管理员
只看该作者 31 发表于: 2012-02-03
直接听看视频慢慢就领悟了英语讲解的内容,听懂了韩语的句子模拟细细品味,无论英语还是韩语都是汉语的变音,一不小心就说出来完全的没有变音的一个汉字来,慢慢汉字越来越多,好像说的都是汉语了,你当然也就理解了。
比如砍价问题,cai ke,裁剪,减去,嘎嘎到,给割掉,打折去掉,砍萨,杀价,qiong(请),穷噻哟,倾销哟。
你听着他说的韩语句子一个个读音都变成了汉语,汉字一个个都蹦出来了,还不止一个汉字,可以换很多不同的汉字意思都是对的。
而且不单韩语本来就是用朝鲜的方言语音来标记高丽人的官方语言汉语的,所以他说的韩语就是他们当时的官方语言汉语,就是有点变音就是了,所以你就是听每个韩字的变音,就是汉字了。
韩语说的每个读音都是汉字是有原因的,那么英语呢?怎么也说的是汉字,特别是那些英语解释句子,说着说着就说出汉语来了。
这就是韩语在引导你听出汉语来的结果啊?
开始你听出一点来,他慢慢讲解,你慢慢压码回想,慢慢就还原出来了汉语,所以你就理解了。
级别: 管理员
只看该作者 32 发表于: 2012-02-03
理解以后,你还记不住怎么吧?
   对于完全的英语讲解韩语视频节目,你没有文本,也没有人给你听写文本,都是到处转视频链接地址的到不少。而那些韩语教程,学习起来有那么慢,一个语法讲解耽误好长时间,所以你学习的进度很慢。什么原因?你知道吗?就是因为他们不能直接看电视记录下来韩语的句子,因为不会韩语的人不会听写韩文,那是写不下来。而会韩文的人,没有心事听写韩文,只是喜欢语法讲解韩语。学习的人,又不知道怎样才能记住韩语,就是听懂了又忘记了,自己还是不会。
  因为他们不知道同样是韩文是高丽人用来韩格(窗户格子形状的韩语字母)记录官方语言汉语文字的,你为什么作为本来就是汉语母语的人,不能用汉语拼音来听写韩语呢?在你没有学哪种语言的时候,汉语拼音可以记录世界任何语言的文字啊,就是写法不同,你就是要记住语音吗,只要记录的语音上准确的,就是一样的效果。
级别: 管理员
只看该作者 33 发表于: 2012-02-03
怎样快速听写韩语视频节目呢?
   视频节目一般人是不会听写的,他们只会下载视频,然后将视频节目分别用软件下载,然后利用软件切割分离语音,这样做有什么问题呢?
  下载视频直接下载不了,需要下载软件,可是任何不同的视频下载是不是很麻烦呢?视频是不是占用电脑空间很大呀?下载下来视频分离出来音频是不是占用你的电脑空间很大呀。浪费你的时间很多呀?
   还有很多木马程序到处捣乱,让你录音的语音很小,或者录音不出来,很烦人是不是?
   我们就直接听写好了。
  怎样直接听写,就是一边放视频,一遍听写语音的汉语拼音,你只听语音不看视频,连续不停地听写下来汉语拼音。这样练习的目的是训练你常速听写任何语言的方法,这么简单的道理竟然没有人知道。这是锻炼你听写任何外语的能力,精确记忆语音啊。你可以一天听写完大量的语音。
  连续不停播放,常速压码听写汉语拼音,只要韩语句子的语音就可以了,个别重要的英语句子作为引导你可以听写一下关键句子就可以了。
级别: 管理员
只看该作者 34 发表于: 2012-02-03
听写出来的汉语拼音不利于复习怎么办?
   你直接看视频节目,看到哪里有韩语句子的字幕,你就停下来听写汉语拼音,将韩语句子用语音记住,你就学会了韩语,你如果没有记住韩语句子的汉语拼音读音,你就没有学会韩语,即使你已经看懂了,你还是自己不会说,这就是没有学会。
   你可以将我归纳的韩语句子,进行复制粘贴,就是在我的听写的范例上面打开网页,你看视频,到达那个韩语字幕句子你停下来,复制一下我的听写的韩语句子,自己听写出来汉语拼音,这样你就可以了知道那个汉语拼音句子对应那个韩语句子了。
   由于是复制粘贴所以你练习主要的还是听写汉语拼音,复制的句子是为了固定下来眼睛好看。
   你听一下视频节目,看着我的听写,一听就学会了,是不是很简单啊。
   在听写汉语拼音复制韩语句子文本的时候,可能有的单词没有,因为是简单听写,不是全部听写,全部听写你要练习一下,这样你学会了每个英语句子的汉语音译理解,找出韩语句子。
   你找不到现成的韩语句子,有的是在变换句子,你可以在汉语讲解汉语的《观光韩国语》和英语讲解韩语的《旅游韩国语》这两个节目里面的文本,很简陋,因为是为了快速整理,只有关键句子,没有全部的韩语句子,你自己可以将每个韩语句子复制过来自己练习。
   没有的韩文,我们现在嗨没有辅导你练习韩语打字句子,下一节要辅导你就会打字了,你在前后几讲里面进行复制粘贴,这样的目的就是为了你自己可以变换句子。你只要复制完了韩语句子,听写下来了汉语拼音,练习一遍你就全部理解了韩语的语音,你也进一步理解了英语的讲解。你也就记住了韩语的句子,你可以自己替换练习自己会说了。
   方法:
   1、看视频,到达韩语句子停下来,复制我的不全韩语句子的文本。
   2、一定要学会压码听写汉语拼音,听到一句一次听写下来。
   就是看到一个韩语句子字幕,暂停播放,你一定要一次听写出来汉语拼音,而且是准确的汉语读音,不能到带,因为那样你就浪费很多时间。
   你连续看视频,看到一句韩语,复制一句韩语,听写一句汉语拼音。就这样你就一遍学会一集的内容了。
级别: 管理员
只看该作者 35 发表于: 2012-02-03
我这里同时打开两个视频画面,一个是汉语讲解的视频《观光韩国语》汉语版:
http://www.tudou.com/programs/view/xPLLEw_teUM/?FR=LIAN
一个是英语讲解韩语的视频《旅游韩国语》英语版:
http://www.tudou.com/programs/view/Ka9AWoCLjwg/?FR=LIAN
这是内容基本一致的两个版本视频韩国语电视教程,你看一下汉语版的容易听懂,英语版的练习的深度大,但是具体的每个句子的内容韩语句子又是出入很大的。
   你打开同样是第十课的文本页面,这是我给你准备好的,不准确的文本,这两个文本是不一样的:
   汉语版第十课文本:
  http://www.sytym.com/bbs/read.php?tid=13502&page=5
观光韩国语 第10课:在百货大楼(退还)(
이거 좀 바꿀 수 있어요? 너무 커요. / 这个能换吗? 太大了。
네. 그럼 이거 입어 보세요. / 好,那么您试试吧。
잘 맞아요. 아주 편해요. / 很合适,很舒服。  

너무 커요. / 太大了。
바꿀 수 있어요? / 能换吗?
이 옷 바꿀 수 있어요? / 这件衣服能换吗?
이 신발 바꿀 수 있어요? / 这双鞋能换吗?
이 모자 바꿀 수 있어요? / 这顶帽子能换吗?
이거 바꿀 수 있어요? / 这个能换吗?
너무 작아요. / 太小了。
신발이 너무 작아요. / 鞋太小了。
신발이 너무 커요. / 鞋太大了。


第10課



이거좀 바꿀수 있어요? 너무 커요. [i/geo jom ba/kkul su i/sseo/yo? neo/mu keo/yo]
네. 그럼 이거입어 보세요. [ne. geu/reom i/geo i/beo bo/se/yo]
잘맞아요. 아주편해요. [jal ma/ja/yo. a/ju pyeon/hae/yo]
"  너무커요. [neo/mu keo/yo]
"  바꿀수있어요? [ba/kkul su i/sseo/yo]
"  이옷바꿀수있어요? [i ot ba/kkul su i/sseo/yo]
"  이신발바꿀수있어요? [i sin/bal ba/kkul su i/sseo/yo]
"  이모자바꿀수있어요? [i mo/ja ba/kkul su i/sseo/yo]
"  이거바꿀수있어요? [i/geo jom ba/kkul su i/sseo/yo]
"  너무작아요. [neo/mu ja/ga/yo]
"  신발이너무작아요. [sin/ba/ri neo/mu ja/ga/yo]
"  신발이너무커요. [sin/ba/ri neo/mu keo/yo]
이거좀 바꿀수 있어요? 너무 커요. / 这个能换吗? 太大了。
네. 그럼 이거입어 보세요. / 好,那么您试试吧。
잘맞아요. 아주편해요. / 很合适,很舒服。

너무커요. / 太大了。
바꿀수 있어요? / 能换吗?
이옷 바꿀수 있어요? / 这件衣服能换吗?
이신발 바꿀수 있어요? / 这双鞋能换吗?
이모자 바꿀수 있어요? / 这顶帽子能换吗?
이거바꿀 수있어요? / 这个能换吗?
너무작아요. / 太小了。
신발이너무 작아요. / 鞋太小了。
신발이너무 커요. / 鞋太大了。


英语版第十课的文本页面:
http://www.sytym.com/bbs/read.php?tid=13502&page=8
Traveler's Korean 10 可以换吗?
이거 좀 바꿀 수 있어요?너무 커요.
能换一下这个吗?太大了。
네. 그럼 이거 입어 보세요.
好的,那么看一下这个吧。
잘 맞아요.아주 편해요.
正好。很舒服。


너무 작아요.
太小了。
너무 무거워요.
太厚了。
이 시계 좀 바꿀 수 있어요?
可以换一下这个表吗?
신어 보세요.
试穿一下吧。
써 보세요.
戴戴看(帽子)。

【Korean Plus】
5일장터 5日市场 在以前没有超市的日子里,人们在每个月的头上赶集,一般是3号到8号的这五天里。

级别: 管理员
只看该作者 36 发表于: 2012-02-03
将文本页同时打开我的日记的页面,这是不一样的,你要对齐找到位置。

这样,你自己听写的一个页面,汉语版视频一个页面,英语版视频一个页面,汉语版文本一个页面,英语版页面一个页面,同时打开了几个网页。

    汉语版的视频播放一遍。其实你如果感觉练习比较难,可以播放汉语半岛视频听写汉语拼音复制韩语句子,文本也是不准确的,不全面的,你要自己听写的和画面的韩文句子一致,有一个讲解过程都听些下来,这样你可以很快上手。

   你如果听写视频很容易,可以直接播放英语版视频,看到一句韩文字幕全部复制下来韩语文本,先在英语版文本找,没有的看看汉语版文本有没有?

  复制下来文本,有韩文句子和汉语翻译解释的句子。
  你在复制的句子下就听写出来汉语拼音,听写出来汉字音译,你听写汉字音译的时候,一个是注意汉字语音要和韩语读音一致,不一致的话,下次你读韩语可能就是出现错误了,你还要注音和你理解的汉语意思一致,就是你想出来的汉字,是变音汉字。你用()下载前面的汉字后面。
   前面练习过的你在自己的听写页面上直接复制,看到一句只要整理全面就可以了,看着很多内容,实际上是复制的很快完成。
    夹叙夹议,你看一下范例,看一下我的心得体会。
   自己练习就会做得心中有数了。
级别: 管理员
只看该作者 37 发表于: 2012-02-03
没有的韩文单词,你可以简单到这两个版本上寻找,直接找不到你就在上面用一个汉语拼音表示比如5,ou,这时候我没有要求你打字。
你练习的时候,亦你理解为宜,第一次练习你要将韩文句子、汉语翻译句子复制全,汉语拼音句子,汉语音译句子打字听写全。
练习已经熟练地你可以简化练习,简化的目的就是快速。
你要一口气练习一个课文,你练习一遍就学会了,完全理解成汉语音译,理解韩语全部句子的意思,理解以后记住语音。
   你将英语句子和韩语句子完全汉化了,你学习韩语的速度就会大大加快。听一下就学会说口语了。而且没有学习的内容,你直接可以听出来汉语。
   如果每个句子都学习,每个语法都学习,你一定学要很长时间学会韩语。可能前面学会了,后面忘记了。一讲解自己听到好像都是汉语,自己听起来速度一快就没有汉语的,都是韩语了,你还能一下子学会韩语吗?
  你如果自己听韩语听出汉语来,并且用汉语拼音记住读音,用汉字音译记住意思,你不需要背过句子,你练习一遍基本上就记住了,而且没有学习的句子,你一挺就听出汉语来了,你就可以听懂韩语的电影了。
   韩语电影没有字幕,字幕组准备了一部分汉语字母,韩语字幕总共有几十部,你看韩语字幕的电影也是眼睛不加力,就是眼睛跟不上电影播放的速度,眼睛细化不到具体的每个字母里面去。
   这个练习是让你专门练习看字幕的能力的。
级别: 管理员
只看该作者 38 发表于: 2012-02-03
韩语字幕很少,只有一些韩语歌曲字幕好算多一些。但是字体不够大的你看的也不容易记住每个韩文字母,因为我们需要你常速看电影、歌曲字幕记忆能力。你过不了啊这一关,你就不能直接学会。
   韩语是这样,日语也是这样。
   你练习听写汉语拼音,就是快速记录韩语语音,或者是日语语音,日语的汉字比罗马假字更难找读音。
    我教你学会打字汉语拼音,在练习一下韩文打字输入法,你自己就一下子学会制作韩语电影字幕了,你可以成立自己的韩语字幕组。你根本就不需要这些字幕了。
   英语什么学习材料都有,韩语还好电影很多,但是不可能你需要什么就哟什么学习材料。
  你需要具备自己变通的能力。自己利用任何学习材料。 我们经常发现,前面看到的语音视频节目,过几天就没有了,或者自己复制一下就封闭了。那些人是指着音频和视频的,我们是见到任何的文本就有音频,见到任何的是视频就有音频,见到任何的音频就有文本。除非你将整个网络的所有免费学习资料都没有了。我们不依赖语人固定的一个学习资料。
级别: 管理员
只看该作者 39 发表于: 2012-02-03
学习外语记日记是一种基本能力
   就是你看到电视节目了,就能变成自己理解记忆的文本,这个文本是汉语拼音,你可以打字汉字来记忆,论坛就是你的笔记本。
   你要学会全写和简写,就是说要快,你可以一天练习完一个25集的观光旅游韩国语,要细腻你可以全面听写出来所以的英语版汉语拼音,要精确全面,你可以听写出来韩语句子,汉语翻译,汉语拼音,汉语汉字音译。
   统筹兼顾,你既要快一点,又要理解记忆好以下,你就复制韩文句子加听写汉语拼音,一句一个韩语语音意思。你练习韩语输入法打字可以打字韩文了。
   你在练习的时候,还要善于自己归纳总结自己的心得体会,变成自己的方法。写读书笔记,压码法,就是跟上记下来。记下来语音,记下来文本,记下来意思。
    告诉你网络的文本没有完全全面的,就是中央电视台的视频节目还有文本,但是你会发现看着视频节目,看着文本有时是对不上号的,韩语节目还有专门的文本栏目,你要自己具备将语音边文本,将文本变语音的能力。
   有时,你按照视频上的文本网页练习,有时候按照文本的语音练习。我们在以后会在国际广播电台节目中教你这些练习,你可以看我原来的范例。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册