• 25551阅读
  • 70回复

“谁动了我的奶酪”的故事

级别: 管理员
只看该作者 60 发表于: 2006-11-16
Who Moved My Cheese? :

Then Becky, who lived in another city but had returned for the reunion, said, “As I was listening to the story and to everyone’s comments here, I’ve had to laugh at myself. I’ve been like Hem for so long, hemming and hawing and afraid of change. I didn’t realize how many other people did this as well. I’m afraid I’ve passed it on to my children without even knowing it.

“As I think about it, I realize change really can lead you to a new and better place, although you’re afraid it won’t at the time.

“I remember a time when our son was a sophomore in high school. My husband’s job required us to move from Illinois to Vermont and our son was upset because he had to leave his friends. He was a star swimmer and the high school in Vermont had no swim team. So, he was angry with us for making him move.
“谁动了我的奶酪”的故事

贝基生活在另一个城市,这次特意赶来参加同学聚会。这时她说:“当我在听这个故事,以及听到大家的讨论时,我真的禁不住要讥笑我自己。许久以来,我一直像哼哼那样,害怕改变,凡事迟疑犹豫,拒绝改变,为此我不知道丢掉了多少美味的奶酪。我不知道其他人怎样,我恐怕已经在不知不觉中,把这种哼哼式的思想传给了我的孩子们。” “当我反复思考这个问题和身边的一些人和事后,我在想或许变化真的能把你带到一个崭新的、更好的地方,尽管当时你担心事情的变化将并非如此。” “我记得有一段时间,在我儿子上中学二年级的时候。因为我先生工作的需要,我们必须从伊利诺伊搬到佛蒙特去,儿子为此很难过,因为他不得不离开他的朋友们了。他是学校里的游泳明星,但在佛蒙特的高中里却没有游泳队。因此,他对我们即将面临的变化感到很生气。”
附件: cheese01-14.rar (103 K) 下载次数:0
级别: 管理员
只看该作者 61 发表于: 2006-11-16
Who Moved My Cheese? :

“As it turned out, he fell in love with the Vermont mountains, took up skiing, skied on his college team and now lives happily in Colorado.” “If we had all enjoyed this Cheese story together, over a cup of hot chocolate, we could have saved our family a lot of stress.” Jessica said, “I’m going home to tell my family this story. I’ll ask my children who they think I am--Sniff, Scurry, Hem or Haw-and who they feel they are. We could talk about what we feel our family’s Old Cheese is and what our New Cheese could be.”

Frank then commented, I think I’m going to be more like Haw and move with the Cheese and enjoy it! And I’m going to pass this story along to my friends who are worried about leaving the military and what the change might mean to them. It could lead to some interesting discussions.”
“谁动了我的奶酪”的故事

“然而后来的情况是,他疯狂地迷上了佛蒙特的山区,开始学习滑雪,并参加了大学里的滑雪队和登山队。现在,他有了更多的新伙伴,他愉快地生活在科罗拉多。” “如果当初面对改变时,我们全家能端上一杯热巧克力,一起享受这个故事的乐趣,或许我们家庭中的许多无谓的压力和紧张气氛早就烟消云散了。” 杰西卡赶忙说,“没错,我回去后,要把这个故事和全家分享。我还要问我的孩子们,我像故事中的谁――嗅嗅、匆匆,还是哼哼和唧唧――他们又觉得自己像谁。我们还要讨论,我们家的‘旧奶酪’是什么,‘新奶酪’又应该是什么。” “这的确是个好主意!”理查德大声赞同,把大家吓了一跳,连他自己都奇怪怎么会这么大声。 弗兰克也受到了快乐情绪的感染,喜悦之情溢于言表:“我觉得自己越来越像唧唧,我已经做好准备随着奶酪的移动而移动,并且能够从中得到快乐!我也要把这个故事讲给我军中的朋友们,他们正担心离开部队后生活的变化。这一定会引起一场有趣的讨论。”
附件: cheese01-15.rar (105 K) 下载次数:0
级别: 管理员
只看该作者 62 发表于: 2006-11-16
Who Moved My Cheese? :

Michael said, “Well, that’s how we improved our business. We had several discussions about what we got from the Cheese story and how we could apply it to our situation.” “It was great because we had language that was fun for us to use to talk about how we were dealing with change. It was very effective, especially as it spread deeper into the company.” Nathan asked, “What do you mean by ‘deeper’?” “Well, the further we went into our organization, the more people we found who felt they had less power. They were understandably more afraid of what the change imposed from above might do to them. So they resisted change.
“谁动了我的奶酪”的故事

迈克尔接着说:“对,这也是我们当初改进我们企业的方法。我们搞过几场讨论,讨论我们从故事中学到了什么,以及如何把它们运用到我们的实际工作中去。” “这很重要。因为我们有了轻松的、共同的语言,用来谈论怎样应对变化,包括公司的和个人生活的。这方法非常有效,它已经深深地渗入到我们公司的各个方面。” 内森问道:“‘深深地’是什么意思?” “喔,是这样的,我们发现,越是组织的内层,就越缺乏活力。可以理解,他们比外层人员更加害怕改变,害怕上面强加给他们的改变会发生在他们身上。所以,他们拒绝改变。”
附件: cheese01-16.rar (79 K) 下载次数:0
级别: 管理员
只看该作者 63 发表于: 2006-11-16
Who Moved My Cheese? :

“But when the Cheese Story was shared with literally everyone in our organization, the people who had been resisting saw the advantage of changing. They even helped bring about change.”

“When we saw how well it worked for us, we passed the story along to people we wanted to do business with, knowing they were also dealing with change. We suggested we night be their ‘New Cheese’ that is, better partners for them to succeed with. It led to new business.” That gave Jessica several ideas and reminded her that she had some early sales calls in the morning. She looked at her watch and said, “Well, it’s time for me to leave this Cheese Station and find some New Cheese.” The group laughed and began saying their goodbyes. Many of them wanted to continue the conversation but needed to leave. As they left, they thanked Michael again.

He said, “I’m very glad you found the story so useful and I hope that you will have the opportunity to share it with others soon.”
“谁动了我的奶酪”的故事

“当‘奶酪的故事’以书面的形式在我们机构中分发出去以后, “不久前还完全拒绝变化的人,如今也透过这个小故事看到了变化的好处。他们越来越喜欢变化,并且积极创造有利于公司发展的变化。” :“当这个故事对我的公司起作用以后,我们便把这故事告诉给那些我们希望能和他们在生意上有所合作的人,因为我们知道任何一个公司都正面临着变化和选择。我们提议说,也许我们公司就是他们正在找寻的‘新奶酪’,也就是说,我们可能就是能让他们的生意更成功的合作伙伴。这方法的确为我们带来了许多新的机会和生意。” 这番话使杰西卡受到启发,她想起明天上午要谈的几笔业务。她赶紧看了看时间,说: “喔,时间到了,该是我离开这个奶酪站,去寻找新的奶酪的时候了”。 大家都会心地笑了起来,然后站起身来互道晚安。尽管许多人觉得兴犹未尽,还想继续聊这个话题,但时间的确已经不早了。分手的时候,他们再一次感谢迈克尔。 迈克尔说:“我非常高兴你们觉得这个故事对你们有所帮助,我也衷心希望你们有机会尽快与别人分享这个故事。”
附件: cheese01-17.rar (127 K) 下载次数:0
级别: 管理员
只看该作者 64 发表于: 2006-11-16
Who Moved My Cheese? :

Who Moved My Cheese?

A Gathering Chicago

One sunny Sunday in Chicago, several former classmates, who were good friends in school, gathered for lunch, having attended their high school reunion the night before. They wanted to hear more about what was happening in each other’s lives. After a good deal of kidding, and a good meal, they settled into an interesting conversation.

Angela, who had been one of the most popular people in the class, said, “Life sure turned out differently than I thought it would when we were in school. A lot has changed.” “It certainly has,” Nathan echoed. They knew he had gone into his family’s business, which had operated pretty much the same and had been a part of the local community for as long as they could remember. So, they were surprised when he seemed concerned. He asked, “But, have you noticed how we don’t want to change when things change?” Carlos said, “I guess we resist changing, because we’re afraid of change.”
“谁动了我的奶酪”的故事

芝加哥的同学聚会

芝加哥一个阳光明媚的星期天,许多过去在学校曾是好朋友的同班同学聚在一起搞午餐会。前一天晚上,他们刚参加完全体高中同学的聚会。在一阵打闹嬉笑和丰盛的午餐后,他们坐下来开始了饶有兴致的交谈,希望彼此多了解一些分别后的生活经历。

安杰拉曾是班上最受欢迎的人之一,她第一个发表感慨:“生活真的是跟我们做学生时想象的完全不一样,变化太多了。”

“的确如此!”内森附和道。内森正如大家所预料的那样,毕业后就进入了他的家族企业。这家企业的经营模式经年未变,在当地人的记忆中,那可是一家历史悠久的老字号了。因此,当内森若有所思地附和着安杰拉,并发出如此感叹时,大家都感到有些吃惊。 内森好像并未注意到大家的诧异,表情忧郁地接着说:“你们是否注意到,当周围的事情已经发生变化时,我们却不想对自己有所改变。” 卡洛斯接着说道:“我们拒绝改变,是因为我们害怕改变。”
附件: cheese02-1.rar (113 K) 下载次数:0
级别: 管理员
只看该作者 65 发表于: 2006-11-16
Who Moved My Cheese? :

“Carlos, you were Captain of the football team,” Jessica said. “I never thought I’d hear you say anything about being afraid!” They all laughed as they realized that although they had gone off in different directions--from working at home to managing companies--they were experiencing similar feelings.

Everyone was trying to cope with the unexpected changes that were happening to them in recent years. And most admitted that they did not know a good way to handle them.

Then Michael said, “I used to be afraid of change. When a big change came along in our business, we didn’t know what to do. So we didn’t adjust and we almost lost it.

“That is,” he continued, “until I heard a funny little story that changed everything.”
“谁动了我的奶酪”的故事

杰西卡接过他的话:“噢,卡洛斯,你可是学校的足球队长,我们心目中的英雄,我从没想过还有什么东西可以让你害怕的。” 大家都笑了起来。他们都意识到,尽管大家毕业后都在各自不同的方面发展――从在家里工作到在外经营管理公司――但好像都有着类似的感觉――害怕改变。 这些年来,每个人都试图应对发生在生活中的各种意想不到的变化。但大家都承认,他们找不到一种很好的应对办法。 这时,迈克尔发话了:“我过去也一直害怕改变,直到有一天,我们的生意出现了一个重大的变故,但我们公司所有的人都不知道该怎样去应付,由于我们没能及时做出调整,使我们几乎丢掉了全部的生意。” “后来,”迈克尔继续讲道:“我听到了一个故事,这个故事使一切都改变了。”
附件: cheese02-2.rar (87 K) 下载次数:0
级别: 管理员
只看该作者 66 发表于: 2006-11-16
Who Moved My Cheese? :

“How so?” Nathan asked.

“Well, the story changed the way I looked at change--- After that, things quickly improved---at work and in my life.

“Later, I passed the story on to some people in our company and they passed it on to others, and soon our business did much better, because most of us adapted to change better. And like me, many people said it helped them in their personal lives.

.” “What’s the story?” Angela asked.

“It’s called, Who Moved My Cheese?” The group laughed. “I think I like it already,” Carlos said. “Would you tell us the story? Maybe we can get something from it.” “Sure,” Michael replied. “I’d be happy to---it doesn’t take long.” And so he began:
“谁动了我的奶酪”的故事

“此话怎讲?”内森问道。 “喔,因为这个故事改变了我害怕改变的个性以及我对变化的看法――从害怕失去某些东西到期待获得某些东西――它教会我如何去做。从那以后,我的一切都迅速地改善了――无论工作还是生活。” “再后来,我把这个故事告诉我们公司里的其他人,其他人又讲给其他人听。很快,公司里的业务有了明显的改进,因为我们大家都能及时地做出很好的调整以随时应对变化。与我的感受一样,许多人都说,这个故事使他们的个人生活大受裨益。” 安杰拉有些迫不及待:“别卖关子了,这究竟是一个什么样的故事?” “故事的名字叫作‘谁动了我的奶酪’。” 大家都哄笑起来。卡洛斯说:“我想仅凭这个名字,我就已经喜欢上这个故事了。你能讲给我们听听吗?或许我们也会从中有所收获。” “当然,”迈克尔答道:“我非常愿意把这个故事讲给你们听。它并不长。”于是,他开始给大家讲述这个故事。
附件: cheese02-3.rar (106 K) 下载次数:0
级别: 管理员
只看该作者 67 发表于: 2006-11-16
Who Moved My Cheese? :

Parts of All of Us
The Simple and The Complex
The four imaginary characters depicted in this story- the mice: Sniff and Scurry, and the Littlepeople: Hem and Haw-- are intended to represent the simple and the complex parts of ourselves, regardless of our age, gender, race or nationality.

Sometimes we may act like Sniff who sniffs out change early or
Scurry who scurries into action, or
Hem who denies and resists change as he fears it will lead to something worse, or
Haw who learns to adapt in time when he sees changing can lead to something better.
Whatever parts of us we choose to use, we all share something in common: a need to find our way in the Maze and succeed in changing times.
“谁动了我的奶酪”的故事

我们多面的人性 ―――――――― ――简单的一面和复杂的一面 故事中虚构的四个角色:老鼠嗅嗅和匆匆、小矮人哼哼和唧唧,用来代表我们的不同方面,即我们简单的一面和复杂的一面。 我们每个人都具有这些不同的方面,不论我们的年龄、性别、种族和国籍如何。 有时我们的行为像:嗅嗅他能够及早地嗅出变化的气息; 或者像:匆匆他能够迅速开始行动;

或者像:哼哼他因为害怕变化而否认和拒绝变化,这会使事情变得更糟, 或者像:唧唧 当他看到变化会使事情变得更好时,能够及时地调整自己去适应变化!

不管我们选择哪一面,我们都有共同的方面,那就是:

需要在迷宫中找到我们自己的道路,帮助我们在变化的时代获得成功。
附件: cheese04-1.rar (112 K) 下载次数:0
级别: 管理员
只看该作者 68 发表于: 2006-11-16
Who Moved My Cheese? :

The Story Behind The Story

by Kenneth Blanchard, Ph.D.

I am thrilled to be telling you “the story behind the story” of Who Moved My Cheese? because it means the book has now been written, and is available for all of us to read, enjoy and share with others.

This is something I’ve wanted to see happen ever since I first heard Spencer Johnson tell his great “Cheese” story, years ago, before we wrote our book The One Minute Manager together.

I remember thinking then how good the story was and how helpful it would be to me from that moment on.

Who Moved My Cheese? is a story about change that takes place in a Maze where four amusing characters look for “Cheese”---cheese being a metaphor for what we want to have in life, whether it is a job, a relationship, money, a big house, freedom, health, recognition, spiritual peace or even an activity like jogging or golf.
“谁动了我的奶酪”的故事

故事背后的故事 肯尼思•布兰查德博士 几年前,斯宾塞•约翰逊和我一起合著《一分钟经理人》的时候,给我讲了一个精彩的故事――“奶酪的故事”。自从我听到这个寓意深长的故事以后,我就一直盼望着他能把这个故事写成书,使我们大家都能读到它,一起分享书中的故事带给我们的快乐和教益,因为从那时起,我就一直在回味这个绝妙的故事,惊叹于它带给我的启迪。 现在,我怀着激动的心情向大家介绍这本《谁动了我的奶酪》,并给各位讲述有关这个故事背后的故事。 《谁动了我的奶酪》讲的是一个关于“变化”的故事。故事发生在一个迷宫中,有四个可爱的小生灵在迷宫中寻找他们的奶酪。故事里的“奶酪”是对我们在现实生活中所追求目标的一种比喻,它可以是一份工作,一种人际关系,可以是金钱,一幢豪宅,还可以是自由、健康、社会的认可和老板的赏识。或许它只是一种精神上的宁静,甚至还可以只是一项运动,如马术、高尔夫球等等。
附件: cheese05-1.rar (119 K) 下载次数:0
级别: 管理员
只看该作者 69 发表于: 2006-11-16
Who Moved My Cheese? :

Each of us has our own idea of what Cheese is, and we pursue it because we believe it makes us happy. If we get it, we often become attached to it. And if we lose it, or it’s taken away, it can be traumatic.

The “Maze” in the story represents where you spend time looking for what you want. It can be the organization you work in, the community you live in, or the relationships you have in your life.

I tell the Cheese story that you are about to read in my talks around the world, and often hear later from people about what a difference it has made to them.

Believe it or not, this little story has been credited with improving careers, marriages and lives!
“谁动了我的奶酪”的故事

我们每个人的内心都有自己想要的“奶酪”,我们追寻它, 想要得到它,因为我们相信,它会带给我们幸福和快乐。而一旦我们得到了自己梦寐以求的奶酪,又常常会对它产生依赖心理,至成为它的附庸;这时如果我们忽然失去了它,或者它被人拿走了,我们将会因此而受到极大的伤害。 故事里的“迷宫”代表着你花时间寻求着的东西所在的地方,它可以是你效力的机构,你生活的社区,亦或是你生活中的某种人际关系。 我到世界各地演讲时就时常讲到这个各位即将在本书中读到的“奶酪的故事”,并且我常常听到人们在听完这个故事以后所发出的由衷的感叹,感叹这个故事带给他们的影响与改变。 信不信由你,这个小小的“奶酪的故事”已经获得了普遍的赞誉,它帮助了许许多多的人,因为它挽救了他们的事业、婚姻以及他们的生活!
附件: cheese05-2.rar (95 K) 下载次数:0
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册