• 4155阅读
  • 59回复

流行俄语口语对话

级别: 管理员
流行俄语口语对话1-10
1、够了! Хватит!

  например:

  Больше не надо поссориться?

  你们俩别吵了好不好?

  Хватит!Это тебя не касается!

  够了!这与你无关!

  2、糟了! Просто беда!

  например:

  Беда!Вода льётся в мою комнату.

  不得了啦!我的房间进水了。

  Просто беда!Что делать?

  糟了!这可怎么办呢?

  3、算了! Ну ладно!

  например:

  Какой красивый рояль!Играйте!

  这么漂亮的钢琴!弹一曲吧!

  Я стесняюсь перед чужими.

  在别人面前我有点不好意思。

  Ну ладно.

  算了。

  4、快点! Быстрее!

  например:

  Быстрее!Автобус идёт!

  快点!汽车来了!

  Я же устал,жду следующий.

  我跑不动了,等下一辆吧。

  5、过来! Иди сюда!

  например:

  Эй,Анна,иди сюда!

  喂!安娜,过来一下!

  Зачем?

  干什么?

  Это тебе подарок на день рождения.

  这个是送给你的生日礼物。

  6、别叫! Не кричите!

  например:

  Это вор.Поймайте.

  这是个小偷!抓住他!

  Не кричите!Скорее позвоните по телефону номер 110.

  别叫!赶快打110。

  7、休想! Нечего даже и думать!

  напримир:

  Можно занять 200 юаней?

  借我200元钱好吗?

  Нечего даже и думать!В прошлый раз ещё не вернул.

  休想!上次借的还没还呢。

  8、请便。 Пожалуйста.

  например:

  Извините,у меня дело.

  对不起,我有点事。

  Пожалуйста.

  请便。

  9、闭嘴! Заткнись!

  например:

  Кажется,ты скрыл что-то от меня.

  你好象有事瞒着我。

  Так надоело,заткнись!

  烦死了,闭嘴!

  10、快走! Скорее!

  например:

  У меня голова кружится,хочу немного отдохнуть.

  我晕了,想休息一会儿。

  Скорее!Не тяни!

  快走!别磨蹭了!

级别: 管理员
只看该作者 1 发表于: 2012-02-22
流行俄语口语对话11-20
 11、让开! Разрешите!

  например:

  Разрешите!Разрешите!

  让开!让开!

  Впереди что-то случилось.

  前面好像出事了。

  12、安静! Тише!

  например:

  Все,пожалуйста,тише!Сенсация.

  大家安静!爆炸新闻。

  Какая новость?

  什么新闻?

  13、天啊! Боже мой!

  например:

  Боже мой!Моль съела мой свитер.

  天啊!毛衣被虫子咬破了。

  А,я только одела несколько раз.

  啊,我还没怎么穿过呢。

  14、讨厌! Как это надоело!

  например:

  Почему ты всё ещё смотришь по телевизору?

  你怎么还看电视?

  Как это надоело!Оставьте меня в покое.

  讨厌!你别管。

  15、干杯! Давайте выпьем до дна!

  например:

  Выпьем за твои успехи!

  为你的成功干杯!

  Давайте выпьем до дна!

  干杯!

  16、马上。 Сейчас!

  например:

  Сяолинь,ты уже приготовил?

  小林,准备好了吗?

  Да,сейчас.

  嗯,马上。

  17、滚开! Убирайся отсюда!

  например:

  Ты ещё сердишься на меня?

  你还生我气吗?

  Убирайся отсюда!Я не хочу видеть тебя.

  滚开!我不想看到你。

  18、差劲! Очень уж того!

  например:

  Смотри,такой мужчина очень уж того!

  看,那个男的,差劲!

  Почему?

  为什么?

  Он часто заставляет девушку приглашать его на обед.

  他经常让女孩子请客。

  Какой бесстыдный.

  真是厚颜无耻。

  19、好啊! Давай!

  например:

  Говорят,что этот фильм очень интересный.Хотите посмотреть?

  听说这部电影很好看,去不去看?

  Давай!

  好啊!

  20、废话! Болтай!

  например:

  У тебя и есть неприятность?

  你也有烦恼啊?

  Болтай!

  废话!

级别: 管理员
只看该作者 2 发表于: 2012-02-22
流行俄语口语对话21-30
21、是吗? Так?

  например:

  Эта какая?Красивая?

  这张怎么样?挺漂亮的吧?

  Я думаю,что та симпатичная лучше.

  我觉得还是可爱一点的更好。

  Так?

  是吗?

  22、抱歉! Извините!

  например:

  Извините за то,что вы так долго ждали меня.

  抱歉。让您久等了。

  Ну пойдём скорее.

  那我们赶紧走吧。

  23、完了。 Всё пропало.

  например:

  Всё пропало,я потерял важный материал.

  完了,我把重要资料丢了。

  А,невозможно.

  啊,不会吧。

  24、放松。 Расслабся!

  например:

  Ну как делать укол?Больно?

  打针怎么样?疼吗?

  Ничего.Расслабся!

  没事的。放松!

  25、当然! Конечно!

  например:

  Ты знаком с Лиюнем?

  你认识李永吗?

  Конечно!

  当然!

  26、吹牛! Бахвалка!

  например:

  Многие ухаживали за мной в институте.

  我上学时有很多人追。

  Бахвалка!

  吹牛!

  27、胡扯! Ерунда!

  например:

  Вчера вечером я видел твоего друга.

  昨晚我见到你男朋友了。

  Ерунда!

  胡扯!

  28、保重! Берегите,пожалуйста,своё здоровье!

  например:

  Я хочу просить отпуск сегодня.

  我想今天请个假。

  Что с тобой?

  怎么啦?

  Я немного простудился,болит голова.

  我有点感冒,头疼。

  Хорошо.Берегите,пожалуйста,своё здоровье!

  好吧。多保重!

  29、你敢! Не смей!

  например:

  Я скажу вашему учителю об этом.

  我要把这件事告诉老师。

  Не смей!

  你敢!

  30、活该! Так тебе и надо!

  например:

  Меня понизят в должности.

  我要被降职了。

  Так тебе и надо!Раньше узнал,что рано или поздно так будет.

  活该!我早就知道迟早会这样的。

级别: 管理员
只看该作者 3 发表于: 2012-02-22
31、轻浮! Легкомысленная!

  например:

  Говорят,что у Ванхуна новый друг.

  听说王红又交了个男朋友。

  Легкомысленная!

  轻浮!

  32、赞成! С удовольствием!

  например:

  Есть ещё время,давайте пойдём в Караоке.

  还有时间,我们去唱卡拉OK吧!

  С удовольствием!

  赞成!

  33、镇静! Успокойтесь!

  например:

  Я так хочу его побить.

  我真想揍那家伙一顿。

  Успокойтесь!Успокойтесь!

  镇静!镇静!

  34、混蛋! Дурачок!

  например:

  Оставайся ещё немного.

  你再待一会儿吧。

  Сегодня у меня свидание.

  今天有约会。

  Что,дурачок!

  什么,混蛋!

  35、真的? Правда?

  например:

  Позавчера я был на балете.

  前天我去看芭蕾舞了。

  Правда?Говорят,что билет очень трудно достать.

  真的?听说票很难买的。

  36、救命! Помогите!

  например:

  Помогите!

  救命!

  Давайте сообщим в милицию.

  咱们赶快报警吧。

  37、白痴! Идиот!

  например:

  Что такое зрение?

  视觉是什么?

  Это смотреть глазами,идиот!

  就是用眼睛看呀,白痴!

  38、无聊! Скучно!

  например:

  Смотри,как он интересно играет.

  你看他演得多有意思。

  Скучно!Я не люблю его исполнение.

  无聊!我不喜欢看他表演。

  39、棒极了! Отлично!

  например:

  Моя дочка поступила в университет Цинхуа.

  我女儿考上清华大学了。

  Отлично!

  棒极了!

  40、我请客。 Я плачу.

  например:

  Что хочешь,то и заказывай.

  想吃什么,就点吧。

  В чём дело?

  怎么回事?

  Я плачу.

  我请客。

级别: 管理员
只看该作者 4 发表于: 2012-02-22
41、太难了! Очень трудно!

  например:

  А,очень трудно!Что делать?

  啊,太难了!怎么办?

  Подумайте.

  想想办法吧。

  42、真没用! Какой ты глупый!

  например:

  Я ничего не понимаю,что ты сказал?

  我怎么听不懂你说什么?

  Это и не понимаешь,какой ты глупый!

  这都不懂,真没用!

  43、别闹了! Больше шутить не надо!

  например:

  Больше шутить не надо!Объясните,пожалуйста,побыстрее.

  别闹了!快给我解释清楚。

  Я не шучу.

  我不是在闹。

  44、死脑筋! Тупоголовый!

  например:

  Целый день я решал,но всё-таки не решил.

  我花了一天的时间,还没做出来。

  Тупоголовый!Спроси у другого?

  死脑筋!你不会问问别人?

  45、我好累。 Я очень устал.

  например:

  Ах,я очень устал.

  啊,我好累。

  Эй,что с тобой?

  哎哟,你怎么了?

  Помогал подруге переселиться.

  帮我女朋友搬家了。

  46、没关系。 Ничего.

  например:

  Ну,хорошо,так хорошо, а откуда у тебя деньги?

  好是好,但你哪来的钱呀?

  Ничего.Скоро выдадут денежную премию.

  没关系。马上就发奖金了。

  47、疼死了! Так больно!

  например:

  Ай,так больно!

  啊,疼死了!

  Извитите,потерпи ещё немного,и всё будет хорошо.

  对不起,你再忍一忍就好了。

  48、谁说的? Кто сказал?

  например:

  Говорят,что ты скоро выезжаешь за границу?

  听说你要出国?

  Кто сказал?Опять кто-то сочинил.

  谁说的?又有人在造谣。

  49、神经病! Сумасшедший!

  например:

  Сумасшедший!В чём ты ходишь!

  神经病!穿成这个样子!

  Это моё дело.

  这是我个人的事情。

  50、不碍事。 Ничего.

  например:

  Кровь течёт,иди в больницу.

  流血了,快上医院去吧。

  Ничего,только лёгкая рана.

  不碍事,只是一点小伤。

级别: 管理员
只看该作者 5 发表于: 2012-02-22
51、守财奴! Скряга!

  например:

  Скряга!Ни одного рубля не хотелось выплатить.

  守财奴!连一块钱都不出。

  Я кошелёк забыл взять.

  我忘了带钱包了。

  52、不赖啊! Неплохо!

  например:

  Говорят,что он обручился с дочерью директора.

  听说他和社长的女儿订婚了。

  Неплохо.

  不赖啊!

  53、不是我! Это не я!

  например:

  Это ты сделал?

  这是不是你干的?

  Это не я!Наверное,мой брат сделал.

  不是我!好像是哥哥干的。

  54、你真行! Молодец!

  например:

  Вчера тренер хвалил меня.

  昨天教练表扬我了。

  Правда?Молодец!

  真的?你真行!

  55、坏心眼! Чёрная душа!

  например:

  Кушай побольше,очень красивая,когда ты полная.

  多吃点,你胖的时候特别好看。

  Чёрная душа!Почему ты не побольше ешь?

  坏心眼!你怎么不多吃?

  56、糟透了! Это же просто ужасно!

  например:

  Как ты сдавал экзамен?

  考试考得怎么样?

  И не говори,это же просто ужасно!

  别提了,糟透了!

  57、相当好! Довольно хороший!

  например:

  Какой этот фильм?

  那部电影怎么样?

  Довольно хороший!

  相当好!

  58、别傻了! Не надо остаться в дураках!

  например:

  Он не женится на тебе.Ты останешься в дураках!

  他不会跟你结婚的,别傻了!

  Но он сказал,что он любит меня.

  可他说他爱我。

  59、这么快! Так быстро!

  например:

  Ай,ты уже дипломнную работу написал.Так быстро!

  啊,你都写完毕业论文了。这么快!

  Ты ещё до конца не написал?

  你还没写完吗?

  60、好多了。 Уже намного лучше.

  например:

  Какое состояние твоей матери?

  你妈妈的病情怎么样?

  Спасибо,уже намного лучше.

  谢谢,好多了。

级别: 管理员
只看该作者 6 发表于: 2012-02-22
 61、认输吧! Сдайся!

  например:

  Сдайся!Ты не его противник.

  认输吧!你不是他的对手。

  Я не буду сдаваться.

  我是不会认输的。

  62、厚脸皮! Какой ты бесстыдный!

  например:

  Какой ты бесстыдный!Я же не разрешил тебя прийти,а ты всё-ещё пришёл.

  厚脸皮!我说不让你来你还来。

  Почему я не могу прийти?

  我为什么不能来?

  63、别管我。 Оставь меня в покое.

  например:

  Больше пить не надо,поменьше пей.

  别再喝了,少喝点。

  Оставь меня в покое.Это не твоё дело.

  别管我,不关你的事。

  64、别装蒜! Довольно дурака волять!

  например:

  Верни мне деньги.

  快还我钱吧。

  Какие деньги?Я не занял.

  什么钱?我没借你钱。

  Довольно дурака волять!

  别装蒜!

  65、书呆子! Заучка!

  например:

  Ай,это же пшеница.

  啊,这就是小麦啊。

  Заучка!И это не знаешь?

  书呆子!这都不知道?

  66、随你便! Как тебе угодно!

  например:

  Сегодня мне надо ложиться спать поздно.

  今天晚上我得晚点睡觉。

  Как тебе угодно!

  随你便!

  67、少吹牛! Не хвались!

  например:

  В тот вечер я выпил 20 бутылок пива.

  我那天晚上喝了20瓶啤酒。

  Не хвались!

  少吹牛!

  68、知道了。 Ясно.

  например:

  Если почта работает,купи мне несколько открыток.

  邮局开门的话,帮我买些明信片。

  Хорошо,ясно.

  好,知道了。

  69、怕了吧? Испугался?

  например:

  Испугался?

  怕了吧?

  Ничего не боюсь.

  我一点都不怕。

  70、没门儿! Нет никакой возможности!

  например:

  Дай мне посмотреть твою запись.

  让我看看你的笔记吧。

  Нет никакой возможности!

  没门儿!

级别: 管理员
只看该作者 7 发表于: 2012-02-22
 71、真倒霉! Это просто беда!

  например:

  Это просто беда!Кошелёк потерялся.

  真倒霉!钱包丢了。

  Сейчас много воров.

  现在小偷太多了。

  72、别磨蹭! Не тяни!

  например:

  Я ещё переоденусь.

  我再换件衣服吧。

  Не тяни!Уже нет времени.

  别磨蹭!都没时间了。

  73、就这样。 Ну,хорошо.

  например:

  Ну,хорошо.До завтра.

  就这样。那咱们明天见。

  Хорошо,пока.

  好,再见。

  74、长舌妇! Сплетница!

  например:

  Я сказала об этом твоему мужу.

  我把这事告诉了你老公。

  Сплетница!

  长舌妇!

  75、白忙了。 Зря проработал.

  например:

  Он сказал,что нельзя.

  人家说不行。

  Что?Зря проработал.

  什么?白忙了。

  76、不要脸! Как ему не стыдно!

  например:

  Тот старик часто ворует.

  那个老头儿经常偷别人东西。

  Как ему не стыдно!

  真不要脸!

  77、算了吧。 Ладно.

  например:

  Мы с ним без конца.

  我跟他没完。

  Ладно!Меньше говори с ним.

  算了吧,少理他。

  78、太神了! Как чудесно!

  например:

  Смотри,дверь автоматически откроется.

  快看,门自动开了。

  Ой,как чудесно!

  哇,太神了!

  79、正经点。 Говори серьёзно.

  например:

  Почему ты с каждым днём молодеешь?

  你怎么越来越年轻?

  Не надо шутить,говори серьёзно.

  别开玩笑了,正经点。

  80、别客气。 Пожалуйста.

  например:

  Если ты не против,я провожу тебя.

  不介意的话,我送你吧。

  Нет,не надо.Я на трамвае.

  不用了。坐趟电车直接就到了。

  Пожалуйста.

  别客气。

级别: 管理员
只看该作者 8 发表于: 2012-02-22
 81、别客气。 Пожалуйста.

  например:

  Если ты не против,я провожу тебя.

  不介意的话,我送你吧。

  Нет,не надо.Я на трамвае.

  不用了。坐趟电车直接就到了。

  Пожалуйста.

  别客气。

  82、别着急。 Не торопись.

  например:

  Что делать?Не успеем.

  怎么办?来不及了。

  Не торопись.Всё равно приедем.

  别着急,总会到的。

  83、不客气。 Пожалуйста.

  например:

  Большое спасибо за всё,что ты сделал для меня.

  非常感谢你为我做的一切。

  Пожалуйста.

  不客气。

  84、眼红吧? Завидуешь?

  например:

  Смотри,моя новая машина.Завидуешь?

  看,我新买的车。眼红吧?

  Моя машина лучше твоей.

  我的车比你的车还好。

  85、真差劲! Очень уж того!

  например:

  Эй,смотри,тот человек очень уж того!

  呀,看那个人。真差劲!

  Тише,он услышит.

  小声点,别让他听见。

  86、还差点。 Всё же немного хуже.

  например:

  Мой дом оформлен,неплохо,да?

  我家房子装修得不错吧?

  Не очень хорошо,всё же немного хуже.

  不怎么样,还差点。

  87、很好吃。 Очень вкусно.

  например:

  Я покушаю.Ой,очень вкусно.

  那我吃了。哇,很好吃。

  Если вкусно,то побольше кушай.

  好吃就多吃点吧。

  88、再来点。 Ещё немного.

  например:

  Это очень вкусно.Ещё немного.

  这个很好吃。再来点。

  Объязательно насытишься.

  一定要吃饱啊。

  89、不骗你。 Не обманываю тебя.

  например:

  Ты обманываешь меня!Я тебе не верю.

  骗人!我不信。

  Не обманываю тебя.Это правда.

  不骗你,真的。

  90、又来了! Опять!

  например:

  А,извините,очень занят.

  啊,对不起,工作太忙了。

  Смотри,опять!Чем занят,всё это предлог.

  看,又来了!什么工作忙,都是借口。

级别: 管理员
只看该作者 9 发表于: 2012-02-22
 91、我交代。 Я всё расскажу без утайки.

  например:

  Не надо скрывать,всё расскажи без утайки.

  别隐瞒,老实交待。

  Хорошо,я всё расскажу без утайки.Сейчас я с одной девушкой общаюсь.

  好,我交代。我现在正在和一个女孩交往。

  92、不见得。 Едва ли.

  например:

  Студенты естественных наук умнее студентов гуманитарных наук.

  理科生比文科生聪明。

  Едва ли.

  不见得。

  93、别紧张。 Не волнуйтесь.

  например:

  Экзамен будет через полчаса.

  还有半个小时就考试了。

  Не волнуйтесь,расслабтесь.

  别紧张,放松点。

  94、请放松。 Расслабтесь.

  например:

  Это не устный экзамен,расслабтесь.

  这不是面试,请放松。

  Я никак не могу расслабляться.

  我就是放松不下来啊。

  95、无所谓。 Всё равно.

  например:

  Что лучше купим?

  买什么好呢?

  Всё равно.

  无所谓。

  96、得了吧。 Ладно.

  например:

  Он сказал,что он начинает писать роман со следующего месяца.

  他说要从下个月开始写小说。

  Ладно.И он?

  得了吧,就凭他?

  97、听你的。 Слушаю тебя.

  например:

  Если ты не согласен,то я останусь здесь.

  你要不同意的话,我就留在这儿。

  Хорошо,слушаю тебя.

  好,听你的。

  98、你说呢? Как ты думаешь?

  например:

  Давайте путешествовать на следующей неделе.Как ты думаешь?

  下星期我们旅游去吧。你说呢?

  Хорошо,слушаю тебя.

  好吧,听你的。

  99、真抠门! Какой ты скупой!

  например:

  В прошлый раз я платил,а в этот раз ты платишь.

  上一次也是我付的,这次你来付。

  Какой ты скупой!Неужели только что выдали премию?

  真抠门!你不是才发了奖金吗?

  100、少管我。 Это тебя не касается.

  например:

  Изредка звони ей,а то она уйдёт от тебя.

  你也偶尔打个电话给人家呀,要不就会被甩的。

  Это тебя не касается.

  少管我。

描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册